自然颂翻译点评和学习

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Ralph Waldo Emerson
the American towering figure of his era, was responsible for bringing Transcendentalism to New England, and he was recognized throughout his life as the leader of the movement. Emerson was born in Boston, the son of a Unitarian minister who died when Emerson was eight years old. He attended Harvard, studied theology, and became a Unitarian minister himself in 1829. At Concord that Emerson wrote his first book, Nature (1836).
化被动为主动
站在城市的街道仰望,它们是那么的璀璨。 点评:第二句化抽象为具体,更符合语境关联性,也符合 汉语的表达习惯。
If the stars should appear one night in a
虚 thousand years, how would men believe 拟 and adore, and preserve for many
Emerson
Nature is one of Emerson’s bestknown and most influential essays, it is a lyrical expression of the harmony Emerson felt between himself and nature. The main idea of the essay is that nature inspires spiritual understanding in human being. In this excerpt, the author accounts that the most enriching form of solitude is to be alone with nature, yet because nature is always present, we tend to take it for granted. Nature provides perfect joy, a oneness with God, an understanding of immortal beauty and the interconnection of all things. However, the ability to see these truths lies within the viewer.
语 generations the remembrance of the city
气 of God which had been shown!

中文轻时态


假如这星光千年一现,我们就会心怀敬意,把这天 国的回忆世代相传
点评:译文还可将语境关联性词义表达得更细腻些:若这些璀 璨群星千年才一显现,人们将是何等地笃信和敬畏,将上苍展 现的城市之星光铭刻在心,时代相传。
One might think the atmosphere was
made transparent with his design, to
give man, in the heavenly bodies, the perpetual presence of the sublime.

Sublime: of very high
To go into solitude, a man needs to retire as much from his chamber as from society. I am not solitary whilst I read and write, though nobody is with me. But if a man would be alone, let him look at the stars. The rays that come from those heavenly worlds will separate between him and what he touches. One might think the atmosphere was made transparent with his design, to give man, in the heavenly bodies, the perpetual presence of the sublime. Seen in the streets of cities, how great they are! If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown! But every night come out the envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.

quality and causing
源自文库

great admiration

透明的?
庄严?
壮丽?
令人不禁遐想:夜空如此明净,是为了向人展示天 国永恒的瑰丽。
点评:译文简洁达意。 要点概括:语境化引申——夜空
Seen in the streets of cities, how great they are!
相关文档
最新文档