词汇学论文

合集下载

词汇学论文

词汇学论文

词汇学论文词汇学是研究词汇的起源、形成、发展和使用规律的学科,是语言学的重要分支之一。

它通过对词汇的分类、形态、语义、语法等方面的研究,揭示了语言中词汇的丰富性和多样性。

本文将从词汇学的相关概念、研究方法、理论体系等方面进行论述,以期加深对词汇学的理解。

首先,词汇学是研究词汇的学科,那么什么是词汇?词汇是语言的基本单位,是由语言中具有意义的基本元素组成的。

词汇具有相对独立的语义和语法功能,是构成句子的基本要素。

词汇的研究不仅包括对单词的研究,还包括对词组、短语、句子等更复杂的语言单位的研究。

其次,词汇学的研究方法多样,常用的方法有实证研究和理论研究。

实证研究是通过观察、调查、实验等手段,收集和分析大量的语言数据,从而揭示出词汇的形态、语义和语法规律。

理论研究则是从理论的角度出发,对词汇进行归纳、总结和概括,通过建立理论模型来解释和描述词汇的现象。

词汇学的理论体系主要包括词汇分类、词汇形态、词汇语义和词汇语法等方面的理论。

词汇分类是根据词汇的不同特征将其进行划分,常用的分类方式有词性分类、词语类型分类等。

词汇形态研究探讨词汇的形态构成和变化规律,如词缀、派生、复合等。

词汇语义研究考察词汇的意义和词义关系,如同义词、反义词、上下位关系等。

词汇语法则是探究词汇在句子中的语法功能和关系,如主语、谓语、宾语等。

词汇学的研究不仅有助于我们深入了解语言的本质和结构,还对语言教学、语言翻译、语言习得等具有重要的指导意义。

词汇是语言运用的基础,提升词汇能力可以提高语言表达的准确性和流畅性。

在语言教学中,合理有效地组织和教授词汇知识可以帮助学生提高语言能力。

在语言翻译中,正确理解和运用词汇可以促使翻译更加准确地传达原文的意思。

在语言习得中,掌握词汇技巧可以帮助学习者扩展语言知识,提高自己的语言水平。

总之,词汇学作为语言学的重要分支,对于理解语言的结构和功能具有重要的意义。

通过对词汇的分类、形态、语义、语法等方面的研究,可以揭示词汇的丰富性和多样性。

2021小学英语词汇教学论文(优选论文6篇)范文1

2021小学英语词汇教学论文(优选论文6篇)范文1

2021小学英语词汇教学论文(优选论文6篇)范文 词汇学习是英语学习的中心任务,离开了词汇,听,说,读,写,译这些语言技能将无法立足。

没有一定的词汇量,则无法运用我们所学的句法结构进行有效的交际。

下面是搜素整理的小学英语词汇教学论文,以供参考。

小学英语词汇教学论文第一篇:小学生英语词汇学习中思维导图的运用 摘要:目前,小学英语词汇教学存在成效不显着的问题,不少学生学了词汇后,不知词义,不会书写,不能发声。

思维导图将抽象的思维变成可画、可看、可循的轨迹图,打开了英语词汇教学改革的大门,是教师提高词汇教学效果行之有效的工具。

教师可参照我国学者贾彦德提出的同义义场、反义义场、语义场词汇的分类引导学生绘制思维导图,并在课堂教学中设置情境,在情境中赋予词汇具体意义。

关键词:思维导图;语义场; 词汇教学; 小学英语; 一、问题提出与现状分析 威尔金斯认为,“没有语法,表达甚微;没有词汇,表达为零”。

词汇在语言教学中具有极其重要的作用。

然而,实际上词汇就像是一头拦路虎,成为教师和学生心中共同的“痛”,教师苦于词汇难教,学生抱怨词汇难记。

笔者就小学英语词汇教学情况开展了问卷调查,数据统计发现,87%的教师认为学生在课堂中对所学词汇的掌握情况一般,3%的教师认为效果不好,仅有10%的教师认为学生掌握速度较快。

那么,学生识记词汇时面临的主要问题在什么地方呢85%的教师认为是词义学习,81%的教师认为是词汇拼写,75%的教师认为是词汇读音。

从以上数据可以看出,小学英语课堂中的词汇教学成效不显着,不少学生学了词汇后,不知词义,不会书写,不能发声。

究其原因,主要包括如下几个方面: 第一,学生学习主动性不强。

在问卷调查中,认为学生不愿意主动学词汇的教师占比高达88%,表明在课堂中学生学习词汇的主动性不强,对词汇学习缺乏兴趣,学习非常被动。

小学阶段的学生活泼、好动、可塑性强,这就需要教师找到符合学生天性的方法,充分激发出学生的学习兴趣,营造好学、乐学的学习氛围。

词汇学论文

词汇学论文

英语的发展这学期我们学习了词汇学这门课程,从这门课程的学习中我了解了英语发展的历史。

从这门课的学习中,我知道了英语语言的历史发展可以分为三个阶段,分别是:古英语(Old English),中世纪英语(Middle English)和现代英语(Modern English)。

(一) 古英语时期 (Old English Period, 450-1150)。

有记载的英语语言起始于449年,当时包括央格鲁-撒克逊人(Angles-Saxons)在内的德国部落入侵大不列颠。

他们把原来的居民凯尔特人(the Celts)赶到不列颠的北部和西部角落。

凯尔特人的领袖King Arthur带领部队勇敢作战,英勇抗击德国入侵者。

这之后在不列颠岛上央格鲁人、撒克逊人和一些德国部落都说着各自的英语。

尽管85%的古英语词汇现在已经不再使用,但一些常用词汇如:child, foot, house, man, sun等等还是保留下来。

和现代英语相比,古英语中的外来词很少,但派生词缀较多。

古英语中还有较多描述性的复合词。

如“音乐”是earsport;“世界”是age of man。

在著名的英雄史诗《贝奥武甫》(Beowulf)中对此有详尽描述。

这是最早居住在不列颠(Britain) 的民族塞尔特人所说的塞尔特语(Celtic),他们虽然最早到英国,但留下来的事迹不多,现在威尔斯、苏格兰高地仍有人说塞尔特语。

公元前43年凯撒大帝征服不列颠,罗马人统治不列颠人,同时也将当时罗马人使用的拉丁语传入,但并未被一般老百姓采用。

公元410年罗马帝国自英国撤离,这时,来自英国北方的皮刺人 (Picts) 和苏格兰人分别从南部和西北侵扰,不列颠无力抵抗,只好求救于往昔经常困扰罗马军队的日耳曼人。

根据大英民族编年史的记载,日耳曼民族于公元449年在英格兰登陆,将日耳曼语带到英国,而发展成现在的英语,因此,英语是属于印欧语系Indo-European 日耳曼语族的语言。

