委婉语和合作原则
“合作原则”与“礼貌原则”关照下的委婉语语用探析
“合作原则”与“礼貌原则”关照下的委婉语语用探析委婉语是一种在语言交际中常用的语言形式,其用于委婉地表达其中一种意图或信息,通常是为了避免冲突或伤害他人的感情。
在委婉语的运用中,除了语言形式上的委婉外,还需要考虑到合作原则和礼貌原则。
合作原则是指在交际中遵守合作、互助、理解、尊重对方的原则,通过积极配合达到双方愿望的一种原则;礼貌原则是指在交际中考虑他人的面子和感受,表达意见或要求时考虑到对方的感受和尊重,以礼貌的方式表达自己的想法。
委婉语的使用需要遵循合作原则和礼貌原则,以确保交际的顺利和效果。
在使用委婉语时,需要注意以下几个方面:首先,尊重对方的意见和感受。
在表达意见或建议时,应避免直接否定对方的看法,而是采用间接的方式表达自己的意见,尊重对方的想法和感受。
比如,可以使用“我觉得”、“可能会”等委婉的表达方式来陈述自己的看法,而不是直接指责对方的错误。
其次,考虑对方的面子和尊重。
在表达批评或建议时,应注意用词措辞,避免直接伤害对方的自尊心和面子。
可以通过委婉的方式,比如使用“有时候”、“或许可以考虑一下”等词语来缓和语气,让对方不那么难堪和尴尬。
再次,表达需求和请求时要礼貌而坚定。
在委婉表达中,虽然要注意礼貌,但也要确保表达清晰和明确。
可以使用“请您考虑一下”、“能否帮忙”等委婉的措辞向对方提出请求,同时表达出自己的真实需求。
最后,根据不同情境和关系选择适当的委婉方式。
在不同的情境和关系中,委婉语的使用方式也可能有所不同。
对于熟悉的朋友或亲密的同事,可以更直接地表达自己的看法和建议;而对于不熟悉的人或上级领导,应该更加注重委婉表达,以避免引起误会或冲突。
综上所述,委婉语的使用需要考虑合作原则和礼貌原则,尊重对方的意见和感受,考虑对方的面子和尊重,同时要确保表达清晰和明确,根据不同情境和关系选择适当的委婉方式。
只有在遵循这些原则的基础上,委婉语才能更好地发挥其交际功能,达到有效沟通的目的。
基于合作原则与礼貌原则的英语委婉语研究
基于合作原则与礼貌原则的英语委婉语研究交流是人类进行语言学习的最终目的。
人与人之间交流畅通,才能使人际关系更加和谐。
使用委婉语已经逐渐成为一种普遍的语言和文化现象。
委婉语必须遵循两个基本语用原则,即合作原则和礼貌原则。
本文从语用学的角度分析英语委婉语,研究其在交际过程中对合作原则的违背以及对礼貌原则的遵守,从合作原则和礼貌原则的角度分析研究英语委婉语在语言交际中的使用。
一、英语委婉语的含义在日常生活中,英语委婉语对人与人之间的交流有着促进作用,从某种意义上看,它对我们的人际交往起到了积极作用。
它是一种特殊的语言表达方式,指说话者试图用委婉的方法表达说话的目的。
委婉语对协调人际关系十分重要。
很多情况下,英语委婉语能够掩盖一些不好和不礼貌的事情。
人们为了避免造成尴尬和不愉快,往往会使用一些礼貌的、更容易让人接受的话语代替,从而达到和谐交流的目的。
英语委婉语的普遍性体现在对象的广泛性和表达方式的多样性两个方面。
二、英语委婉语的类别不同标准的英语委婉语具有不同的类别。
例如按照想要表达的事物与禁忌语有关,可以分为积极委婉语和消极委婉语;按照人们能否记忆原始的意义,可以分为有意识委婉语和无意识委婉语;按照表达的内容,划分为疾病委婉语、死亡委婉语、政治委婉语、军事委婉语、性委婉语;按照使用者不同的立场,划分为警察委婉语、罪犯委婉语、教师委婉语、学生委婉语、士兵委婉语等;按照使用时间的长短,划分为即时委婉语和延续委婉语;按照委婉语的功能,划分为推脱委婉语、幽默委婉语、美化委婉语等。
三、礼貌原则在英语委婉语中的应用1.委婉语是对礼貌原则的遵守。
礼貌原则具体地指出人们需要遵守的不同准则。
在特殊的文化氛围中,为了实现礼貌的社交,策略、赞扬、同情是人们交流过程中所应遵守的原则。
其中策略是礼貌原则中最基本的准则,它被认为是最应该广泛运用且不可缺少的原则。
2.礼貌原则的定义。
人类文明的标志之一就是礼貌行为,它是社会活动中一项重要的权衡标准。
英语委婉语对合作原则的违反及对礼貌原则的体现
摘要本文从语用学的角度研究委婉语, 分析委婉语对合作原则的违反及其对礼貌原则的体现。
关键词> 英语委婉语; 合作原则; 礼貌原则一、引言Euphemism一词源自希腊语, 前缀eu 的意思是/ good; sounding good0, 词根ph eme的意思是/ saying; speech0, 合起来就是/ good /p leasant speech0。
委婉语是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种语言表达形式。
它可以避免刺激, 给人以安慰; 消除粗俗, 给人以文雅; 摒弃陈腐, 给人以新颖。
本文从语用学的角度研究委婉语,分析委婉语对合作原则各方面的违反, 及其对礼貌原则的体现。
二、合作原则和委婉语1、合作原则格赖斯认为, 言语交际中人们总是互相合作的, 谈话双方都怀着一个共同的愿望: 双方的话语都能互相理解, 共同配合。
因此他们都遵守着某些合作原则, 以求实现这个愿望。
他称这种原则为会话的合作原则, 认为遵守合作原则是一次交谈能有效进行下去的基础。
同时, 他具体分析了该原则所包含的四条准则。
( 1 )数量准则: a、所说的话应包含交谈目的所需要的信息; b、所说的话不应超出所需要的信息。
( 2 )质量准则: a、不要说自知是虚假的话; b、不要说缺乏足够证据的话。
( 3)关系准则: 要有关联。
( 4)方式准则: a、避免晦涩; b、避免歧义; c、要简练; d、要井井有条。
2、委婉语是对合作原则的违背( 1)对数量准则的背离。
委婉语的构造方法各式各样。
其中由首字母组合法、截短法、首字母异拼法和首字母曲解法构成的委婉语所提供的信息往往低于交谈所需的信息量, 从而违背了数量准则。
如用BM代替bowelmovemen t(大便) , D. 代替d amn (该死) , B. S. 代替bu llsh it(狗屎)。
( 2)对质量准则的背离。
从委婉语在交际中发挥的作用来看, 它要么拔高事实, 使其比它所体现的真实情况更体面、更重要, 要么低调陈述原有现状的缺陷或不足。
外交委婉语的合作原则
外交委婉语的合作原则作者:刘银屏来源:《青年时代》2019年第31期摘要:作为我们语言中不可或缺的一部分,委婉语引起了广泛的兴趣。
委婉语很丰富,因此无一例外地广泛用于外交语言。
作为策略和语言技巧之一,适当的委婉措辞可以满足社会交往的特殊要求,完成交际任务。
委婉语已成为外交人员不可或缺的艺术技巧。
关键词:委婉语;外交委婉语;合作原则一、外交委婉语的语用分析一般来说,当人们在任何条件下相互交流或交谈时,他们必须遵循一些基本规则并相互合作,否则沟通将非常困难,甚至可能完全崩溃。
在外交场合,人们经常谈论对双方都敏感的事情,因此外交官有时会使用委婉语来取代他们想要表达的内容。
也就是说,在这种特殊情况下使用的单词,短语或句子可能具有一些额外的含义,这些含义在所使用的单词中并不是固有的。
语用学被定义为对使用语言和语言交流的研究。
语用学研究中的一個关键问题涉及说话者说什么和他们想要表达的意思之间的关系。
另一方面,格莱斯的合作原则是关于人们如何在交流中使用语言的非常重要的理论。
因此,为了对外交场合使用的外交委婉语进行明确的语用分析和更好的理解,对于语用学的基础理论——合作原则进行普遍的调查研究是必要的。
通过使用合作原则来分析委婉语,我们将了解外交委婉语与合作原则之间的关系,以及外交时期外交委婉语如何违背了合作原则,达到交际的目的。
二、合作原则格莱斯的合作原则理论作为语用学的基石被分为四大准则,表达如下。
(一)量的准则所说的话应该满足交际所需的信息量,所说的话不应超出交际所需的信息量。
(二)质的准则不要说自知是虚假的话,不要说缺乏足够证据的话。
(三)关系准则该准则即指说话要相关。
(四)方式准则避免晦涩,避免歧义,简炼,井井有条。
由此可知,合作原则使得对话中的一个参与者能够在假设另一个参与者正在合作的情况下进行交流。
这4个原则形成了对语言意义描述的必要部分,因为它们解释了说话者在他们的交流中通常“比他们实际表达的更多”,特别是在外交场合。
论委婉语与合作原则
很 明显 , 位 教 授 违 背 了数 量 准 则 , 这 因为 他 只 字 不 提 该 生 哲 学 学 习方 面 的 情 况 , 因而 没 有 向收 信 人 提 供 所 期 待 的信 息 。 这 里写 信 人 是 故 意 不 遵守 合作 原则 的 , 很 了解 自己 的学 生 , 他 所 以很 可 能 他 是 在 暗 示 该 生 的 哲 学 学 得 很差 ,根 本 不 能 胜 任 该 工作 。但 为 了不 太 伤 面 子 , 采 取 了这 种 比较 委 婉 的 方 式 。 他 再 看 下 一个 例 子 :
( ) 量 准 则 ( u ni Mai : 说 的 话 应 包 含 交 谈 目 1数 Q at  ̄ x m)所
的所 需 要 的 信息 . 能 多也 不 能 少 : 不 ( ) 量 准 则 ( ulyMai : 要 说 自知 是 虚 假 的 话 或 2质 Q ai t x m)不 缺 乏 足 够证 据 的话 : ( 关 系 准 则 ( lt nMa i : 说 的 话要 贴 切 、 3) Reai xm) 所 o 有关 联 ; ( 方 式 准 则 ( ne 4) Ma n rMa i : 说 的 话 要 清 楚 明 白 , xm) 所 有 条 理 , 免 晦 涩 和歧 义 。 避 前三条与人们交谈 时“ 什 么” 关 , 四条与“ 么说” 说 有 第 怎 有 关 。这 四 条 准 则 是 保 证 会 话 正 常 而 顺 利 进 行 的首 要 前 提 。 而 委 婉 语 是 违 背 合 作 原 则 各 准 则 而 产 生 的 常 规 语 言 的一 种 变异 。 二、 委婉 语 对 合 作 原 则 的违 背 ( ) 婉 语 对数 量 准 则 的 违 背 一 委 对 数 量 准 则 的违 背 意 味 着 说 话 人 未 提 供 所 需 要 的 信 息 。 或 者 是 信 息 量不 够 或 过 多 。 多 委 婉语 都 是 故 意 减 少 信息 量 , 很 避 免 禁 忌话 题 。 我们 来看 格 莱 斯 ( 0 2 提 供 的一 个 经 典 的 例 20 ) 子 : 个学 生 正 在 申请 一 份 工 作 . 个 工 作 对 哲 学 学 历 有 一 定 一 这 的要 求 他 就 请 以 前 的哲 学 教授 给他 写 一 封 证 明信 .证 明 他 在 哲 学 方 面 的 学历 。
从语用学的合作原则和礼貌原则分析英语委婉语
从语用学的合作原则和礼貌原则分析英语委婉语英语委婉语是日常生活中一种普遍的语言现象和文化现象。
它们被广泛生动地运用于相关领域,成为英语词汇的重要组成部分。
委婉语应同时遵循两个基本原则,即合作原则和礼貌原则。
本文通过英语例子来阐明英语委婉语中的合作原则和礼貌原则,并分析了两个原则的关系,为英语的教学研究提供一些借鉴。
标签:合作原则;礼貌原则;委婉语一、引言合作和礼貌是人类文明的重要标志,也是衡量人类活动的重要准绳。
语言的使用作为一种社会活动,也同样受到这条准绳的约束。
[1]在某种意义上,语言交际中的礼貌和合作直接推动了委婉语的产生以及其使用范围的扩大。
委婉语作为一种常用语言,来源于常规语言却又不同于一般常规语言,它不仅是人类语言交际中常见的形式,而且在一定程度上可以表达或体现社会的价值观。
语用学主要是为了研究特定情景中的特定话语以及不同的交际环境下语言的理解和运用学科,[2]而委婉语的研究是目前语用学研究的热点课题之一。
其中,合作原则和礼貌原则作为语用学的重要理论,首先直接影响我们对语言的理解,同时通晓和熟练使用这两个原则对英语教学会起到积极的促进作用。
本文从礼貌原则和合作原则的角度分析英语中的委婉语,加强对委婉语的理解和运用,这将对英语学习有重要的指导意义。
二、合作原则与礼貌原则1.合作原则美国哲学家Grice认为,所有人类语言交际活动都是为了达到某种特定的目的,这个目的的实现是建立在说话人和听话人双方都要遵守一个原则的基础之上,即合作原则(Cooperative Principle)。
合作原则要求交际双方通过这种合作使语言交际能够持续并有效地进行下去,其具体体现为以下四个准则。
(1)数量准则(Quantity Maxim)。
此准则要求交流双方努力使所说的话包含相应的信息,其要求有两点:①所说的话应包含交谈目的所需要的信息;②不能使自己所说的话比所要求的更详尽。
例如:“Tom has five colored cups.”这句话包括的信息是Tom有五个彩色杯子,不是一个或两个,此即为数量准则。
委浅谈婉语合作原则的违反及其影响
委浅谈婉语合作原则的违反及其影响本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!一、引言在人际交往和生活中,我们经常会遇到委婉语的使用。
