词语理据性

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
词语理据性比较
(1)词语的理据性
定义:词的理据(motivation)指 的是事物和现象获得名称的依据, 说明词义与事物或现象的命名之间 的关系。词语的理据能够使人了解 词义构成与发展的逻辑依据和词内 诸词素之间的深层语义关系,是语 义学一个重要而又复杂的问题。
Non-motivation & Motivation
{通过日语的辗转借用~日语借词的3种 形式}
第三次浪潮:现代、西学东渐,五四运 动——新中国成立(1919-1949);
{以意译的方式直接对译西语,从而促成了 现代汉语~多为意译,少数为音译或直译}
第四次浪潮:当代、改革开放,新中国成 立——(1949- );
{源于俄语、英语的外来词,从而形成当代 汉语的特征~7类外来词,以直译词和意译 词为主,直接引用原语词汇的现象越来越 突出,以英语文化的影响为主}
⑤词源理据——词源理据是指词的意义与 它们的本源有直接的联系,也就是说词的 身世来由可以说明它现今的词义。 Sandwich (三明治)一词就是很好的例证。 英语中具有词源理据的词通常包括三种类 型,即专有名词(Proper name) 俚语 (slang )和借词(loan words)。
通过了解理据类型理论,似乎可以得到这 样的观点:汉字的发展史是一部淡化自己 文字理论性的历史,同时又是一部增强自 己形态理论性的历史。
④当代汉语中的外来词
⑤当代汉语中原语词汇/字母 词(社会文化、语言学、翻译 学、出于简约的原则、出于 修辞的需要、受中国港台的 影响)
随着新科学和新技术的引进,我国又吸收 了一些借词(loan word);信用卡一词源 自英语“credit card”,英语的card作为 基本词,构成了等各种贺卡(greeting card)。 汉语也有了以“卡”为基本词的相应的复 合词:生日卡等。随着电脑的推广及普及, 出现了各种磁卡(magnetic card),例如 calling card(电话卡),prepaid calling card(电话储金卡)。电脑部件或配置的 复合词:声卡、显示卡。
②形态理据
汉语的形声字由声符(语音)和意符 (语义)两部分组成。例如以贝为意 符的形声字(财货贿赂资)。许慎的 《说文解字》:“古者货贝而宝龟, 周而有泉,至秦废贝行钱。”
英语中的派生词或复合词—— notebook; worker
语义理据
例:a gleam of hope一线希望;the foot of a hill山脚;the eye of a needle针眼
乌尔曼(Stephen Ullmann)
最早对词语理据展开详细讨论的是英国语 言学家、语义学奠基人之一乌尔曼 (Stephen Ullmann),他将词分为隐性词 (opaque word)和显性词(transparent word)。每一种语言都包含在语音与语义 间毫无联系的约定俗成的隐性词,同时也 含有至少一定程度上有理据的,因而是显 性的词语。
长期以来,索绪尔的“任意性”被看作是 语言的特征之一。因为语言符号的所指和 能指之间没有任何自然的逻辑的联系,或 者联系是不可论证的,即符号对现实中跟 它没有自然联系的所指来说是任意的,约 定俗成的。
自然派认为音与义之间存在着必然的联系, 而习惯派则认为音与义的联系是约定俗成。
Non-motivation
①语音理据——象声词
猫叫声:miao 重物落水声:splash/扑通(pu tong)
R.Quirk points out,” Even these echoic words) are conventional to quite a large extent if you throw a stone into water, the sound you hear is by no means the same as when you say splash.”
二、中古英语时期(1150-1450年)— —受法语影响,直接借用外来词语, 特别是拉丁语系的词语;
三、现代英语时期(1450年至今)
语言学家亨利•斯威特(Henry Sweet)把古英语时期称为“词形 变化完整时期”(period of full inflection),把中古英语时期称 为“词形变化削减时期”(period of leveled inflection),把现代英 语时期称为“词形变化消失时期” (period of lost inflection)。
共时性:英语中 [tri:]不一定是指“树”, 也可以是“鞋楦”;
历时性:古英语中对“树”的称呼并不是 [tri:],只是到了中古英语之后,指树的词 才是[tri:];
范时性:同样是“树”,英语中是[tri:],
汉语用/shu/
许国璋在谈语言符号的任意性与理据时就 曾指出:“文明社会时期创造的新词词语, 就不再是任意的了,而是立意的 (motivated),甚而即使是民间任意创造的词, 也被语言学家赋予了有理有据的形态了。”