词汇学论文

词汇学论文

词汇学论文英汉词汇文化内涵对比研究摘要词汇是语言的载体,是沟通和交流的基础,是文化的组成部分,同时也具有文化内涵。

文化,是语言发展的成果,是社会意识形态的集中反映,影响着社会生活,也影响着词汇的发展和变迁。

英汉词汇因所属国的文化历史国情不同而具有不同的文化内涵,集中体现在构词、语义和词义上等等。

本文通过分析对比英汉词汇文化内涵上的差异及其原因,旨在指导读者正确认识不同语言间的文化差异,更好地联系文化内涵深入地了解词汇的相关知识,从而在对语言的把握上提高一个层次。

关键词:词汇,对比,文化内涵,文化差异1. 引言人类社会在发展过程中产生了语言和文化,在语言的各个组成成分中,最能反映民族文化特征的是该民族语言的词汇,词汇背后反映的是该民族的文化认知方式。

英汉词汇因本民族的文化成就而有所差异,通过对比研究这两种语言的文化内涵,不仅可以凸显被对比语言的共性和特性,有重要的学术价值,也有利于有针对性地制定学习和教学策略,更可以为语言的综合研究提供相关资料,为词汇学的发展做出积极贡献。

2. 文化内涵2.1 文化内涵的定义英国人类学家爱德华·泰勒于1871年提出——文化是一个复合整体,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及作为一个社会成员的人所习得的其他一切能力和习惯。

这是以后文化被重复和扩展定义的基础。

文化具有传承性,动态性,民族性和多样性,文化作为一种历史现象,不同民族拥有不同文化,不同的文化之间既有共性又有个性。

语言作为文化的载体,语言的使用离不开作为社会河文化成员的人以及使用的语言环境。

2.2 文化与词汇的联系3.3 谚语谚语是心理,语言与文化的综合产物。

英汉中存在具有共同比喻的谚语,如:火上浇油——pour oil in the flame半斤八两——sin and half dozen破釜沉舟——burn one's boats以牙还牙——a tooth for a tooth但由于两个民族有各自独特的文化背景和各自独特的风俗习惯,思维方式,因此谚语联想,引申和比喻上有很大的不同。

英语词汇学的论文怎么写[共5篇]

英语词汇学的论文怎么写[共5篇]

英语词汇学的论文怎么写[共5篇]第一篇:英语词汇学的论文怎么写英语词汇学的论文怎么写?英语词汇学习在英语词汇学习过程中,学习者要遵循第二语言习得的规律,掌握并灵活运用多种词汇学习策略。

可分为词汇表策略、语境策略、精加工策略、语义场策略。

一.词汇表策略(Word list strategy)词汇表策略一般为:一列是按字母顺序排列的英语单词,另一列是这些单词的汉语意思(等值词、同义词或近义词)。

有些学者认为,通过词汇表策略能够迅速且有效地学会大量的词汇。

然而,Gaims 和Redman 却指出,通过词汇表记忆词汇会阻碍对所记词汇进行充分地处理和系统地组织,因此就失去了有效的长时记忆的基础。

语言大师桂诗春教授也认为,词汇表策略既费时又费力,徒劳无功,因为这种做法不仅把外语的词语和母语的词语等同起来,而且把它从语言和语境中孤立出来。

二.语境策略(Context strategy)语境策略就是学习者通过上下文语言环境所提供的信息对出现在语境中的生词进行猜测,从而习得这个单词。

语境策略是目前比较流行的词汇学习策略之一,它不仅仅可以扩大词汇量,而且可以让学生了解有关目的语的文化知识。

但是,Channell(Carter &McCarthy ,1988:89)认为,音节认知和重音认知对学习者理解词汇起着非常重要的作用。

为了更好地理解词汇,学习新单词的方法应使学习者准确地内化和吸收新单词:即学会单个音标的发音、了解音节数、掌握重音位置。

从这一方面来看,运用语境策略学习词汇不能算是一个很好的方法。

三.精加工策略(Elaborative strategy)精加工策略是指通过对学习材料进行深入细致的分析、加工,理解其内在的深层意义并促进记忆的一种策略。

皮连生(1998)在《学与教的心理学》一书中也曾提到:“精细加工策略”(同“精加工策略”)指对学习材料作精细的加工活动,即通过在要记忆的材料上增加相关的信息来达到对新的材料记忆的学习方法。

2024年我国大学英语词汇教学论文

2024年我国大学英语词汇教学论文

2024年我国大学英语词汇教学论文一、大学英语词汇教学的现状目前,我国大学英语词汇教学主要采用传统的教学方法,即教师讲授、学生记忆。

在课堂上,教师会对词汇进行解释、举例,并要求学生课后背诵。

虽然这种方法在一定程度上能够帮助学生掌握词汇,但也存在很多问题。

首先,这种教学方法比较单调,缺乏趣味性,容易使学生失去学习的兴趣。

其次,学生只是机械地记忆词汇,缺乏实际应用的机会,很难真正掌握词汇的用法。

最后,传统的教学方法无法满足不同学生的个性化需求,有些学生可能觉得词汇量过大,无法承受,而有些学生则可能觉得词汇量不够,需要更多的拓展。

二、大学英语词汇教学的问题除了上述现状中存在的问题外,大学英语词汇教学还存在以下几个问题。

首先,词汇量与实际应用脱节。

很多学生在背诵词汇时,只是机械地记忆单词的拼写和意思,但对于单词的用法和语境并不了解。

这就导致了在实际应用中,学生无法准确运用所学词汇。

其次,缺乏语境教学。

语境是词汇学习的重要因素之一,但在传统的词汇教学中,教师往往只注重词汇本身的解释和举例,忽视了语境的作用。

学生在没有语境的情况下学习词汇,很难真正掌握其用法。

最后,词汇教学方法单一。

目前,大学英语词汇教学方法比较单一,缺乏多样性和创新性。

这种单一的教学方法无法满足不同学生的需求,也无法激发学生的学习兴趣和积极性。

三、大学英语词汇教学的改进策略针对以上问题,本文提出以下改进策略。

首先,加强词汇应用训练。

教师应该注重词汇的实际应用训练,让学生在语境中学习词汇,了解词汇的用法和语境。

同时,教师还可以通过组织小组讨论、写作等活动,为学生提供更多的实践机会,让学生在实际应用中巩固所学词汇。

其次,引入语境教学。

语境教学是一种有效的教学方法,可以帮助学生更好地掌握词汇。

在教学中,教师应该注重语境的创设,让学生在语境中学习词汇,了解词汇的用法和语境。

同时,教师还可以利用多媒体等教学工具,为学生创造更加真实的语境,提高词汇教学的效果。

词汇学期末论文

词汇学期末论文

李易忱教授:吴建设英语学院0892010-6-18<论词汇的力量>我是个篮球迷,经常关注NBA的比赛。

前一段时间我在看球的时候总感觉央视解说员在解说的时候有一些奇怪的地方,细细观察才发现,他们在解说的过程中凡是遇到英文的单词或者缩略词都换成了中文来表达,例如最常用的缩略词“NBA”换成了“美国职业男子篮球联赛”或“美职篮”。

而且在很多其他的媒体节目中也是这样做的。

我开始觉得很好笑,因为对于现在大多数人来说,在日常生活中,运用一些英文缩略词或者英文单词来表达事情是很常见的。

这件事在互联网上也引起了很多人的争议和讨论。

很多网友纷纷表示不理解央视的做法(其实一开始也包括我)。

认为这是多此一举,甚至会惹来很多麻烦。

有的人开玩笑说如果非要按照央视这种套路办,那会出现滑稽的表达,比如“我去医院做了个B超。

”要说成“我去医院做了个第二型超声波检查”, CT会变成“电子计算机X射线断层扫描。

网友们说的也不无道理,毕竟英语词汇在我们的生活中已经渗透的太多太多了,这些词汇也带给了我们李易忱很多方便,如果真要屏蔽或者换掉肯定会造成一种尴尬的境地。

但是,凡是都有两面性,如果我们从另一方面考虑这个事情,也许会得出不一样的结论。

我看到支持这项举措的大多数是一些老一辈的语言学家等。

他们的理论也很简单,就是如果放任这种英语单词的渗入,会对我们自己的语言文字,甚至文化产生影响。

正巧本学期我选了词汇学这门课,通过这门课的学习,我对上述这个事情有了更深一层的看法。

词汇作为一门语言的最基本的组成部分之一,虽然看起来是很不起眼,但它却也是最重要的组成部分。

一个词语所包含的意义是很深的,而我们在日常生活中运用的知识它的基本含义而已。

如果我们细细研究,便能发现词汇能影响我们很多方面,知识,素质,意识等等。

我认为,词汇对意识的影响是最大的,也恰恰是人们最容易忽略掉的一点。

所以词汇学这个研究分支是有意义的。

它让我们知道学习一门语言,甚至一种文化,不仅仅是把它的单词全部背下来就可以的。

初中英语词汇教学论文(汇总8篇)

初中英语词汇教学论文(汇总8篇)

初中英语词汇教学论文(汇总8篇)篇1:初中英语词汇教学论文曾经在学生中做过这样的调查:“学英语,你最怕的是什么?”各种各样的答案都有,有的说害怕语法,有的说害怕作文,有的说害怕听力,但答得最多的却是害怕背单词,尤其是新教材,原来的《英语教学大纲》中规定初中毕业的学生掌握800个左右的单词即可,现如今的《英语课程标准》则要求在1500个左右,在各个科目纷纷“减负”的同时,唯独英语学科在默默承受着“增压”的痛苦,于是就出现了“单词是基础,词汇是拦路虎,背单词真痛苦”的现象。

教学的过程是师生互动的过程,词汇教学也是如此,800个得教,1500个也得教,只是苦了学生,累了教师罢了。

要想让学生掌握好词汇,关键是让学生对英语产生兴趣,把背单词当作一种苦中作乐的事,而要做到这样,又是相当的不容易,除了学生自觉外,教师采用不同的教学方法来帮助调动学生的积极性,也是很重要的。

(一)针对词汇量多的问题,初步统计一下,每个话题的单词少则二三十个,多则五六十个,以前教的时候多是要求学生全部要掌握,胡子眉毛一把抓。

结果是有的学生接受得来,而有的学生一看那么多单词,实在是件痛苦的事,干脆就不背了,反正是死猪不怕开水烫,任你老师罚呗,他自有办法应付,这终究不是好办法。

现如今则稍作改变,要求四会的黑体单词,中下水平的学生要求掌握,至于学有余力的学生,就要求掌握黑体和三会的白体单词,打三角形的只需要了解就可以。

相信大多数老师和我的感受相差不多,对于800个变成1500个毫无心理准备。

以前词汇少时,一星期教一次单词和听写一次就行,如今每个话题单词少的也要分两次教,多的则要分为三次教才行,当然听写也随之水涨船高,次数增多了,不这样做学生根本接受不了。

(二)所谓的“教无定法,教有良法”说明白些,其实就是依据学生具体情况而选择适当的教学方法。

以下是我课堂教学中较为常用的方法。

1音标教学法:七年级英语刚入门时,教师在字母教学法中应该融入音标教学,可以要求学生学会制作音标卡,并要求他们背诵48个国际音素。

词汇学论文

词汇学论文

词汇学论文
词汇学论文是指对词汇学这门学科进行研究和探讨的学术论文。

词汇学是语言学的一个重要分支,研究词汇的起源、形态、结构、意义和用法等各个方面。

词汇是语言的基本单位,对于理解和分析语言的内部组织和功能具有重要意义。

在词汇学论文中,研究者通常会选择一个特定的词汇问题或主题,进行细致的分析和论证。

词汇学论文的写作通常会涵盖以下几个方面:
1. 引言:介绍研究的背景和目的,对研究的重要性进行概述,并提出研究问题和假设。

2. 文献综述:对前人在相关领域的研究进行综述,概述现有研究成果和发现,并分析其中的研究空白或争议。

3. 研究方法:描述研究的具体方法和步骤,包括数据收集、样本选择、分析方法等。

4. 结果与分析:根据研究数据和方法,对词汇问题进行分析和讨论,阐述研究的发现和结果。

5. 讨论与结论:综合分析词汇研究的结果,回答研究问题并讨论研究的意义和启示,并提出后续研究的方向和建议。

写作词汇学论文需要熟悉词汇学的基本理论和研究方法,并具
备相关的研究技巧和分析能力。

同时,严谨的逻辑思维和清晰的表达能力也是写好词汇学论文的关键。

词汇学(论文)

词汇学(论文)

姓名:丁君怡学号:2012125112 班级:英语1213 课程:英语词汇学引论英语词素的类型摘要:词素也叫语素,是语言中最小的而又具有意义的单元。

不同的分类方法可以将理据分为不同的类型。

依据语素能否单独出现的特性,语素大体上可分为两大类,分别为:自由词素,黏着词素。

依据词素的词汇的和语法的关系,词素可化分为词汇词素,语法词素。

关键字:词素,词素,分类,不同依据,不同类型一、依据词素能否单独出现自由词素自由词素是可以单独出现并能独立成词的词素。

也就是说,一个自由词素自身就是一个具有一定意义的单词。

比如,单词boy, girl, table, nation, faith等都是自由词素,因为他们单独出现时就表示一个单词,并具有意义,分别表示男孩,女孩,桌子,民族,忠诚。

像homework, airsick, and takeoff 这样的单词,home, work, air, sick, take, off都能单独出现并独自成词,它们拥有一个以上的自由词素,被称为复合词。

