九年级语文上册第7单元27订鬼导学案语文版1
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文档从网络中收集,已重新整理排版word 版本可编辑•欢迎下载支持.
lword 版本可编借•欢迎下载支持.
《订鬼》学案
一. 文学常识。
1. 解题:"订”,订正、修正的意思。"订鬼”的意思为订正对鬼的认识。
2. 作家介绍:
王充(27—约97),字仲任,会稽上虞人(今属浙江),东汉唯物主义思想家、文学批评家和无神论者。一生志在 纠正世俗虚谬,经四十余年,写成《论衡》一书。
3. 作品介绍:
《论衡》是作者用毕生精力为中国中世纪思想界开辟了一条新路的一部重要著作。全书八十五篇,内容涉及天文、
物理、史地、文学艺术等诸方而。书中用朴素的唯物主义思想,批判了占统治地位的世俗的、迷信的唯心论,在一泄
程度上为唯物主义思想在中国的发展奠立了基础O
二. 字词精解。
1. 为下列加点的字注音。
畏惧(wdi) 寝衽(qlnrOn) 庖 J' (pdo) 持筵(chul ) 杖殴(zhdng, du) 椎(zhul ) 绳縫(md)
• •• • • •• • •
4. 一词多义。
若 若见鬼把椎(或者 • ) 若有所畏惧(如果 )
• 仿佛若有光(好像 • ) 若毒之乎(你 )
• 望洋向若而叹(海神名
■ )
生 三年不见生牛(活的) ■
舍生而取义者也(生命)
•
一箪食,一豆羹,得之则生 (生存) 由是则生而有不用也(可以获得生存的手段)
君将哀而生之呼(使……活)
■
病 人病则忧惧(动词,得病) 向吾不为斯役,则久已病矣(困苦不堪)
• •
君之病在肠胃(名词,疾病)
其 立守其旁(代词,他,代怕鬼来的病人) 未必有其实(代词,这种)
• •
泄于目,目见英形(代词,鬼)
夫 夫精念存想(句首发语词,引发下文议论) 夫战,勇气也(句首发语词,引发下文议论)
2.为下列多音字注音。 传 zhuan\chudn 解 jiO\jiO\xiQ 觉 ji6o\ju6
3 •通假字。
梦见夫人据案其身 昼日则鬼见: “案”通“按”,按着
“见”通“现”,出现
则梦见夫人据案其身(那)荷担者三夫(指成年男子)以俟夫观人风者得焉(那些)
2word版本可编借•欢迎下载支持.
文档从网络中收集,已重新整理排版word 版本可编辑•欢迎下载支持.
lword 版本可编借•欢迎下载支持.
精
二者用精至矣(精神 ) ■ 文档从网络中收集,已重新整理排版.word 版本可编辑•欢迎下载支持 夫精念存想(专一,纯正) •
非人死精神为之也(灵魂) 自 自见异物也(自然 ) • 身自疾痛(由于 ) 自此(从)
• • 用 二者用精至矣(使用 ) • 俱用精神(因为 )
•
之 非人死精神为之(指鬼 ) • 宋之庖丁学解牛(的 )
•
犹伯乐之见马(主谓间,取消句子独立性)
杖殴击之(他,指病者 ) • •
何以效之(这样的事,这种事 ■ ) 见鬼之击(主谓间,取消句子独立性 )
皆人思念存想之所致也(助词, 不译) 传
传曰(指古代的文字记载 ■ ) 传不习乎(老师传授的知识 ) • 为
非人死精神为之(变成 ) • 不图为乐之至于斯也(作,欣赏 ) •
为人谋而不忠乎(替,给 ) ■
实
未必有其实也(真实的事 ) • 丧惧存想,同一实也(真相.本质 ) • 见
昼日则鬼见(通“现S 出现 • ) 存想则目虚见(看见 ) • 路转溪头忽见(通“现S 出现 • ) 自见异物也(动词,看见)
吾长见笑于大方之家(被)
5. 词类活用。
初疾畏惊(名词作动词,生病)
觉见卧闻(动词作需词。见:看见<鬼的形状九闻:听到〈鬼的叫声〉)
• •
6. 古今异义。
致之何由?由于疾病。
• • 古义:原因在于 今义:表因果关系的连词,因为
思念存想,自见异物也。 • •
古义:奇异的东西(或怪异的事物)今义:医学上指滞留或误入体内的物体
皆人思念存想之所致也 • •
古义:思考 今义:指想念 若见鬼把椎锁绳缠 ■
古义:拿, 今义介词,使后而的东西如何处巻 觉见卧闻 ■
古义:睡醒 今义:觉察,感觉,睡觉等 则梦见夫人据案英身 • •
古义:那个人 今义:是指男子的配偶) 伯乐学相马,顾玩所见, •
无非马者 古义: 研习 今义:玩耍) 凡人不病则不畏惧 • •
古义:大凡人们 今义:多指平凡的人) 疾困恐死 古义:困顿 今义:多指困难) 7. 特殊句式。
致之何由倒装句,即"何由致之?”译文:由什么原因造成的呢?
