上海外国语大学考研外国语言学及应用语言学导师介绍一

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上海外国语大学考研外国语语言学及应用语言学导师介绍一(整理转载)

金立鑫

男,1953年生。上海外国语大学语言研究院教授、专职研究员,外国语言学及应用语言学专业博士生导师。

先后就读于上海市教育学院、复旦大学、上海外国语大学,于1992年获博士学位,留任上海外国语大学(工作单位依次为:对外汉语系、国际文化交流学院、国际教育学院、语言文学研究所、语言研究院)。1993年聘为副教授,2000年晋升为教授。1996至1997

年任韩国釜山外国语大学客座教授,2000年3月至2001年2月任韩国釜山大学中文系客座教授。2002年12月应日本大东文化大学和东京外国语大学邀请作学术访问。2004年4月至2005年3月任日本京都外国语大学客座教授。2006年9月至2008年6月任韩国朝鲜大学中文系客座教授。

学术成果

在国内外语言学学术刊物《中国语文》《当代语言学》《外国语》《语言教学与研究》《世界汉语教学》《汉语学习》《语文研究》《语言文字与应用》等学术刊物发表普通语言学、现代汉语语法、语言教学理论与方法等学术论文100余篇,在大众刊物发表语言学科普文章70余篇,出版语言学专著三部,合作专著一部,主编论文集一部。

主要著作有:《语法的多视角研究》(2000)、《语言研究方法导论》(2007)、《认知功能教学法》(2007)、《对外汉语教学虚词辨析》(2005)、《什么是语言类型学》(2011)等。

许余龙

男,1950年生。上海外国语大学语言文学研究所教授、博士生导师、副所长,《当代语言学》、《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》编委。

1976年毕业于原上海外国语学院英语系,毕业后留校工作至今,其间曾两次赴香港进修和开展合作研究,1984年获香港中文大学语言学硕士学位,1995年获香港理工大学语言学博士学位,并在1996至1998年期间,任香港理工大学中文及双语学系助理教授。1990年评定为副教授,1994年评定为教授,1996年确定为博士生导师。

研究方向

对比语言学、英汉对比、篇章回指研究。

讲授课程

英语听力、英语精读、英汉互译、应用文翻译、对比语言学、语篇分析、语言学导论、词汇与形态学、语言与翻译等本科和研究生课程。

学术成果

在美国加州大学出版的Journal of Chinese Linguistics(《中国语言学报》)、John Wiley & Sons出版的Language and Communication(《中英语文教学》),以及《外语教学与研究》、

《外国语》、《当代语言学》、《现代外语》、《解放军外语学院学报》、《外语与外语教学》、《外语界》等国内外专业期刊上和其他论文选中发表学术论文42篇。

出版专著有:《对比语言学概论》(1992)、Professional Translation in Hong Kong: How and By Whom(合著,1994)、《对比语言学》(2002)、《篇章回指的功能语用探索——一项基于汉语民间故事和报刊语料的研究》(2004)。

独立承担与完成七五规划国家教委青年专项科研基金项目“对比语言学研究”(1989);参加并完成IEA(The International Association for the Evaluation of Educational Achievement)组织的大型国际研究项目“国际阅读能力研究”中的香港地区学生阅读能力研究(1990-1995),以及“香港各行业的翻译使用状况研究”等研究项目(1991-1993)。目前正在承担国家社科基金项目“英汉篇章回指的功能语用对比研究”(2005-2007,项目编号05BYY036)。

相关文档
最新文档