黏着词素黏着词素是不能作为一个词而单独出现的词素,也就是当它单独出现时,不能表示一个单词。

因此,他们不能单独出现,必须跟至少一个其他语素共同出现,这样的语素叫做粘着语素。

黏着词素大多是词缀。

例如:-s in dogs, -al in national, and dis- in disclose等,他们都不能单独出现,必须与其他词素一起出现。

一个英语单词可以拥有一个或多个黏着词素。

比如,单词unfaithful中-un与-ful ,都是黏着词素。

值得注意的是单词contain 与receive 都不仅仅只有一个黏着词素。

因为con, tain, re, ceive 都不能单独出现并独立成词。

二、依据词素词汇的和语法的关系词汇词素词汇词素是用来构成新的单词的词素。

可以构成复合词。

比如单词blackbird就是在black和bird这两个词汇词素的基础上创造的。

词汇学论文2篇

词汇学论文2篇

词汇学论文第一篇:词汇学及其研究方法词汇学是语言学的一个重要分支,研究词汇及其运用规律。

它对于理解和使用语言至关重要,并且在语言学、语言教学和语言处理等领域具有广泛的应用。

本文将介绍词汇学的定义、主要研究内容以及常见的研究方法。

首先,词汇学是研究词汇的科学。

词汇是构成语言的基本单位,是语言的基本组成部分。

词汇学包含对词汇的定义、分类和形成过程的研究。

词汇的定义可以从不同角度进行,如音、义、形态等。

词汇分类可以根据语法特点、语义特征以及语用功能等进行。

词汇的形成过程涉及词源、造词规则以及词汇的变化等方面。

其次,词汇学的研究内容包括词义、词形、词法、词汇关系等方面。

词义是指词汇所包含的意义,是词汇学研究的核心内容之一。

词义的研究涉及到语义、句法和语用等层面的分析。

词形是指词汇的外部形态特征,包括词根、词缀等。

词形的研究可以揭示词汇在形态上的规律和变化。

词法是指词汇的形成和使用规则,包括词汇的构词法和变位等方面的研究。

词汇关系是指词汇之间的内在联系,包括同义关系、反义关系、上下位关系、联想关系等。

最后,词汇学的研究方法多种多样。

常见的研究方法有词义分析、语料库分析、对比研究等。

词义分析是通过对词义进行细致的解剖和分类,来探索词义的内部结构和变化规律。

语料库分析是通过收集和分析大规模的语言数据来研究词汇的使用频率和语境特征,从而揭示词汇的语言规律和偏好。

对比研究是通过比较不同语言、不同语言阶段或者不同语言使用者之间的词汇差异,来揭示词汇的共性和个性。

总之,词汇学是研究词汇及其运用规律的科学,它对于理解和使用语言具有重要意义。

词汇学的研究方法多种多样,可以通过词义分析、语料库分析和对比研究等方法来揭示词汇的内在规律和外在特征。

对于语言学、语言教学和语言处理等领域来说,词汇学的研究成果具有重要的理论和实践价值。

第二篇:词汇学在语言教学中的应用词汇是语言的基本单位,掌握丰富的词汇量对于语言学习者来说非常重要。

词汇与语境研究的论文(大全五篇)

词汇与语境研究的论文(大全五篇)

词汇与语境研究的论文(大全五篇)第一篇:词汇与语境研究的论文摘要:语境意义包括语言语境意义、情景语境意义、文化语境意义、社会文化意义、联想意义等。

同时,词义还随着社会文化的发展变化而变化。

因此,词汇教学不能脱离于他们的使用环境,即语境。

拟就语境在词汇教学中的作用进行探讨。

关键词:语言语境意义;情景语境意义;文化语境意义;社会文化意义;联想意义引言词汇除了基本意义之外,还有丰富的语境意义。

一般来说,语境意义包括语言语境意义,情景语境意义;文化语境意义,社会文化意义,联想意义等。

同时,词义还随着社会文化的发展变化而变化。

因此,词汇教学不能脱离于他们的使用环境,即语境。

本文拟就语境在词汇教学中的作用进行探讨。

语境与词义的基本关系Geffrey Leech 说:“语境是语言交际中不能忽视的一个重要因素。

”这是因为语境对于正确理解词义,话语意义以及正确选择词语表达思想起着非常重要的作用。

可以说,对于一个词准确透彻的理解是依赖语境的帮助来实现的。

马林诺夫斯基把语境分为三类,即话语语境、情景语境和文化语境。

简单的说,话语语境是指字、词、句、段等的前后可帮助确定其意义的上下文。

情景语境是语篇指产生的环境。

文化语境是指某种语言赖以根植的民族里人们思想和行为准则的总和。

伦敦学派的核心人物物弗斯接受并发展了马林诺夫斯基的情景语境理论,他指出:情景语境不仅包括说出来的话,而且还包括说话人的面部表情、手势、身体的姿势,所有参与交谈的人以及这些人所处的那一部分环境。

关于语境与词义的关系,Firth说:“You shall know a word by the company it keeps。

”他认为在任何语言中,一定的词总是结伴出现。

他所讲的“结伴”关系,就是狭义上的语言语境。

“结伴”可以是搭配关系,前后文以及词与词之间的语境联系。

一个词的准确意义在这种语境(结伴)关系中充分体现出来。

语言学家Linda Taylor也说:“只能在词与词的相互联系中来理解掌握词义”。

中学英语词汇教学论文4篇

中学英语词汇教学论文4篇

中学英语词汇教学论文4篇中学英语词汇教学论文4篇第一篇:英语词汇教学的搭配一、利奇的词汇搭配意义词语的搭配大致可以分为以下几种情况:第一,同一个词与不同的词搭配时,会产生不同的意义。

例如,present在peoplepresent 中的意思是“到场的”“出席的”,而在presentsituation中表达的意思则是“当前的”。

第二,英语中的有些词汇,大多数是同义词,虽然它们的概念意义相近,但是和不同的词语搭配在一起,就会产生不同的意思。

例如,dead做“很、非常”讲时,只能与beat,boring,good,sad等词连用。

而“highly”经常与积极向上的形容词在一起使用,例如,important,intelligent,profitable等。

第三,同一个词和不同的介词搭配。

例如,都表示“到达”的意思,但是arriveat后只能接小地点,而arrivein后需要接大地点。

第四,冠词的搭配也是十分重要的。

例如,afew和few,虽然都有few这个词,但是意思却是大相径庭的,两个词都表示“很少的”,但afew用来表示肯定的说法,而few则用来表示否定的意义。

Firth说:“意义取决于搭配是组合平面上的一种抽象,它和从概念上或思维上分析词义的方法没有直接的联系。

night的意义之一是和dark的搭配关系,而dark的意义之一自然也是和night的搭配关系。

”也就是说,怎样的搭配就会产生怎样的语义。

例如,汉语的“打”只有依靠与它搭配的词语才能明确它的含义:打毛衣(编织);打水(取);打针(注射);打杂儿(做)。

又如句子“他在教室里写字”,一种解释是:他在教室的墙上写字。

另一种解释是:他这个人在教室里写字。

再如英语句子“theyarehuntingdogs”,这句话也有两种解释,一种是:他们是猎狗。

另一种是:他们正在猎取狗。

因此,词汇搭配是个复杂的问题,无论从语义场、句子成分还是篇章衔接的搭配都是值得探讨和研究的。

《英语词汇学教程》论文(中文版)

《英语词汇学教程》论文(中文版)

[标签:标题]篇一:《英语词汇学教程》论文(中文版)英语词汇学论文(中文版)单词记忆法细谈一,读音规则记忆法它就是按照元音字母、元音字母组合、辅音字母及辅音字母组合在开音节和闭音节的读音规律记忆。

