电影《黑客帝国》剧本 字幕文件 中英双译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

[1439:30.00]=字幕制作:LRC中国 [00:07.61]片名:骇客任务DNA娱乐363

[00:18.52]-Is everything in place? -You weren't supposed to relieve me. (启动通话)

[00:18.83]-一切就绪了吗?-今天不是轮到你值班

[00:22.06]I know. but I felt like taking a shift. 我知道,我只是想接班

[00:25.23]You like him. don't you? You like watching him. 你喜欢他,对吧?喜欢看着他

[00:27.90]-Don't be ridiculous. -We're gonna kill him. You understand? -别傻了-我们会害死他,你知道吗?

[00:31.20]Morpheus believes he is the One. 莫斐斯相信他是救世主

[00:33.91]-Do you? -It doesn't matter what I believe. -你信吗?-那并不重要

[00:37.08]You don't. do you? 你不信,对吧?

[00:38.91]-Did you hear that? -Hear what? -听到了吗?-什么?

[00:41.25]Are you sure this line is clean? 你确定没被窃听?[00:43.15]Yeah. of course I'm sure. 我很确定

[00:45.49]I better go. 我得走了

[01:24.76]-Freeze! Police! -Hands on your head! -别动,警察-手举起来

[01:27.09]Do it! Do it now! 快点,举起来

[01:37.60](市中心旅馆)

[01:49.72]-Lieutenant. -Oh. shit. -警官-可恶

[01:53.19]Lieutenant. you were given specific orders. 警官,我给你的指令很明确

[01:56.59]Hey. l'm just doing my job. 我只是公事公办[01:58.96]You give me that ''juris-my-dick-tion'' crap. you can cram it up your ass. 要是你给我摆臭架子你就去死吧[02:03.86]The orders were for your protection. 我是为了你们的安全

[02:07.87]l think we can handle one little girl. 我们对付得了一个女人[02:15.17]l sent two units! 我派了两组警员

[02:17.18]They're bringing her down now! 他们就要逮到她

[02:18.98]No. Lieutenant. your men are already dead. 才怪,警

官,他们早就死了

[02:51.31]Shit. 可恶

[02:54.81]Morpheus. the line was traced. l don't know how. 莫

斐斯,我的行踪暴露了

[02:57.48]I know. They cut the hard line. 我知道,电话线被切

[02:59.35]There's no time. Get to another exit. 来不及了,你得

找别的出口

[03:01.79]-Are there any agents? -Yes. -附近有干员吗?-有

[03:04.42]Goddamn it. 该死

[03:05.86]You have to focus. Trinity. 崔妮蒂,你得专心

[03:07.63]There's a phone at Wells and Lake. 威斯和雷克街

口有电话

[03:10.43]You can make it. 你赶得到

[03:12.30]-All right. -Go. -好-去吧

[04:16.00]That's impossible. 不可能

[04:52.13]Get up. Trinity. Just get up. 起来,崔妮蒂快起来

[04:54.80]Get up. 起来

[05:41.91]She got out. 她逃走了

[05:43.75]lt doesn't matter. 无所谓

[05:45.25]The informant is real. 线人没说错

[05:48.55]-We have the name of their next target. -The name is

Neo. -我们知道下一个目标-名字是尼欧

[05:55.53]We'll need a search running. 必须进行搜寻

[05:57.36]lt has already begun. 已经开始了

[06:09.34](搜寻中)

[06:11.34](莫斐斯逃脱警方围捕)

[06:22.15](展开追捕行动)

[06:43.11](醒醒,尼欧)

[06:54.02]What? 什么?

[06:56.12](母体奴役着你)

[07:01.03]What the hell? 搞什么?

[07:07.27](跟随小白兔)

[07:10.17]''Follow the white rabbit.'' 跟随小白兔?

[07:14.71](退出)

[07:18.31](有人敲门,尼欧)

[07:23.92]Who is it? 什么人?

[07:25.32]lt's Choi. 是乔伊

[07:40.13]You're two hours late. 你迟到了两小时

[07:41.93]-l know. lt's her fault. -You got the money? -我知道,

都是她的错-钱呢?

[07:46.97]Two grand. 两千元

[07:48.97]Hold on. 等等

[07:56.08]《拟像与仿真》

[08:07.89]Hallelujah. 哈利路亚

[08:09.56]You're my savior. man. My own personal Jesus

Christ. 你是救世主,老兄你是我的救星

[08:12.63]You get caught using that.... 要是你被逮到

[08:14.37]l know. This never happened. You don't exist. 我知

道,不能把你抖出来

[08:18.04]-Right. -Something wrong. man? -对-怎么了?

[08:20.34]You look a little whiter than usual. 你的脸色很苍白

[08:23.51]My computer. it.... 我的电脑

[08:28.68]You ever have that feeling where you're not sure if

you're awake or still dreaming? 你会不会觉得自己在半梦

半醒之间?

[08:34.12]All the time. lt's called mescaline. 每次嗑了药就有

这种感觉

[08:37.32]lt's the only way to fly. 让你腾云驾雾

[08:39.69]Hey. look. it just sounds like you might need to

unplug. man. 听起来你得发泄发泄

[08:43.56]You know? Get some R and R? 休息一下吧

[08:45.97]What do you think. Dujour? Should we take him

with us? 怎么样?带他去好吗?

[08:51.70]Definitely. 当然好

[08:53.21]No. l can't. l have work tomorrow. 不行,明天我得

上班

[08:56.84]Come on. 来吧

相关文档
最新文档