在人类交往中,人们讳言某些事物,而在言语交流中又不能回避,于是就采用一些迂回曲折、含蓄隐晦、文雅和缓的语言替代一些生硬直率、刺耳粗俗的表达方式,即委婉语。
委婉语的使用体现了合作原则和礼貌原则,但是在某些情况下,会话者可能会出现违反合作原则的情况,在质量准则,数量准则,关联准则,方式准则四个方面违反合作原则。
这种违反给会话者和听话人带来一定的影响。
本文主要对委婉语合作原则的违反及其影响进行研究。
希望本文的研究对委婉语对合作原则的违反有一定的了解,有效帮助会话者或跨文化交流者更好地使用委婉语。
二、委婉语与合作原则的理论基础(一)委婉语的定义及功能委婉语是人类语言中的普遍现象,无论是说哪种语言,人们都会有意或无意使用大量的委婉语。
关于委婉语的定义,不同的学者有不同的说法。
委婉语是“用一种不明说的,能使人感到愉快的或含糊的说法,代替具有令人不悦的含义或不够尊敬意味的表达方法”(束定芳,1989:28)。
也有的学者认为委婉语对人际社会交往是非常重要的:“如果没有委婉语,世界的运转会因摩擦而停止,人们将充满仇恨。
”(Enright,1985)。
人们使用委婉语的目的是为了更好地利用礼貌、柔和地语言进行更好的人际交流及关系维护。
比如说,有关性器官和性行为的避讳语在英汉两种语言中都是很多的。
英语中有an affair(婚外恋)、intimacy(私通)、to get(a girl)in⁃to trouble(让一个女姟子未婚而孕)等,而汉语中有些男性称自已的性器官为“老二”或“弟弟”,清朝的太监自己称被割去的生殖器为“宝贝儿”,汉语中对夫妻间的性行为通用的委婉语有:同房、房事、同床、夫妻间的事儿等。
合作原则与新闻报道中的委婉语
大学英语教学与研究General Serial No.1022019No.5语言学与外语教学1吴林(1982-),女,博士,副教授,研究生导师,研究方向:语言学2薛昕玥(1996-),女,湖北襄阳人,在读研究生,研究方向:语言学3林苑(1996-),女,湖北武汉人,在读研究生,研究方向:语言学合作原则与新闻报道中的委婉语吴林1薛昕玥2林苑3(湖北工业大学外语学院,湖北武汉430068)摘要:本文从合作原则出发,以五篇《时代周刊》的语料为研究素材,通过分析研究新闻报道中的委婉语违反合作原则的实例,探讨了新闻报道者如何运用委婉语这种语言形式来表达不便或不宜直接阐述的隐含信息和真实意图。
关键词:委婉语;合作原则;新闻报道;语料分析1.合作原则与委婉语一个成功的会话过程通常不可能由一连串不相关的话语构成。
在交际过程中,会话双方为了进行一次成功的会话交流,在某种程度上会意识到一个或多个共同目的,并有意无意地遵循着某一原则,以求有效地配合从而完成交际任务。
格莱斯(1975)将这一原则称为合作原则,并将其描述为“使你所说的话,在其所发生的阶段,符合你所参与交谈中的公认的目标或方向。
”合作原则包括四条准则:数量准则、质量准则、关系准则及方式准则。
在大多数情况下,双方期望通过合作以达到交际目的,并从中获益,所以会选择遵守合作原则及其准则。
然而,有时说话者不愿将某些事实或自己内心的真实想法表达得过于明显或直接,会选择在字面上故意违反某个准则,并同时让听话者意识到他违反了这一准则,以期待听话者能够借此推断出他想表达的隐含会话含义。
委婉语便是这种语言使用现象的典型。
委婉语是一种用间接含蓄的词来代替直接强烈用词的语言运用形式。
18世纪80年代初,英国作家Gorge Blunt 首次对“委婉语”作出如下定义:(委婉语)是对不妥之词的有利解释。
我国学者李军华(2004)认为委婉语是在特定的言语交际环境制约或作用下,为适应社会文化传统规范、风俗习惯和交际主体的心理需要,表达者不直言其事或直说本意,而选用具有与直接语所指或含义相同的语言手段或言语手段来替代或转换表达的一种语言现象。
委婉语和合作原则
委婉语和合作原则
钟文
【期刊名称】《安徽大学学报(哲学社会科学版)》
【年(卷),期】2008(032)001
【摘要】会话合作原则是语用学研究的一个重要内容,人们在交际中要遵循合作原则,但在具体语境中却可能由于礼貌而故意违反合作原则,以求达到更好的交际效果.作为一种特殊的语用现象,委婉语用一种愉快的方式或动听的话使受话人产生愉快的效果,这虽然表达了礼貌,却往往违反了"会话合作原则"的准则.