例如:ea,ee,er,ir,ur,or分别能发[i:][:][:]等。

还有些固定的字母组合,例如:ing发[i],ly发[li],ty发[ti]和各种前缀、后缀,例如:a-,re-,un-,dis-,im-;-ed,-ing,-ly,-er,-or,-ful,-y等都有其比较固定的发音。

掌握了这些规则,记单词时就不必一个字母一个字母地记忆了。

二.字母变化记忆法英语单词中以某个单词为基础,加、减、换、调一个字母就成了另一个新单词。

具体方法如下:1.前面加字母。

例如:is/his,ear/near/hear,read/bread2.后面加字母。

例如:hear/heart,you/your,plane/planet3.中间加字母。

例如:though/through,tree/three,for/four4.减字母。

例如:she/he,close/lose,star/tstar5.换字母。

例如:book/look/cook,cake/lake/wake/make/take6.调字母(即改变字母顺序)。

例如:blow/bowl,sing/sign,from/form三.联想记忆法在日常生活中可以根据所处的环境,所见到、所摸到的事物,联想相关的英语单词。

例如:打球时联想到:ball,(play)basketball,(play)football,(play)volleyball,playground等等;吃饭时联想到:dining-room,(have)breakfast,(have)lunch,(have)supper等等;睡觉时联想到:bed,bedroom,gotobed,sleep,gotosleep,fallasleep等等。

词汇学论文(英文的)

词汇学论文(英文的)

一。

The Development of English VocabularyThere are about one million English words in all. English is also an international language in this society. You can see English words almost every where, even in non-English-spoken countries.How does English come into being? Why it has so many vocabularies? In the following passage, I will give you a general picture about these two questions. The English people are of a mixed blood. The early inhabitants of the island we now call England were Britons, but in fact all the races were the invaders came from Europe. Nobody knows very much about Britain before the Romans came during the first century BC, but there had been at least three invasions before that. The first of these was by a dark-haired Mediterranean race called the Iberians. The other two were by Celtic tribes: one is Gaels, whose descendants are the modern Scots and Irish; another is the Britons, who gave their name to the whole island of Britain. These were the people whom the Romans conquered. The Romans gave the Britons a good deal of their civilization. Then at the beginning of the fifth century Britain was invaded by three tribes from the northern Europe: the Angles, the Saxons, and the Jutes. These three tribes merged into one people, and the three dialects they spoke naturally grew into a single language, the English language.But at first, the English word made up of only a small part of native words and some borrowed words. The native words were the core words of English. According to a kind of classification of language, English is classified as a Teutonic language, which is a Germanic language. To be more exact, English belongs to the low West Germanic branch of the Indo-European family. Because of the complex history of Briton, the language of English is of a mixed character. On one hand, it shares with West Germanic languages many common words and similar grammatical structures. On the other hand, more than half of the English vocabulary is derived from Latin and French. Besides, English has accepted words from other languages of the world in the course of its historical development.The history of English language is divided into three periods:1. the old English period ( from 450AD to 1150 AD )2. the middle English period ( from 1150AD to 1500AD )3. the modern English period ( from 1500AD up to now )As I mentioned above, in fact, that there is also a period we can call it thepre-old English period, which includes the Celts, the Scottish and Irish races and culture, and also Welsh race and culture were brought by the Celts. Then the Romans brought Latin alphabet and civilization to this land. After these two were the formation of the Anglo-Saxons people, which is the original English race and language.Old English consists mainly about the native language of Anglo-Saxons people. The period from 450AD to 1150AD is known as the old English period, and it isalso been called Anglo-Saxons period. It is described as the period of full inflections, since during most of this period the case endings of the noun, the adjective, and the conjugation of the verb were not weakened. Also during this period, when the Norman Conquest in 1066AD brought French to England, and much of the English vocabulary was replaced by words borrowed from French and Latin.Old English is a synthetic language. (There are two classes of languages in the world: synthetic and analytic. A synthetic language is one which shows the relation of words in a sentence largely by means of inflections. An analytic language is one which indicates the relation of words in a sentence by means of word order, prepositions or auxiliary verbs, rather than by inflections.) Old English nouns and adjectives have four cases: the nominative case, the genitive case, the dative case and the accusative case. Apart from these four cases, Latin nouns have the ablative and locative cases.Middle English period is from 1150AD to 1500AD. During this period the inflections which had begun to break down towards the end of the old English period, became greatly reduced, and it is known as the period of leveled inflections. The Norman Conquer was the cause of this change. The change of this period had a great effect on both grammar and vocabulary. In grammar English has changed from a highly inflected language to an analytic language. In this period many old English words were lost, but thousands of words borrowed from French and Latin appeared in the English vocabulary. French influence on the English vocabulary is much more direct and observable. The number of French words that came into English was very numerous. More than half of the English vocabulary is derived from Latin.Modern English period is from 1500 to the present. A large part of the original inflectional system has disappeared, and it is known as the period of lost inflections. We may divide this period into two parts: the early Modern English period and the Late Modern English period.The early modern English period extends from 1500AD to 1700AD. The chief influence of this time was the great humanistic movement of the Renaissance. In this period the study of the Latin and Greek classics was stressed, so the influence of Latin and Greek on English was great.The late modern English period started after 1700AD. The eighteenth century in England was a time of stabilizing and purifying the English language. The publication in 1755AD of A Dictionary of the English Language edited by Samuel Johnson was a typical example of consolidating and purifying the English language in this period. He set a standard for using English words in spelling, meaning and usage. In the eighteenth century French greatly influenced English. The number of French words in the period from 1650AD to 1800AD increased rapidly. Such as: ballet, cartoon, champagne, cohesion, dentist, patrol, publicity, routing, etc.Meanwhile the territorial expansion of the English empire in this period resulted in the expansion of the English vocabulary. Thus, there are many words flow into English vocabulary, which includes American Indian words, Mexican words, Peru words, Brazil words, India and African words.The nineteenth and twentieth centuries are a period of rapid expansion for the English vocabulary in the history of the English language. In this period many changes have taken place. Especially the great development of science and technology is reflected in the English vocabulary.Besides, the great changes in industry, in political and social lives, in sports and amusements all have contributed a great deal to the English vocabulary. Since the Second World War the English vocabulary has been affected powerfully by social, political, economic, especially scientific and technical