张籍 节妇吟
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如明月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪重,何不相逢未嫁时?”
解释:
你知道我已经嫁人,还赠给我一对明珠。
感激你的情意,我把明珠系在我红色的罗衫上。
我家高楼拔地而起,我的丈夫地位高贵。
知道你对我的情日月可鉴,但是我早对丈夫发过誓要同生共死。
还给你这对明珠我的泪不停地流下,只恨我们为什么没有相逢在我还
未嫁人的时候!
作者简介
张籍(约公元766—约830)字文昌,
世称张司业或张水
部,其乐府诗多反映
当时社会现实,与
王建齐名,世称“张
王”。有《张司业集》。张籍
诗歌创作大致有3个时期。40岁前为早期。40-50
岁为中期,其优秀乐府歌行作品多作于此期。50岁后为晚期。这时生活逐渐安定,除仍写乐
府歌行外,多作近体诗。他的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。诗中广泛深刻地反映了各种社会矛盾,同情人民疾苦,如《塞下曲》、《征妇怨》,另一类描绘农村风俗和生活画面,如《采莲曲》、《江南曲》。张籍乐府诗艺术成就很高,善于概括事物对立面,在数篇或一篇之中形成强烈对比,又善用素描手法,细致真实地刻画各种人物的形象。其体裁多为“即事名篇”的新乐府,有时沿用旧题也能创出新意。语言通俗浅近而又峭炼含蓄,常以口语入诗。他还着意提炼结语,达到意在言外的批判和讽刺效果。张籍的五律,不事藻饰,不
假雕琢,于平易流畅之中见委婉深挚之致,对晚唐五律影响较大。上海古籍出版社有《张籍诗集》。
字句浅释
题解:
节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。
吟:一种诗体的名称。
妾:古代妇女对自己的谦称。
缠绵:情意深厚。
罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。
襦:短衣、短袄。
苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。
良人:丈夫。
戟:一种古代的兵器。
明光:明光殿,此指皇宫。
事:服事、侍奉。
拟:打算。
是唐代张籍的一首诗歌。初读这首诗,
一位可爱可亲、可钦可敬、美丽温柔多
情重义的年轻节妇形象跃然纸上。她,
一个有夫之妇,言词委婉而意志坚决地
拒绝他人求爱,不禁让人想起汉乐府
《陌上桑》中秦罗敷严辞巧拒使君调戏
的故事。但《陌上桑》格调明快干脆,甚至带有一些喜剧色彩。而本诗曲折无限,细腻熨贴,入情入理,波澜起伏,可谓是一波三折一唱三叹。
首句“君知妾有夫,赠妾双明珠”为一起,挑明了女主人公的身份,而且明示“君”:你明明知道我是一个有夫之妇,却偏偏要送我一双明珠以示爱恋,语气中略带微辞,含有谴责之意。接下来作者情绪稍显温和,“感君缠绵意,系在红罗襦”为一伏,诗句一转,向对方表达了谢意:我最终还是被你的缠绵所感动,忍不住把你赠给我的明珠挂在我红色的罗裙上。继而又一转,“妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。知君用心如日月,事夫誓拟同生死”又为一起,说我有一个“高楼连苑”的大富大贵之家,有一个在明光殿里执戟护卫皇帝的威风凛凛的丈夫。在平平淡淡的叙述中,对丈夫的忠贞不渝之情溢于言表。紧接两句波澜开合,感情上很矛盾,思想斗争激烈:前一句感谢对方,安慰对方;后一句斩钉截铁地申明己志,我要与丈夫相依为命同生死共患难,你就死了这条心吧!“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”又为一伏,笔锋稍缓,以深情语作结,一边流泪,一边还珠,感伤相逢太迟,明确拒绝了对方,令诗中的“求爱者”明理动情而却步,令读者顿生爱怜之心。这首诗“发乎情止乎礼义”,写出了礼义之外的感情波澜,曲折微妙:既委婉缠绵,又坚定决绝,但是决绝之余,又有无奈不绝如缕。
在另一版本中,诗题下面还有一句话“寄东平李司空师道”。由此可见,不能单纯地把它看成是一首抒发男女情事之诗,而是一首为拒绝李师
道的勾引而写的名作。李师道是当时藩镇之一的平卢淄青节度使,又冠以检校司空等头衔,是炙手可热的人物。为巩固和扩大自己的势力范围,他采取恩威并用等各种卑鄙手段勾结、拉拢一些文人和中央官吏,为他的藩镇割据效力。而张籍当时是唐中央政府的水部员外郎,颇有诗名,也成为李师道准备拉拢的对象之一。但是,张籍一贯主张统一、反对藩镇分裂,对李师道的所作所为极为愤慨,不想与之为伍;面对军阀的拉拢,张籍不能不讲究回绝的方式,只能以委婉含蓄的方式予以拒绝。了解了这一特定背景,我们再来品读《节妇吟》就会真正读出它的妙处来。全诗运用比兴手法,这里的“君”,喻指藩镇李师道,诗中的“妾”以及文题上所说的“节妇”无疑是指作者自己。张籍以一个有夫之妇的身份,表明自己感谢李师道的知遇之恩,不是我不支持你,只是我誓死效忠唐王朝的志向不能更改。“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时”,只有洒泪还珠,遗憾的是在我的志向尚未确立之前,你怎么没有注意到我呢?此句委婉之至,成为传诵不绝的名句,表达了某种困难的处境和矛盾心情。
综观全诗,张籍以节妇自比,向李师道这个“求爱者”表白自己决不被腐蚀拉拢的态度,其构思精巧,角度得体,开合有度,伸曲自由,在浩如烟海的唐诗中占有一席之地,是一首不可多得的佳作
言外之意
据本诗另一版本,标题下有“寄东平李司空师道”。李师道是当时藩镇割据中的平卢淄青节度使,且有一大堆高官头衔。当时藩镇割据者用各种手段拉拢、勾结有名文人和中央官吏,以此扩张自己的势力,这
首诗实际上是作者为拒绝李师道的拉拢而写的,只不过用了比兴手法,说得比较委婉、客气。
下面把比喻层面的内涵大略串讲一下(注意,用夫妇比喻君臣在古诗中是一个传统用法):你明知我是皇上的官员身在朝廷,却还勾引我不惜地位和名声。感激你对我的深情厚意,我把你的美意记在了心里。我住在离皇上很近的京城里,皇上在宫中执掌著最高权力。我知你对我是真心一片,但我为朝廷效力,还是要忠于皇上和中央政权。我现在拒绝你的请求和许诺,心中很是伤感,只恨我没能遇到你,在我被皇上任官以前。
诗中所说“双明珠”是李师道用来拉拢、引诱作者为其助势的代价,也就是常人求之不得的声名地位、富贵荣华一类的东西。作者慎重考虑后委婉的拒绝了对方的要求,做到了“富贵不能淫”,象一个节妇守住了真操一样的守住了自己的严正立场。但当时李师道是个炙手可热的藩镇高官,作者并不想得罪他、让他难堪,因此写了这首非常巧妙的双层面的诗去回拒他。
此诗情理真挚,心理描写细致入微,全诗委婉曲折而动人。除了它所表现的是君子坦荡胸怀这一因素外,其在艺术上的高妙也是促使它成为名作的重要原因。
此诗一本题下注云:“寄东平李司空师道”。李师道是当时藩镇之一的平卢淄青节度使,又冠以检校司空、同中书门下平章事的头衔,其势炙手可热。中唐以还,藩镇割据,用各种手段,勾结、拉拢文人和中央
官吏。而一些不得意的文人和官吏也往往去