【总页数】5页(P76-80)
【作者】钟文
【作者单位】南京审计学院,外语系,江苏南京,210029
【正文语种】中文
【中图分类】H030;H313
【相关文献】
1.委婉语与合作原则的违背 [J], 刘燕
2.违反合作原则视角下外交委婉语浅析 [J], 朱旭
3.基于合作原则与礼貌原则的英语委婉语研究 [J], 李瑶
4.在合作原则与礼貌原则视觉下的英语委婉语 [J], 陈煜
5.合作原则与新闻报道中的委婉语 [J], 吴林; 薛昕玥; 林苑
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
在合作原则与礼貌原则视觉下的英语委婉语
在合作原则与礼貌原则视觉下的英语委婉语
合作原则是在人际交往中合理合法推动合作,促进顺利交流和积极合作的原则。
礼貌原则则是在与人交往过程中表达尊重和关心他人的原则。
下面将从视觉下的英语委婉语的角度,谈谈在合作原则和礼貌原则下如何使用委婉语来表达。
在合作原则下,委婉语可以帮助我们表达意见、请求和建议,从而促进合作和良好的工作关系。
我们可以用委婉语来提出建议,比如说:“Perhaps we could consider...”(也许我们可以考虑一下……)或“Would it be possible to...?”(可能能够……吗?)。
这样表达出来的建议更加客气和委婉,对别人的意见和决定也更加尊重。
在合作原则和礼貌原则视角下,使用委婉语可以帮助我们在人际交往中更好地实施合作和礼貌原则。
通过委婉地表达意见、请求和建议,提出批评或讲述不愉快的事情,拒绝或不同意他人的意见,以及提出请求和要求时表达尊重和关心,我们可以更好地维护良好的工作关系和人际关系。
在工作和社交场合中,我们应该充分利用委婉语,注重使用适当的语言来应对各种交流情境,以促进合作和增进人际关系的发展。
合作原则和礼貌原则
合作原则和礼貌原则
合作原则:
1. 谦虚、宽容:我们要尊重彼此的思想、意见、行为,不断学习和改正,相互接纳,善待他人。
2. 协调沟通:我们要重视沟通,理解对方的观点,思考有效解决的办法,实现双赢。
3. 积极进取:我们要保持积极乐观的心态,勇于创新、担当组织,勇敢面对困难,努力克服挑战。
礼貌原则:
1. 诚信:遵守守信原则,严格执行合同,维护公平公正的法治秩序。
2. 尊重:我们要尊重人权,尊重彼此的文化、价值观,尊重大自然。
3. 互助:我们要互相帮助,团结协作,创造良性竞争环境,互利共赢。
委婉语在交际中与合作原则的矛盾
委婉语在交际中与合作原则的矛盾[摘要]美国语言哲学家格莱斯( Grice) 1967 年在哈佛大学所作的演讲中提出合作原则,该原则描述了一个合理、有序的会话过程,如果交际的参与者严格按照此准则,就能达到顺利交谈的目的。
实际交际并不总是直来直去,多数情况下我们接触到的是话语的间接使用过程。
即:委婉语的使用。
本文重点解析委婉语的使用在交际中与合作原则之间的矛盾。
[关键词]合作原则委婉语矛盾一、合作原则合作原则(Cooperative Principle)是语用学中用来解释会话含义的一种理论。
是美国语言哲学家格莱斯( Grice) 1967 年在哈佛大学所作的演讲中提出的。
该原则说明人们在会话过程中头脑里尽量保持某些标准,以便使交流顺利进行,有意图的交流是一种合作的表现,这里“合作”的概念是:会话参与者尽管是分别提供自己的话语,但总是在一定程度上意识到其中的某一些目的,至少是一个相互都能接受的话语发展方向;这一(些) 目的或方向的达成是会话参与者在交流过程中共同合作努力的结果;也可以说是在会话过程中共同维护和坚持当前的目的和方向形成的默契。
因此在会话过程中无论话怎样说、具体说什么,均被认定是维护和坚持这一(些) 目的和方向的,亦就是认为是“合作”。
格莱斯将“合作原则”划分为“质”、“量”、“关联”和“方式”四个范畴,每个范畴包括若干个“准则”和“次准则”:数量准则——1.使你的话语(交谈的当前目的)如所要求的那样信息充分。
2.不要使你的话语比所要求的信息更充分。
质量准则——设法使你的话语真实。
1.不要说自知虚假的话。
2.不要说缺乏足够证据的话。
关系准则——要有关联。
方式准则——要清晰。
1.避免含混不清。
2.避免歧义。
3.要简短。
4.要有序。
(Grice 1975:45-46)以上四条准则描述了一个合理、有序的会话过程,如果交际的参与者严格按照此准则,就能达到顺利交谈的目的。
实际交际并不总是直来直去,多数情况下我们接触到的是话语的间接使用过程,需要我们从表面的话语结构中去估量和判断出话语的间接意思。
委婉语的语用功能研究
委婉语的语用功能研究作者:王朝萍来源:《校园英语·下旬》2022年第04期摘要:委婉语是较为特殊的一种语言现象,在语言交际中十分重要,是社会心理状态和语言文化内涵的反映。
在社交中,不愉快的事情难以避免,人们经常使用委婉语表达内心想法。
