文言文翻译技巧活动单
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文言文翻译技巧活动单(教师版)
学习目标:
1、了解高考考纲对文言文翻译题的基本要求。
2、通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法。
3、利用掌握的方法解决课外文言语句翻译中出现的问题。
学习重难点:掌握文言文翻译的技巧并会灵活运用
学习过程:
活动一、了解学习考试说明对文言文翻译的考查要求
古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。
活动二、了解翻译的原则与技巧,并学会运用
(一)翻译的基本原则
信:真实,准确。忠于原文
达:通顺,流畅。符合现代汉语法习惯
雅:优美,自然。语句有一定的文采。
★“信”与“达”是主要的要求
(二)翻译的基本技巧
练习一:
1.前太守
..臣逵举臣秀才
..。(官职)
..,后刺史
..臣荣察臣孝廉
2.臣以为
..布衣之交尚不可欺,而况将相乎?(现代汉语中仍然沿用的词语)小结:对于一些专有名词,如地名、人名、官名、朝代名、器物名、年号、国号、及典章制度等以及一些在现代汉语当中仍然沿用的词语可以保“留”,不用翻译。
练习二:
1.归去来.兮,田园将芜胡不归?(偏义复合词中被弱化起陪衬作用的词)
2.吾妻之.美我者,私我也。(主谓之间取消独立性的助词)
3.夫.战,勇气也。(句首发语词)
4.生乎吾前,其闻道也.固先乎吾。(句中停顿)
5.余扃牖而居,久之.,能以足音辨人。(句末凑足音节的助词)
6.句读之.不知,惑之.不解,或师焉,或不焉。(结构倒装的标志词)
小结:对于不需要翻译出来的词(如无实义的虚词、偏义复合词中词义弱化的字、句首发语词、句中停顿、句末凑足音节的助词、结构倒装的标志词),我们就可以大胆的“删”去。练习三:
1.不如因而厚遇之,使归赵。使(之)归赵
2.将军战河南,臣战河北。将军战(于)河南,臣战(于)河北
3.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。吾从(之)而师之
小结:这几个都是比较典型的省略句,省略了句子中本应该有的成分,所以我们在翻译的时候就应该把这些省去的东西补出来。这种方法我们称之为“补”。
练习四:
1.古之人不余欺
...宾语前置古之人不欺余
2.求人可使报秦者
......定语后置求可使报秦人
3.寄蜉蝣于天地
...,渺沧海之一粟介词结构后置于天地寄蜉蝣
4.宜乎百姓之谓我爱也
.......主谓倒装百姓之谓我爱宜乎小结:这些句子都是倒装句,这些特殊句式和我们现代汉语的语言习惯很不一样,所以我们要将这些句子的语序调整成为现代汉语的语序,这就是“调”。
练习五:
1.君子生.非异也,善假于物也。通假字
2.率妻子
..。古今词义
..邑人来此绝境
3.项伯杀人,臣活.之。词类活用
小结:将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,古今异义词换成今义的词等等。这就是“换”。
练习六:
1.诚恐见.欺于.王而负赵。被动句
2.廉颇者.,赵之良将也.。判断句
3.吾孰与
..城北徐公美?固定句式
4.得无
..教我猎虫所耶.?固定句式
小结:被动句、判断句和固定句式都有固定的翻译方法,翻译的时候要把固定翻译体现出来,这就是“套”。
练习七:
1.世无孔子
...。没有像孔子那样的智慧贤人
2.所守或匪亲,化为狼与豺
...豺狼一样的人(叛逆的人)
3.大阉之乱,缙绅
..而能不易其志者做官人的代称
4.上书乞骸骨
...请求退休,回家养老
5.一旦山陵崩
...。委婉说法,国王或王后死
6.为刎颈之交
....生死相托的朋友
7.太史公牛马走
...司马迁再拜言。如牛马那样供驱使的人(作者的谦称)
8.今治水军八十万众,方与将军会猎
..于吴交战
小结:文言文中的习惯用语,运用比喻、借代等修辞用语,形象描绘的词语(“乞骸骨”“山陵崩”),表谦敬的言辞等要根据语境转换词语,进行意译。这是“转”。
(三)总结
1、翻译的基本方法:留、删、补、调、换、套、转
2、翻译时的注意事项:
(1、)直译为主,意译为辅
所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。
(2、)结合语境
通常讲“词不离句,句不离篇”,即是强调语境的重要。有些词多义,但放在个体句子中取哪个义项就确定了;有的代词,具体指代什么,只能根据上下文去推断;有的虚词用法灵活,但在语境中的用法却是固定的。
(3、)文意在先,考核点在后
翻译评分总原则:文意在先,考核点在后,文意对再看考核点,文意错则考核点不得分(4、)养成“踩点”习惯。
做翻译题时应有很强的踩点得分的意识,要洞察命题者的命题目的,想重点考查你什么.翻译题的踩点实际上要重点抓好两个点:一是关键词,二是特殊句。一般情况之下命题者布分的重点就在这些地方。
活动三、巩固练习
1、把下面一段文言文画线的句子译成现代汉语
管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。①吾尝三仕而见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。②天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
参考译文:
①我曾经三次出仕而被国君驱逐,鲍叔不认为我没有才能,他知道我生不逢时。
②天下人不赞美管仲的贤能却赞美鲍叔能够识别人才(知人善任)。
2、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:
张杲(gǎo)卿丞相知润州日,有妇人夫出外,数日不归。忽有人报菜园井中有死人,妇人惊往视之,号哭曰:“吾夫也。”遂以闻官。①公令属官集邻里就井验是其夫与非。众皆以井深不可辨,请出尸验之。公曰:“众皆不能辨,②妇人独何以知其为夫?”③收付所司鞫问,果奸人杀其夫,妇人与闻其谋。
参考译文:
①张杲卿让部下官吏集中邻居到井边察看是不是她丈夫。
②妇人一个人凭什么知道尸体是丈夫的呢?
③(张杲卿下令)逮捕妇人,交给主管部门审问,果然是奸夫杀掉了她丈夫,妇人参与了这件事的谋划。
3、阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水,①中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常,其侣曰:“②汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠;已济者,立岸上呼且号曰:“③汝愚之甚!蔽之甚!且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。
参考译文:
①渡到江心,船坏了,(大家)都下水游泳。
②你最擅长游水,今天为什么落后呢?
③你太愚蠢了!太糊涂了!或:你愚蠢得很!糊涂得很!(你)将要死了,还要钱干什么呢?
4、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语
孔子见齐景公,景公致廪丘(地名)以为养,孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄。①今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘也亦甚矣。”令弟子趣驾,辞而行。孔子布衣也,官至鲁司寇,②万乘难以比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫。