会议口译资料一(社会)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

会议口译资料一(社会大类必背材料)

::详细内容::

体育与健康

高超的才智需要健康的体魄,这样才智才能充分发挥。有益的运动有很多,它们有益于健康,许多运动项目雨天可以在室内进行。然而,室内运动总不像在户外的新鲜空气中进行活动那么好,因为我们身体在新鲜空气中会汲取更多氧气,吐出更多废气。室内空气的新鲜程度保持不了多久,而户外空气则常常新鲜而清爽。但是可以进行哪些项目呢?可进行的项目有足球、篮球、跑步等等,只要有足够的运动量的体育项目都是有益的,最好的是那些在户外进行的运动。

A strong mind needs strong body in order to make it most useful. There are a great many good exercises. They are helpful and healthful. Many of them may be taken ind oors during rainy weather. Indoor exercises, however, are never as helpful as those tak en out of doors in pure fresh air. It is because in fresh air more oxygen is taken into our systems and more wastes are given off. The air in the house does not remain fr esh very long. But out of doors it is usually fresh and pure. But what shall we play?

There are a number of games such as football, basketball, races… Any game with pl enty of movement is good. The best are those that are played out of doors.

不断变化的环境扩大了食品选择范围,改变了饮食习惯。杂货店货架上的物品花样愈加繁多,包装食品,快餐店,软饮料俯拾即是。虽然这些食品快捷便利,但是他们趋向于高脂肪、高糖、高卡路里,食用过多这些类型的食品会导致卡路里摄入过量。一些食品包装上标注着健康,低脂肪或无脂肪,但许多食品含的卡路里比他们实际取代的食品含的卡路里还要多,重要的是阅读食品标签以了解营养信息且适量进食。

Grocery stored stock their shelves with a greater selection of products. Pre-packaged f oods, fast food restaurants, and soft drinks are also more accessible. While such foods are fast and convenient they also tend to be high in fat, sugar, and calories. Choosin g many foods from these areas may contribute to an excessive calorie intake. Some fo

ods are marketed as healthy, low fat, or fat-free, but may contain more calories than t he fat containing food they are designed to replace. It is important to read food labels for nutritional information and to eat in moderation.

太极拳是从中国的赤手搏击演变而来的古老武术之一,武术扎根中国哲学思想,倾注精神层面发展,是提升自我与专注意识的方式,在中国乃至全世界人民纷纷练习,它动作舒缓优美,可强健筋骨,使身姿灵活,对健康大有裨益。太极拳即可治病健身,可御敌还击,它注重形神合而为一,强调专心致志的能力,不致分心或受扰。

Shadow boxing is one of the ancient martial arts that evolved from unarmed combat i n China. The martial arts have their roots in Chinese philosophy and involve considera ble focus on their spiritual aspects and as a means of increasing self-concept and conc entration. Shadow boxing is practiced not only in China but all over the world for its health benefits-developing strength and flexibility with its slow, graceful movements. As both healing art and fighting art, shadow boxing emphasizes the mind and body c onnection. It focuses on developing the ability to center oneself and therefore not be e asily distracted or confused.

医疗与卫生

新中国1949年成立之后,中国政府把医疗工作的重点放在了农村卫生服务,疾病的防治,保健和中医学的改进上来。政府致力于建立医疗公共卫生机构。一个全国范围内的公共卫生网络已经形成,并且已有了大批的医疗人员。随着医疗教育制度建立,大量的医疗专家接受了培训。

After the founding of New China in 1949, the Chinese government put the emphasis of medical work on rural health services, disease prevention and health care, and prom otion of traditional Chinese medicine. Great efforts were devoted to setting up medical and public health institutions. A nationwide public health network has been formed a nd there is now a large contingent of medical personnel. With a medical education sy stem established, a large number of medical experts have been trained.

相关文档
最新文档