中考文言文《浣溪沙》(一曲新词酒一杯)翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
希望能帮助到您
中考文言文《浣溪沙》(一曲新词酒一杯)翻译
本文是关于中考文言文《浣溪沙》(一曲新词酒一杯)翻译,感谢您的阅读!
浣溪沙
作者:晏殊
听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。
无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。
无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