国内外学者从不同角度对委婉语进行了研究,本研究从语用学的理论角度对委婉语的语用功能进行分析,解读委婉语的主要特点和语用功能,旨在在英语教学中通过委婉语教学提升学生的跨文化交际能力。
关键词:委婉语;语用功能;英语教学;跨文化交际能力作者简介:王朝萍(1992-),女,贵州兴义人,贵州护理职业技术学院,讲师,硕士研究生,研究方向:认知与语用、英语教学。
一、引言随着语言文化的不断发展与丰富,人们对于和谐社交关系的需求使得委婉语的使用越来越多。
委婉语源于希腊语中的“eu”(表示“好”的意思)和“pheme”(表示“言辞”或“说法”的意思)。
委婉语通常被定义为用一个不冒犯人的或令人愉快的词语来代替一个更直白、更冒犯人的词语,从而用善意的词语来传达信息。
也有其他学者进行了如下定义:为了避免可能失去的面子,要么是自己的面子,要么是冒犯他人的面子,要么是观众的面子,或者是第三方的面子,而选择的一种表达。
尽管学者们从不同的角度对委婉语进行了定义,这些定义的核心要义是一样的,即是使用间接的、礼貌的方式来表达说话者的内心想法。
在社交中,委婉语可以让听者的感受更好,同时能保全双方面子。
委婉语在日常交流中广泛使用,关于委婉语的研究空间较大。
现有研究更多的是关于委婉语的特点和功能,主要从词汇层面开展得较多,实际上委婉语与社会环境紧密联系,因此很有必要从语用角度进行研究和分析。
本研究的目的在于从语用角度对委婉语的语用功能进行分析,解读委婉语的主要特点和语用功能,更好地在英语语言教学中加以运用,通过委婉语教学有效提升学生的跨文化交际能力。
本研究发现尽管委婉语在具体语境下与合作原则相悖,事实上是遵守合作原则的内在要义的,同时遵循面子理论和礼貌原则。
关于合作原则视角下的委婉语的使用研究的论文-语言文化论文
关于合作原则视角下的委婉语的使用研究的论文语言文化论文论文摘要:委婉语是一种用曲折委婉的方式表达说话者思想的特殊语言形式,也是一种语言策略和交际技巧,在人际交往中起着不可忽视的作用。
美国语言哲学家格赖斯的合作原则作为语用学的理论基石之一,是指导人们言语交际的原则之一。
它可以很好地解释话语的字面意义和实际意义的关系,这对于交际委婉语显得尤为重要。
但在实际交际中,委婉语出于避讳、文雅、掩饰等原因常常违反合作原则的量、质、关系和方式准则。
因此,对委婉语和合作原则的关系的研究有助于促进人们之间交际的顺利进行。
论文关键词:委婉语合作原则语言策略一、委婉语的起源及界定(一)委婉语的起源taboo(塔布)即“禁忌”一词,源于玻利尼西亚汤加语,意为“需极端注意的事”。
在远古的蛮荒时代,人们认为语言和所指物之间是一种等同关系。
这样,语言就被赋予了一种它本身所没有的、超自然的神力。
“社会成员以为语言本身能够给人类带来幸福或灾难,以为语言是祸福的根源,谁要得罪这个根源,谁就受到加倍的惩罚;反之,谁要讨好这个根源,谁就得到庇护和保佑。
”(陈原,1983:337)。
例如“死亡”是人们最忌讳的话题,当人们不得不提及这一话题时,常常借用迂回委婉的说法,如“pass away,go to heaven”等。
总之,人们迷信语言的魔力,导致了语言的禁忌,进而导致了代替禁忌语的委婉语的产生。
(二)委婉语的界定委婉语足指语言使用者考虑到社会变化、社会心理等冈素,为了避免对听者或读者造成伤害,避免听者或读者感到难听、可怕、痛苦、不吉利或失礼,而在言语行为中使用的一些温和的、令人感到愉快的、吉利的间接语言形式,以替代直接的、普通的甚至可能是粗俗的说法。
陈原认为,禁忌语的产生最初可能源于语言灵力崇拜(语言拜物教)。
所谓灵力,是指事物或人所体现出的超自然的神秘力量。
先民们认为语言具有灵力,词语等同于它们直接指称的事物,言语所提到的事物能给人带来祸福。
在合作原则与礼貌原则视觉下的英语委婉语
在合作原则与礼貌原则视觉下的英语委婉语
合作原则与礼貌原则对于有效沟通至关重要。
委婉语是一种在表达意见或请求时使用的礼貌和委婉的说话方式。
它可以帮助我们在与他人交流时避免冲突和伤害感情。
以下是一些在合作原则与礼貌原则下使用的英语委婉语。
委婉地提出建议或要求:
1. I was wondering if it would be possible to...
我想知道是否有可能...
2. Would you mind...?
你介意...吗?
3. If it's not too much trouble, could you...?
如果不是太麻烦的话,你能...吗?
8. I would appreciate it if...
如果...,我会很感激。
与他人意见不同时使用的委婉语:
1. I see your point, but I have a slightly different perspective.
我理解你的观点,但是我有稍微不同的看法。
表达不满或拒绝时的委婉语:
1. I'm sorry, but I can't...
对不起,但是我不能...