三. 课文精解。
凡天地之间【即人世间】,有鬼,非人死精神为之【并不是人死后的灵魂变成的。为:变成】也【表示判断儿皆• • • • ••••••• • •
人思念存想【思虑.想象的意思】之【放在主谓之间,取消句子结构的独立性,不译】所致【招致,造成】也。致之• ••• • • •• 何由【倒装句,即“何由致之?匕由什么原因造成的呢?何由,由于什么原因。】?由于疾病。人病则忧
惧,忧惧见
• • • •
鬼出。凡人不病则不畏惧。故得病寝衽【卧床不起「衽,卧席】,畏惧鬼至。按惧则存想.存想则目虚见【眼睛发生错
• • • • •
觉,模模糊糊地好像看到了鬼】。
译文:大凡天地之间,出现鬼,并不是人死后的精神变成的,都是人们思念想象所造成的。是什么原因造成这种现象的呢?是由于疾病(的折磨)。人生了病就会忧愁害怕,忧愁害怕就好象看见鬼出现了。凡是人不得病时就不会害怕。所以得了病躺在床上,就害怕有鬼到来。一害怕就会老是想,想久了就会使得视觉错乱,恍恍惚惚地看见鬼了。
何以效之【用什么来验证呢?何以,以何,用什么.效,验证,证明】?传【指古书的文字记载,以下引文语•意出• ••• •• • •
自《吕氏春秋•精通篇》原文是:“伯乐学相马,所见无非马者,诚乎马也。宋之庖丁好解牛,所见无非牛者,三年而不见生牛,用刀十九年,刃若新(磨)研,顺英理,诚乎牛也/】曰:“伯乐学相【鉴别】马,顾玩【仔细察看。玩:• • • • 欣赏,玩味】所见,无非马者【没有不是马的】。宋之庖丁【名叫丁的厨师】学解牛【宰牛•解,支解,宰
割】,三年• ••• •• •• •
不见生牛,所见皆死牛也「二者用精至【精力集中到极点了。用精,精力集中,专心。至:极】矣!思念存想,自见• •• •• • • • 异物【自然就看到与原物不同的东西了。自,自然】也。人病见鬼,犹【如同,好像……一样】伯乐之见
马,庖丁之• • • •
见牛也。伯乐.庖丁所见非马与牛,则【那么】亦知夫【那】病者所见非鬼也。
• •
译文:用什么来验证呢?古书上说:“伯乐学习鉴别马的时候,检看玩味所看到的东四,没有不是马的。宋国庖丁学习解牛,三年之中看不见一头活牛,所看到的全是分解了的死牛。”这两个人都是专心到了极点。思虑想象,自然看见怪异的事物了。人病了看见鬼,如同伯乐看见马,庖丁看见牛一样。伯乐和庖丁看到的其实不是真正的马和死牛,由此可见病人所看见的也并不是鬼了。
病者困剧【极其难受。困:困顿,剧:厉害,严重】,身体痛,则谓【认为,以为八鬼持【拿着】筮【鞭子】杖• • •• • ••• 【棍棒八殴击【殴打】之,若【好像】见鬼把【拿着】椎【古代的一种兵器】、锁、绳缠【绳索,
绳子】,立【站着】
• • • • • • • •
守瓦旁。病痛恐惧,妄【荒诞,无根据】见之也。初疾畏惊,见鬼之【放在主谓之间,取消句子结构的独立性,不译】• •
2word版本可编借•欢迎下载支持.