产品买卖合同模板(中英文对照)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
shipment。In the Buyer's L/C, no terms and conditions should be added or altered without prior to the Sellers consent. The Buyers must amend the L/C, if it is inconsistent with the stipulations of this contract, and the amendmentmust reach the Sellers at least 15days before the month of shipment stipulated in this contract.
The undersigned buyers and sellers have agreed to close the following
tran sacti ons accord ing to the terms and con diti ons stipulated below
总计:美金元整
Total:
产品买卖合同
卖方(Seller):
买方(Buyer):
签订日期(Date):年月日
日期:
Date:
签约地点:
Signed at:
卖方:
SELLERS
地址:
ADDRESS
邮编/P.C:
电话/Tel:
传真/FAX:
买方:
BUYERS
地址:
ADDRESS
邮编/P.C:
电话/Tel:
传真/FAX:
兹经买卖双方同意,成交下列商品,订立条款如下:
一、包装: 出口标准包装Pcs/Ct n:80pcs/ct n Master Size:53x32x39.5cm
Packing:Export standard packing
Pcs/Ct n:80pcs/ct n Master Size:53x32x39.5cm.
、装运期:
Time of shipment:Shipment should be made before or on
七、商品检验:买卖双方同意以卖方所在地中国进出口商品检验局提供的检验证书,作 为品质和数量的交货依据。
Commodity Inspection: It is matually agreed that the Certificate of Quality and Quantity issued by the Import and Export Commdity Inpection Burea at the sllers'place shall be considered as the basis of delivery.
六、唛头:买方应在合同装运期前30日内,将唛头的详细说明以明确的形式通知卖方, 否则由卖方自行决定。
Shipping Marks:The detail instructions about the shipping marks shall be sent in a define form and reach the sellers 30days before the time of shipment of aforesaid. Otherwise, it will be at the sellers'option.
五、付款方式:买方应由卖方接受的银行,于装运月份前30天,开具以卖方为受益人 的不可撤销可转让的即期保兑信用证。至装运月份后第15天在中国议付有效。买方所 开信用证不得增加和变更任何未经卖方事先同意的条款。 若信用证与合同条款不符,买
Payment mode: The buyers shall open with a bank acceptable to the Sellers and irrevocable, confirmed, without recourse, transferable L/C by draft at sight in the favor of the sellers. L/C to reach the sellers 30days before the month of shipment, valid for negotiation in China until 15th days after the month of
三、装运港和目的港:从中国某源自文库口到允许分批装运与转船
Port of loadi ng and desti nati on:From any Chin ese Port to
With Partial shipme nts and Tran sshipme nt allowed.
四、保险:由买方负责
In sura nee:To be covered by the buyer.
八、索赔:
第4页共6页
相关文档
最新文档