4. I regret that I am unable to...
非常遗憾我不能...。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2008年1月第32卷第1期安徽大学学报(哲学社会科学版)Journa l o f A nhu iU n i versity(Ph ilosophy and Soc i a l Sc i ences)January2008V o.l32N o.1委婉语和合作原则钟文(南京审计学院外语系,江苏南京210029)摘要:会话合作原则是语用学研究的一个重要内容,人们在交际中要遵循合作原则,但在具体语境中却可能由于礼貌而故意违反合作原则,以求达到更好的交际效果。
作为一种特殊的语用现象,委婉语用一种愉快的方式或动听的话使受话人产生愉快的效果,这虽然表达了礼貌,却往往违反了/会话合作原则0的准则。
关键词:委婉语;合作原则;数量准则;质量准则中图分类号:H030;H313文献标识码:A文章编号:1001-5019(2008)01-0076-05委婉语是人类社会普遍存在的一种语言现象。
大概从人类开始知道并能分辨美丑、善恶而用/无花果树叶0遮羞时,委婉语就产生了,而且自产生之日起,就担负着/润滑0交际的重要任务。
由于语言交际是人类赖以维系社会关系和人际关系的重要手段,因而在特定的交际场合中,人们通常避免使用引起双方不快从而损坏双方关系的语言,而采取迂回曲折的方法来表达思想、交流信息,使用委婉语就是曲折表达的方法之一。
[1]委婉语作为一种社会文化现象,几乎无处不在,渗透到日常生活的方方面面。
委婉语的使用如此广泛,以至于人们在交际中往往离不开它。
正如美国学者H ugh Ra w son所说,委婉语如此深深地嵌入我们的语言,以至于我们中间没有谁)))即使那些自诩为直截了当的人)))能够在不使用委婉语的情况下过上一天。
[2]正因为委婉语如此普遍、如此重要,学者们纷纷从不同的角度进行研究。
综观国内外已有的委婉语研究,不难看出,现有研究多集中在委婉语的类型、特点、使用动机、构成手段和演变等方面,主要是从文体修辞、社会心理、文化等角度进行研究。
近年来,随着语用学等学科日渐成熟,国内外一些学者开始从语用学角度研究委婉语。
本文拟在现有研究的基础上,从语用学角度出发,运用会话含义理论分析交际中的委婉语与会话合作原则之间的关系。
一、会话合作原则能称得上一次交谈的语言活动,不会是由一系列互不相干的话语组成的,相反,交谈应该是成功的语言交际活动。
一次成功的交谈是参加交谈的人共同努力的结果。
要使交际成功,参加的人必须有一个共同的交际目标,或者至少有一个被双方或多方都接受的大方向。
这个目标或方向常常是在谈话的一开始时就明确的,例如双方准备通过交谈商定一次会议的时间,解决一个具体的问题,协调双方的行动等等。
当然,这个共同的目标或方向也可能在交谈过程中产生。
美国哲学家格赖斯(Grice)认为,在所有的语言交际活动中为了达到特定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,一种双方都应该遵守的原则,他称这种原则为会话的合作原则(Cooperative Princ i p le,简称CP)。
[3]具体说,合作原则便是要求每一个交谈参与者在整个交谈过程中所说的话符合这一次交谈的目标或方向。
正是交谈者的这种合作使得他们能够持续地进行有意义的语言交际。
格赖斯认为,合作原则这条根本原则可以具体体现为四条准则:[4]1.数量准则(Quantity m ax i m):(1)使自己所说的话达到(交谈的现时目的)收稿日期:2007-10-05作者简介:钟文(1967~),女,安徽铜陵人,南京审计学院外语系副教授. 76所要求的详尽程度;(2)使自己所说的话不超出需要的信息。
2.质量准则(Qua lity m ax i m):(1)不要说自己认为是不真实的话;(2)不要说自己缺乏足够证据的话。
3.关联准则(Re lation m ax i m):说话要贴切。
4.方式准则(M anner m ax i m)(1)避免晦涩的词语;(2)避免歧义;(3)说话要简要(避免赘述);(4)说话要有条理。
这四条准则中的前三条与人们在交谈时/说什么0这个问题有关,第四条与/怎么说0这个问题有关。
数量准则规定了我们说话时所应该提供的信息量:不应少说也不要多说,也就是,凡是交谈的对方要求或期待你说的,你知道多少就该说多少,但不能把对方不要求或不期待你说的也都说出来。
质量准则规定了说话的真实性,也就是要求说话人说真话,不说假话,不说没有根据的话。
这里所说的真实性是指说话人认为是真实的话,不否认会存在说话人自认为是真实的,但实际上却是不真实的情况。
在这种情况下,说话人在无意识地说谎,但仍然应该说他是在遵循这条准则的。
关联准则规定了说话要切题,不说和话题无关的话。
方式准则在表达方式上提出了要求,要求说话人简明扼要,不要用语义含糊的词语,避免冗词赘句。
遵守这些准则,人们就能以最直接的方式、最高的效率进行交际。
二、委婉语和合作原则合作原则和其他准则用来解释语言使用者在会话中通常所指含义比所说的含义要丰富,然而正是归因于合作原则总是在起作用,随时准备帮助沟通话语和话语所传达的含义,人们之间的对话才得以有效、顺畅地进行。
作为一种语用现象,委婉语理应受格赖斯会话含义理论所阐述的会话准则的影响。
然而,在特定的言语交际环境中,说话人往往违反这个合作原则,以达到某种目的和效果。
