各国英语口音概述必备学习

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美式论文、报告写作技巧

编者按:美式教育的特点即是课程内容强调学生参与及创新运用,因此,报告便成了常见的考核学生学习成果的方式,比如实验报告、学期报告、专题报告、研究报告及论文(含毕业论文)等。研究生presentation 及seminar 的机会更是占很大的比重,有些甚至占学期成绩很大比例。如何完成报告、论文同时得到良好的成绩,是本文提供给有志留学的有心人参考的目的。

美国大学生由於自小已养成自动寻找答案习惯,在启发式的教育环境下,写报告、论文对他们来说比较不陌生,虽然专业知识上美国学生不见得比外籍学生强,但是表达能力由於自小培养,加上英语能力的优势,常比外籍学生在报告、论文方面有较隹的利基。反之中国学生比较缺乏报告写作的训练,因此如果在留学过程中无法适应美式教育会比较辛苦,其实论文、报告的写作要领其实不难,只要把握技巧就可水到渠成。

通常论文由篇首(Preliminaries),本文(Texts)以及参考资料(References)三部分构成;而这三大部分各自内容如下:

(一) 篇首:

封面(Title)

序言(Preface)

谢词(Acknowledge)

提要(Summary)

目录(Tables and Appendixes)

(二) 本文:

引言(Introduction)

主体,含篇(Part)、章(Chapter)、节(Section) 、以及注释(Footnotes)

(三)参考资料:

参考书目(References or Bibliography)

附录资料(Appendix)。

进行论文或报告写作之前,先要确定想要表达的主题,主题确定后,将其具体表达,即为题目。题目可以提供研究者:

一.研究的方向

二.研究的范围

三.资料搜集的范围

四.预期研究成果

通常在确定题目之後就开始找资料从事研究,建议在找资料之前最好去问教授有哪些参考资

料来源可供参考引用。构思为确定写作大纲或Proposal 的先前步骤,大纲是论文、报告的骨干,Proposal 是研究的架构、流程及范围的说明书。如何构思大纲或Proposal为论文、报告写作前的必要准备工作。好的论文或研究报告,要基于在完整、详实的资料上,而参考资料除了和教授商借之外,最主要的来源就是图书馆了,一般参考资料来源可分成教科书或手册、政府机构的报告、科技或商业方面的杂志,及会议性质的资料。此外现代的电脑资料库也可帮助收集资料,在国外可利用学校的电脑连线资料库寻找自己需要的资料。当一切准备就绪,即可开始着手写报告,一般报告还分大报告如期末、专题等报告,及小报告如Seminar 式的报告。

就算是小报告,也至少应含

(一)TITLE PAGES :包含主题名称、作者、日期

(二)Summary:即主要的结论

(三)Introduction:包括理论背景及内容

(四)Technical Sections:是论文的主体,为最重要的部份应再细分为几个片断。

(五)Conclusions:即扼要的结论

(六)Appendixes:复杂公式的导引及叁考资料和电脑程式的报表可附加在此项

美式报告的撰写通常要打字,两行式,行间若有未拼完的字要以音节来连接。写报告通常需要用到电脑,如有计算数字统计图表的需求,也常会用到程式软体如PASCAL、LOTUS,统计分析软体如SAS,也是不可或缺的,电脑绘图在今日已成为工商界及学术界的重要工具,文书处理更是最基本的要求,因此Word for Window、Powerpoint、Excel便成了颇受欢迎的工具。此外在英文语法、文法上的润饰与修改,如能请老美帮忙会比较好。

论文、报告完成后有时会需要做解说(Presentation),用英文来讲演对中国人来说算是一大挑战,通常课堂讲演时间为十五分钟到三十分钟,若是论文囗试则至少一小时。投影机及麦克风的使用对讲演的效果有很大帮助,正式讲演前多预习几次,时间宜控制适中,上台时忌讳低头拿着报告照念,需留意听众的反应,切中主题,避免太多数字的导引。

各国英语口音概述

口译是外语实用领域的一颗明珠,成为一名出色的口译员更是很多外语爱好者追逐的梦想。Transmax在口译服务和培训领域经过多年的探索,积累了一整套完整的学习方法和经验。在接下来的日子里,Transmax口译将会以连载的方式和广大口译爱好者分享这笔宝贵的财富。今天登场的是Transmax口译的资深译员Peter,他将会为大家谈各国英语口音的差别。

英国口音

英国口音的特点,就是阴阳顿挫,几乎每个音节都发的清清楚楚,长韵母音和短韵母音有十分明显的区别。而美式英语里面则有点含糊不清,大部分的长韵母音都被截短。比如说class 中的 a 音,属于长韵母音,英国人一般都发得比较完整。而美国人往往读成短音,听上去和bad 里面的 a 音差不多。又如aunt,美国人几乎无一例外发成ant,让人搞不清楚他们到底是说自己的阿姨,还是家门口的蚂蚁。

英国口音往往对位于弱音节上的清辅音发得十分清晰,美国人则经常把清辅音读成浊辅音。比如battery,美国人读来就如同Baddery。

事实上我国以前中小学英语课上使用的英语发音,都是基于英国标准的(现在新课标已经开始使用美音了)。中央电视台的英语频道,以及外交部发言人对外国记者的谈话,也基本上都是英国式的英语。国外媒体当中,BBC 是公认的英国式英语的典范。影视明星当中,休格兰特(主演四个婚礼和一个葬礼)是牛津毕业,操一口标准的上层社会的英音。

美国口音

事实上美国各地的口音差别并不大。除了上述对长韵母的截短之外,美国人往往把-ing 读成-n。

美国东部

美东的发音,由于地理上靠近英国,因此很多方面更类似英国口音。我有一位教授毕业于普林斯顿(位于新泽西),前几星期上课,我都以为她是英国人,后来经过多方证实,才知道她是地道美国人。

语言学上有rhotic 和non-rhotic accent 的说法。Rhotic accent(儿化音),具体来讲,就是r 不论做辅音(比如red),还是做元音(比如说four),r 都发音。与之相反的是non-rhotic accent (非儿化音),这种发音风格是只发辅音r,不发元音r。英国人和部分美东地区以及小部分南方地区,都是属于非儿化音。美国大部分地区则为儿化音。

因为美国东部开发较早,人口流动性比较大,口音混杂的很厉害。目前为止,我还没有找到能够突出反映美东口音的影视作品。很多剧集虽然把地点设在美东,比如Friends(六人行)和Sex and the city(欲望都市),但是这些剧集不能完全反映美东的口音。

名人当中,歌手Clay Aiken 是北卡罗莱纳人,他的发音特别奇怪。

美国南部

美国南方经济落后,民众普遍受教育不高,因此长期被美国其它地区的人看不起。南方大部分为农业区,农民被蔑称为red neck,意思是他们整天在太阳底下晒着,脖子发红。Red neck 随后成为美国南方白人的代名词。

美国南方口音的特点就是拖长音,什么元音都拖的老长,而且词与词当中没有停顿,通通连读。再加上南方人爱用鼻音,他们的对话听起来就像两个感冒的人在聊天。事实上南方口音是很容易遭到嘲笑的。

名人当中:布什总统在德州度过大半生,讲话略带南方口音。著名心理节目主持人Dr. Phil McGraw 是南方人,讲话口音很重。

影视节目:凡是背景设为美国南方的电影,几乎都是清一色的非常容易辨别的南方口音。比

相关文档
最新文档