一、古代汉字(小篆以前), 象形
拼符表词文字;

二、近代汉字(汉代隶书到20世纪
五四以前),方块拼符表意文字;

三、现代汉字(20世纪五四以后),
总体并没脱离隶楷字形。源自 ③汉字的发展(潘文国):
第一阶段——“以形构义”(以形 为主),同西方“记音表义”的手 段相反;
第二阶段——“以音记义”;(以 音为主);
词语理据性的分类
①语音理据——象声词(感叹词 interjection和拟声词onomatopoeia);
②形态理据——派生词或复合词;
③语义理据——借助于词的基本语义的引 申和比喻取得的;
④文字理据——文字书写形式与词义之间 的联系:汉字是象形表意文字,其文字理 据性是相当强的;英文主要特征是以音表 意,字母表音文字的文字理据性要弱于汉 字。
在《语义学》一书中,他将词语的理据分 为三类,即语音理据(phonetic motivation)、形态理据(morphological motivation)和语义理据(semantic motivation)。他认为,语音理据是绝对 理据,形态理据和语义理据是相对理据。
但是一些语言学家认为词源理据 (etymological motivation)也是其中一 种类型。另外,许余龙从文字书写形式与 词义联系的角度出发提出“文字理据”一 说。
英语词汇的其他造字理据(新词 Neologism)
人类还根据文学文化、政治事件、科 技等创造了许多新词汇或赋予旧有词 汇新的含义。例: narcissus;landscape-moonscape;
(2)汉语词语的理据性
①汉字的形义特征:“分析字形有助于对 本意的理解”(王力)。
②汉字形体演变:
汉语——文字理据性大,以表意 见长,不易接受外来词;
态度:汉文化有非常保守的一面, 强调“规范化”、“纯洁性”
②汉语外来词的四大浪潮:
第一次浪潮:古代、佛经传入,东 汉——鸦片战争(148-1840);
{以佛经词语为主~主要是意译,不排 斥音译,还有音译意译合璧的外来词}
第二次浪潮:近代、西学东渐,鸦片 战争(1840-1919);
③现代汉语中的外来词(梵语外来 词、日语借词、英语外来词)
汉语中的日语来源的借词其构成主要 有3种形式{回归借词、新造借词、仿 造借词};
英语外来词:从翻译方法上来看,绝 大多数是意译,少数为音译或直译。
原因——汉字的文字理据性/日语外来 词成为汉语的基础词,为汉语直接音 译英语提供了先例和便捷。
翻译学方面
翻译学方面:有些外来词难以意译或音义, 索性直用原文。难以音译的,一是汉语没 有相关对应词,无法意译,如“卡拉OK”, 大量科技新术语属于这种情况。二是汉语 中没有等义词,如“cool”。难以音译的, 一是汉语中没有对应的音,而是音译法, 如用有意义的汉字,则容易使人望文生义, 如“cool”音译为“酷”。随着时间的推移, 源语词汇cool不但被接受,而且音译词“酷” 的语义也随之而变化了。
第三阶段——“形声造字”(形音 结合而以形为主)。
(3)英语词语的理据性
①人类文字的发展的“两段论”(覃学 岚): 图画文字单线发展阶段;

拼音文字与意音文字并行发展
阶段;
表音文字的象形理据性<象形表意文字 (形态理据性相反)
②英语的发展:
一、古英语时期(450-1150年)—— 构词法与德语一样以复合词为主;
(4)英语的理据性与外来词
①根据外来词的同化程度,英语里 的外来词大致可以分为完全同化、 外完全同化、完全未同化三种类型。
②社会文化因素
③英语中的汉语借词:音译借词; 直译或意译借词;音译兼直译/意 译借词
(5)汉语的理据性与外来词
①语言结构本身:
英语——形态理据性大,以表音见 长,易接受外来词;
Bibliography
《汉语词语理据比较》 李冬 《英汉语比较导论》 魏志成 《英汉对比研究》 连淑能 《新编英语词汇学》杨连瑞 《心智的门铃》 杨彬 《英语词汇形态学》 郭海波 《语言与文化》 罗常培 《英汉比较语义学》 王逢鑫
相关文档
最新文档