changes. The English vocabulary not only changes, but also changes quickly in this period. Thousands of new words are added, existing words acquire new meaning and old words die out.Till now, the English vocabulary is still changing, some words come out and some die out. In a word, as society is constantly in a state of development, so is language. Society depends on language for its existence. As society develops new objects are created that require the invention of new words and expressions. Therefore, the changing of English vocabulary is an endless changing process.Bibliography:陆国强,published in 1999,Modern English Lexicology (new edition)Adams, Valerie, published in1982,An Introduction to Modern English Word-formation戴炜栋,published in 2002,A New Concise Course on Linguistics for Students of English朱永涛,published in 1997,The Society and Culture of Major English-speaking Countries林承璋,published in 1987,An Introduction to English Lexicology也可以写广告中的词汇特点:The Lexical Features of Advertisement on NewspaperNewspapers are generally the cheapest way to reach a mess audiences,and the timing is fast.Adverments make an important part on English Newspaper.We live in a world of advertising.Advertising provides a valuable service to society and its members,because it defines for consumers the meaning and the role of products,services and institutions.Newspaper advertisements’ main text use words for the spread of vector,and must must be simple eye-catching,because of the layout of resources.To some extent,thenewspaper advertisements content mainly rely on language toexpress.Advertising language ,playing a role of communication and persuasion,has developed its own features.Naturally,advertisements in English have become an important means of communicatingideas,demoinstrating a variety of linguistic features of its own.The present study discusses some lexical features of English advertisement texts.ⅠChoose the simple wordsAdvertiment language must be easily understood terms so that readers can get information as soon as possible.In advertising,simple words can win the consumers by their exact,effective expression an d a kind of closeness.E.g.①Take time.Any time.Continuous using two “time” can make the language simple and clear.②Once tasted,always loved.The article should be clearly and concisly understood in order to arouse the interest of customers on food which make them mouth-watering.③My goodness!My Guinness!Common language facilitate people to memory and speak,this reproduce the scene of people driking the Guinness beer which is full of praise.ⅡFrequent Employment of Simple VerbsSimple verbs are frequently employed in English advertisements, which is an obvious wording characteristics of English advertising texts.Verbs are the most important part of language.It is a prominent feature in adervertising english that verbs are regularly used for the ultimate goal of advertising ,which is to enable consumers to buy their goods.So in terms of the using of words,dynamic and strong word will produce a better feeling effects.Verbs can be used to “touch”the consumer's heart.In this way,they will have impules to buy the goods.E.g.①Drink Coca-Cola.②I want you to sponsor a Rice Paddy Baby.③For incredible speed and accuracy, try the Minolta 7000, the world’s first body-integral auto-focus SLR.In the above examples, “try”,”sponsor” and “drink”are to fulfill the “get action” requirement seem more euphemistic and even more attractive.④Get noticed. Get results.⑤Feel the Hyatt Touch.⑥Send today for your free sample, and try the new flavor.After reading the above ads, we feel encouraged to take buying action or make repeated purchases. The active voice doesn’t force people to take the passive action while it makes people feel that they do something of their own accord. Ⅲ. Adjectives⑴It is hard for us to think of any really persuasive message without the use of descriptive and vivid adjectives. Copywriters like to use a large number of adjectives not only to describe the quality and features of the products or services, but to a great extent to praise and beautify them.E.g.For people who care about their bodies, Dairy Farm brings fresh skimmed milk. With almost no fat, it keeps your body fit inside and outside, fresh skimmed milk. Fresh Dairy Farm.The adjective “fresh” in Example appears three times to emphasize how fresh the product is, making its quality particularly attra ctive. And the adjective “fit” points out the remarkable function of the product.⑵The copywriter tends to select the superlative or comparative forms of adjectives that carry positive meanings so as to make a comparison and stress the wonderful qualities of the advertised product. E.g.①Using Dove, I do feel 20 years younger.“Younger” just emphasizes the magic power of the product.②Discover the season’s newest splendor.The word “newest” , which is an advertisement of a kind of perfume, means “fashionable to the highest degree”.Of course, the advertisers must make sure that the advertised goods or services are actually the best in the same category.Sometimes people do not know how superb the goods or the services are in quality. Anyhow, people tend to believe what is said in advertisements.Ⅳ.New Words Constantly AppearIn order to attract people’s attention, copywriters like to create some new words which are more active. The new words are mainly used for truthfulness, humor or emphasis in English advertising texts. E.g.①Surefit Shoe Ltd.“Surefit” is a new word which makes consurms thing of a sentence”Surely to fit your feet”.That means the shoes are fot for your feet.②Give a Timex to all, and to all a good time.The well-known watch brand “Timex” is a variation of “Time + Excellent”, wh ich persuasively shows the merit of the watch brand. Thus, brand names get and retain a unique image.Ⅴ.PronousPronouns of the first and second person: we, I and you outnumber the other pronouns in advertisements. It is because that you, we and I help create a friend-like intimate atmosphere to move and persuade the audience. The audience will easily accept a product, a service or an idea as if a good friend recommended them.Sometimes,we use infinitive pronouns,such asall,everyone,none,nothing and so on in order to feflect the extraordinarycharacteristics of a particular commodity or it has been spending and receiving most of people.E.g.Our finest time.It is about a well-known red wine.A pair of lover drink together at romantic atmosphere.Ⅵ.Compound wordsA compound word is often a noun or an adjective made up of two or more words which are frequently used to express more information in limited space. Especially,compound adjectives are often seen in advertisements.E.g.Kodak Single-use-came ras take pictures where you wouldn’t normally take your camera.It used the compound word skillfully and describe the capability and function of the product incisively and vividly.Now we have briefly discussed the six wording characteristics of English advertisements. We have got to know that simple verbs and concise adjectives are very important words in English advertising, and that new words which are attractively used to stress the new and special qualities or functions of the advertised products. Language in advertising presents us with a colorful, interesting and wonderful world in order to serve the purpose of attracting advertising readers. Of course, besides the above features discussed in this study, there is much more for further study in advertising language.Email:********************。