[5]在委婉语的运用中尤其如此。
1.违反数量准则数量准则的第一则要求说写者提供的信息不能低于交谈所需要的信息量,而首字母缩略法(ac-rony m)和缩写法(abbrev iation)都是构成委婉语的基本方法。
例如,以TB代替tuberculosis,BS代替bullsh i,t va m p代替va m pire,G is代替Jesus,JS代替Jesus Chris,t W C代替w ater close,t SOB代替son of b itch,AD代替a lternati n g current(offbeat sex /those who s w i n g both w ays)。
[6]为收到更好的交际效果,委婉语会因需要而采用省略手段,省去某些字眼,使其语义含糊或隐去卑俗、刺耳或不礼貌的部分。
例如,失业总是不那么令人愉快,与其说/So m eone is out of w or k0,倒不如说/So m eone is out0;怀孕者羞于启齿,所以用/She is expecti n g0代替/She is expecti n g a baby/She is pregnan t0。
这里通过改变表面意义而呈委婉,但因提供低于交谈所需要的信息量而违反了数量准则。
我们再看下面的例子:(1)M o t h er:H ave you fi n ished your ho m e wo r k and kept your books?Son:I p ve put a w ay m y books.对于妈妈所提问题,儿子故意违反数量准则,有意避答问题的前一半,只回答了问题的后一半,间接告诉妈妈他没有完成家庭作业。
数量准则的第二则要求说写者不能使自己提供的信息比所要求的更详尽。
在实际交际过程中,委婉语却与此相悖。
请看一家公司写给一个老客户的信:(2)Dear S ir:Accoun tNo.6257A s you are usua lly very pro mpt i n settingyour accounts,w e w onder whether t h ere is anyspec ial reason w hy w e have no t received pay m en to f the above accoun,t already a m onth overdue.W e think you m ay no t have received the sta te m ent of account w e sent you on31st M aysho w i n g the balance ofUS$55,000as then o w-i n g.W e enclose a copy and hope it m ay haveyour earl y attenti o n.Y ours fa ithfu lly信首先写了一句动听之言,赞赏老客户的信誉,并花不少笔墨猜测客户这次没及时付款可能是特殊情况,而不是故意拖欠。
这封催款信虽然违反了数量准则的第二次则,但这种委婉的催款,使得客户不会太难堪,而且如果还想保持好名声,继续与该公司保持生意往来,相信客户收信后会尽快付清货款。
但如果简单直接地说/贵公司拖欠货款已逾一个月,请速清付0,那效果大不一样,而且可能会因此弄僵双方关系。
说写者在省略令人尴尬或难以启齿的字眼或提供比所要求的更详尽的信息时,预期受话人凭自77己的经验或语境线索能补全信息或体会言外之意。
2.违反质量准则质量准则要求不要说自知是虚假或缺乏足够证据的话。
从某种意义上说,委婉语违反了这一准则,它有时拔高事实,有时低调陈述原有状况的缺陷或不足,[7]于是有些学者把委婉语称为/lan-guage of dece it0或/g ilded w or ds0(欺骗的语言或虚饰的语言)。
20世纪60年代,随着民权运动和妇女解放运动的发展,西方更多人注重民权和平等,有关职业的委婉语也应运而生。
穷人、妇女和被歧视或从事卑微工作的人被冠以体面的称号,尽管他们的实际地位没有实质改善。
例如,eng i n eer一词通常被用来指在某一领域有一技之长而受到社会尊敬的人,因此很多行业都流行用eng i n eer来指称自己的职业。
如,用auto m ob ile eng i n eer指代m echan ic,dry clean i n g eng i n eer指代dry c leaner,ex ter m i n ati n g en-gineer指代ra-t catcher,pipe eng ineer指代p l u m b-er。
[8]类似的,人们用l a ndscape architect代替gar-dener,m eat technolog ist代替bu tcher,tonsoria l arti s t 代替bar ber。
这些委婉语有意拔高事实,显然违反了质量准则。
但是这些委婉语的运用使得原本低微的工作听起来体面甚至高贵些,从而借此提高从事这类工作人自身的社会地位。
同样的,人们把old peop le说成senior people,尽管一些老人过着孤独无依、晚景凄凉的生活,听起来还是能得到心理上的安慰。
出于礼貌或取悦的缘故,人们经常避免充分陈述事实。
例如,an ug l y m an被说成a p lain m an,a m ad m an被认为是soft in the head。