英语词汇学引论论文

英语词汇学引论论文

湖北文理学院词汇学引论课程论文论文题目:词汇学的学习意义姓名学号:2011105318专业:英语院系:外国语学院目录摘要 (3)关键词 (3)引言 (3)文献回顾 (3)第一章第二外语学得与外语教学工作的关系 (3)第二章英语词汇学重要内容简述 (4)第三章词汇学在第二语言学习中的作用 (5)1、构词法在第二语言学习中的作用 (5)2、词义变化在第二语言教学中的作用 (6)3、英语成语在第二语言教学中的作用 (7)第四章结语 (8)参考书目 (8)摘要:英语词汇普遍存在,无论是诗歌,还是散文等文章都是由词汇组成的。

英语词汇它存在于生活中的每一个地方,在人类的生活中起到了至关重要的作用。

这引起了语言学家的关注,经过不停的总结与分析最终发现词汇对语言发展的积极作用。

尝试将词汇学加入到日常教学中。

关键词:英语词汇学内容作用教学引言:词汇是语言的三大要素之一,在语言学习中起着重要作用。

英国语言学家威尔斯金曾说过:“没有语法,人们表达的事物寥寥无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物。

”词汇在语言中占有如此重要的地位,因此对词汇教学进行研究具有重要意义。

所有英语的学习者都清楚,学好英语必须学习大量的词汇。

但面对如此多的生词时,我们时常感到困惑、烦躁,因此学会一些有用的词汇学知识,使之应用于词汇学习就显得特别重要。

本文主要从词汇学的角度,采用构词法理论和语篇中的词汇衔接理论来研究英语词汇。

本文将通过对大量词语的分析、研究来论述词汇产生的原因、背景,在此基础上并试图发现词汇发展的特点。

本文期望能具有一定的实用价值,使英语学习者对词的构成及衔接有比较清晰的认识,同时能激发英语学习者学习英语词汇的兴趣,帮助其有效扩大词汇量,灵活掌握英语词汇。

文献回顾:作为一种语法现象,英语插入语引起了众多语法学家的关注。

本文拟从四个章节研究英语词汇及词汇学习。

论文第一章主要介绍二语学得与外语教学工作的关系。

接下来第二章是英语词汇学重要内容简述。

英语词汇学硕士论文范文

英语词汇学硕士论文范文

英语词汇学硕士论文范文词汇教学是大学英语教学的重要组成部分,词汇教学在一定程度上影响着是大学英语教学成败。

下面是店铺为大家整理的英语词汇学论文,供大家参考。

英语词汇学论文篇一:《探讨计算机英语词汇的构词法》缩略词是计算机英语专业词汇构成的一大显著特点,使用起来方便、简洁,易于上口,而且节省书写、打印时间及文章篇幅等。

因此,缩略词在计算机英语中的应用极为普遍,作用十分活跃。

通过教学,让学生掌握常用缩略词及其含义,对学好计算机课程有很大帮助。

计算机英语缩略词主要有以下两种形式:1.首字母缩略词。

它是由词组中每个单词的第一个字母组合构成的新词。

这些词经常出现在网络、硬件描述等方面,如PC(personalcomputer)个人电脑、WWW(WorldWideWeb)万维网、BBS(BulletinBoardSystem)电子公告系统、CAI(ComputerAidedInstruction)计算机辅助教学、IT(InformationTechnol-ogy)信息技术、LAN(LocalAreaNetwork)局域网、CPU(CentralProcessingUnit)中央处理器、OS(Oper-atingSystem)操作系统、DOS(DiskOperatingSystem)磁盘操作系统、ROM(ReadOnlyMemory)只读存储器。

当然,首字母缩略只是一种大致情况,但在某些情况下,缩略词并非按照上述缩写各单词首字母的方法进行缩写,如DatabaseManagementSystem(数据库管理系统)则缩写为DBMS、HypertextTransferProtocol(超文本传输协议)缩写为HTTP。

2.截短词。

它是计算机英语中比较特殊的词,在程序设计语言的标识符和函数名、操作系统的命令、配置文件中的属性等条目中常常见到。

截短词的构成主要有两种形式:一是截取一个完整单词的前部分来代替整个单词,旨在使用起来方便快捷、简洁高效。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语词汇的规律——英语词汇中的文化意象班级:英语三班学号:201213010321作者:王嫚摘要:英语的词汇经过时间的千锤百炼,在历史的长河中熠熠生辉,然而,要想将如此浩瀚的英语词汇整理清楚也不是一件容易的事情,这时,就顺应群众的需求,归纳出了一条条的英语词汇的规律。

从不同的角度分析,可以得到不同的规律,本文主要是从英语词汇中的文化意象出发,深刻剖析不同表现形式下的英语词汇的规律。

这不仅有利于我们自身对于英语词汇的学习,更利于加深不同文化国家的理解与交流,这对于英语词汇的发展也起着十分积极的作用。

关键词:文化意象,缺失性,英汉翻译,文化意象错位,动物词汇语言(Language)不仅是人类思想感情表达与交流的工具,而且是文化的组成部分,是文化的载体。

语言能真切地反映一个国家、一个民族的生态地域、政治经济、物质文化、宗教信仰、风俗习惯等。

而语言一般是通过词汇表现出来的。

从我们出生开始,就不停的接触各种各样不同的词汇,不论是高雅的,还是低俗的,种类繁多的词汇从来不曾远离我们的生活,并且通过各式的方法影响着我们。

然而,我们有时候不用刻意的去记一个词语,就可以凭借其独特的形态将其深深的刻在我们的脑海中,但是当时,我们的年龄太小了,还不能理解为什么会出现这样的状况。

随着我们年龄的增长,我们接触了一门新的语言——英语。

不同于我们的母语汉语,英语的表达在很多方面都有着其特有的表现形式,起初,这对于我们来说十分的难以理解。

就拿“乱七八糟”这个词来说吧,在汉语中,我们是将“七”与“八”这两个数字联系在一起使用的。

在英语中就没有这样的说法,在英语里,“七”与“六”是联系在一起的,所以英语的“乱七八糟”比较准确的表达应该是“at sixes and sevens”或者干脆是“What a mess.”或“Be messy.”再比如说,汉语中常常说的“吹牛(bull),在英语中则是说“吹马(horse),二者的意象完全不同,却表达相同的意义,还有S trike while the iron is hot”这句谚语,在汉语中就有“打铁趁热”的谚语与之对应。

从这么多例子中,我们可以清晰的看出,英语的词汇与中文的词汇虽然有着很多不同之处,但其本质上还是有相同的地方的。

那么,我们不禁要问:为什么会出现这样的现象呢?造成这样现象的原因又是什么呢?其实,要想解释以上出现的现象,我们就不得不提到“意象”这个概念了。

那么,“意象”又是什么呢?简单的说,“象”指的就是我们所感知的世界,即物象,也就是物质的,而“意”则指的是我们将所感知的象存留在脑海中,所以“意”是意念,也就是精神的。

“意象”起源与《周易》:观物取象,立象以尽意。

“物”与“象”结合起来,就产生了我们如今所知的“意象”。

“意”与“象”的结合是一个复杂的过程,不同的“意象”也有不同的产生方式,不可以一概而论。

简单说来,“象”与“意”通过一定的介质产生结合,就是某种语言的词。

某种语言的词进行排列及演变就产生该语言。

所以,词与物是密切相关的。

说到这里,我们不禁要发问,词与物究竟有着怎样的关系呢?是不是也和“意象”一样那么复杂呢?老师并没有直接解释这个问题,而是先让我们写出“插座”这个词。

这可难住了我们。

虽然平日里我们几乎每日都与插座接触,插座的形象在我们的心中也十分的鲜明,但要我们准确的将其表达出来,似乎并不是一件简单的事。

看在我们一筹莫展的份上,老师公布了答案,插座就是“plug in”,因为“plug”本身就有插头,插入的意思,再加上一个“in”就可以生动形象的将插座的本质表现出来。

从这个小问题中,我们明白了,物与词的学习是不可分割的,一旦分开了他们,我们的学习就会产生极大的不便。

在解释了“物”与“词”之后,让我们再次回到“意象”的概念中来。

不同的文化中,意象是不同的,也就是说借用的介质相同的情况下,组合方式,变化方式,排列方式不一样,导致的各种语言的声音的组成方式,词语组成方式也是不一样的。

这样说可能有些难以理解,举个简单的例子来说吧,“13”这个数字,在中国的文化中并没有什么特殊的意义,然而熟悉西方文化的人都知道“13”是背叛和出卖的同义词,代表的是不幸。

所以,想要真正掌握“意象”的表达,必须掌握不同的文化,不同的词语表达,否则是没有意义的。

说了这么多,只是在一个劲儿的强调“意象”对于我们来说具有重要意义,那么,“意象”究竟有些什么作用呢?简而言之,意象的作用可以分为以下四点:1.可以加深审美的愉悦:2.有空白留意增加了诗的张力性:3.可以避免与当时的政治发生冲突:4.确立篇意,知道自己在写什么和怎么写,以至不会东一笔西一笔乱写。

在我国古代,有许多著名的诗篇都运用了不同的意象,表达了诗人真挚的情感。

有些意象已经深入人心。

如“月”一般代表了海外游子的思乡之情,“雁”代表的则是忠贞不渝的爱情与誓言,有时也有对故乡的思念之情,“秋”通常说来是营造一种萧瑟,悲凉的气氛,大多表现了诗人悲惨的现状。

这些是一些比较普遍的意象,还有的诗人匠心独运,用独特的视角写出了自己的感受,不仅读起来朗朗上口,而且印象深刻。

例如“妆罢低头问夫婿,画眉深浅入时无?”诗人把自己比作新婚将要拜见公婆的新媳妇,担心自己的妆容会不和长辈的意。

实则是在询问自己的才情能否入得了考官的眼,这样的比喻不仅隐晦的表达了自己意思,也给他人留下了深刻的印象,不难看出,这位诗人今后的仕途一定一帆风顺。

其实,在大多时候,诗人并不会单独的使用一种意象,那样太单调而且表现的情感也过于单一,他们常常将不同的意象结合在一起,以达到对比或衬托的效果。

例如我们大家耳熟能详的那首《天净沙秋思》写道:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯。

诗中所列举的种种意象,如“枯藤”,“昏鸦”,“西风”,“瘦马”,包括“夕阳”,都给人一种凄凉,萧索之感,最后再引出“断肠人在天涯”的怅惘无奈之情,表达对故乡的思念之情,不但不觉得突兀,反而有一种理所当然之感。

由此可以看出,意象使用的恰到好处,可以有意想不到的收获,这也是今后我们的课程中需要学习的。

之所以前面要赘述这么多,是为了阐明“意象”的意义,因为只有明白了“意象”的意义,才能解释为什么会出现英语与中文的词汇的差异。

其实,是因为英语国家与中国有着不同的文化意象,才产生了这样的结果。

那么,“文化意象”又是什么呢?它与前面所说的“意象”又有什么差别呢?从某种意义上来说,“文化意象”与“意象”是很相似的,都是通过具体的形态来表现我们所需要的事物,这也是为什么前文要如此详细的介绍“意象”的概念。

然而,“文化意象”又不同于“意象”,文化意象,实际上是凝聚着各个民族智慧和历史文化的一种文化符号。

来自不同的民族由于其各自不同的生存环境,文化传统,往往会形成其独特的文化意象。

.文化意象有各种不同的形式,如动物意象、植物意象、成语典故、数字意象等。

它是建立在有一定的历史文化的基础上的,具有相应的文化底蕴,掌握好了“文化意象”,对不同的语言的学习具有重要意义。

任何民族,无论他们说哪种语言,都离不开吃穿住行的日常行为,离不开喜怒哀乐以及爱与恨的情感体验。

这一切正是该民族日常语言的表达内容,也是他们借以表达思想的手段和源泉。

在人类语言中,人们常常用具体的事物表现抽象的概念,以已知和易知来启迪未知和不易知。

而文化意象就是这样的一种信息载体和文化符号,即包含了客观物象,又蕴藏了丰富的思想感情。

总之,文化意象就是语言共同体的集体意向在具体的人物,事物,事件,理念和行为上的体现,是该民族对语言符号的集体要约与指向。

说了这么多,现在举个例子,就拿中国传统的“龙”来说吧,龙代表的不仅仅是我们的祖先,我们这片大地,更有着我们中华民族百折不挠,翱翔于九天之上的精神,一提到龙,大家就会自动想到整个中华民族,龙已经成为了我们的象征,不可分割的一部分,所以,龙就是我们的一个文化意象。

总体上,文化意象有三个特征:共通性,差异性和缺失性。

首先,文化意象具有共通性,我们发现汉语文化和英语文化在谚语中可以找到许多惊人一致的文化现象。

例如我们在前文中提到的“Strike while the iron is hot”这句谚语,与汉语中“打铁趁热”的谚语相对应。

但是文化意象更多的体现其差异性。

所以,开头提出的问题:汉语说“吹牛(bull),英语说“吹马(horse),意象不同,却表达相同的意义,这也体现了文化意象的差异性具有错位的特征。

更为复杂的是,文化意象往往有不可替代的特征,我们称之为文化意象的缺失。

就拿《西游记》中神通广大的孙悟空来说吧,他反映了中华民族对这个机智灵活可爱的人物的认可,但是这样的文化意象不可能体现在英语谚语中,英语谚语是对英语国家民族生活的高度凝练,其文化意象便具有其自身的特殊性,孙悟空这个文化意象在英语文化中出现缺失,找不到可以替代的文化意象,具有不可替代性。

同理,英语国家常常把小气的,一毛不拔的人比作“葛朗台”,这个文化意象在我们汉语中也是没有的,所以文化意象的缺失性对于文化意象的学习具有十分重要的作用。

由于忽视了文化意象的意义,在翻译中,尤其是在文学翻译中,有时会影响原作整体内容的传达,严重者还会影响对原作意境、人物形象的把握。

”文化意象大多凝聚着各个民族的智慧和历史文化的结晶,其中相当一部分文化意象还与各个民族的传说以及各个民族初民时期的图腾崇拜有着密切的关系。

因此,两种文化不可避免地存在着差异,不可能存在完全相同的文化意象,也就是说,在翻译中文化意象的遗失是不可避免的。

但问题的关键是:如何才能做到尽量保留住原文化的意象,使之不至于遗失,在可能保留住的情况下,要尽量保留住。

因为这样做具有非常重要的意义:翻译不只是为了传情达意,还要通过翻译这一语言互相转换的形式使两种不同文化得以互相交流,使不同文化的人们能互相了解不同的历史、地理、风俗、习惯等知识,其中就包括语言交流中所存在的文化意象,若在翻译中,遇到不同的文化意象就用目的语的对等语或用释义的方法去翻译,甚至略去不译,那么,就没有起到译者应该起到的作用。

无论你译得多好,里保留住原文化的意象,使之不至于遗失,在可能保留住的情况下,要尽量保留住。

因为这样做具有非常重要的意义:翻译不只是为了传情达意,还要通过翻译这一语言互相转换的形式使两种不同文化得以互相交流,使不同文化的人们能互相了解不同的历史、地理、风俗、习惯等知识,其中就包括语言交流中所存在的文化意象,若在翻译中,遇到不同的文化意象就用目的语的对等语或用释义的方法去翻译,甚至略去不译,那么,就没有起到译者应该起到的作用。

无论你译得多好,里留住原文化的意象。

不可避免的文化意向遗失就要根据具体情况进行处理。

举个例子来说吧,杜诗云:“露从今夜白,月是故乡明。

相关文档
最新文档