对外汉语中的趣味性
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈对外汉语的趣味性
摘要:一位叫做大山的加拿大人在中国的名声躁起,让大家知道了对外汉语的重要性和必
要性。作为世界上使用人数最多的语种,在普及和推广上值得关注,通过对对外汉语教学和教材的趣味性的研究,不仅可以看到世界各国对汉语的需求和利用,也可以更好的帮助其他国家的人学习这门第二语言。
关键词:对外汉语教学教材趣味性
对外汉语,顾名思义,是以其他语言为母语的国家或民族的人为对象的汉语教学,也称为汉语作为外语教学或者汉语作为第二语言教学。相应专业为高等院校培养具有较高外语文化修养且能以外语为工作语言的汉语和中国文化教师,为旅游和各类涉外部门培养导游和翻译人才。
对外汉语教学是语言的教学,是对外国人进行的汉语教学,其性质是一种外语教学,也可以说是一种第二语言教学。
在对外汉语教学方面,从50年代起到现在经历了很大的变化。50和60年代初虽然明确教学目的不是讲理论,但是仍受传统教学法的束缚,对初学者通过翻译讲解语音、语法理论。60年代发展成以精讲多练为核心的强调培养语言技能的方法。后来受国内外外语教学理论的影响,部分地采用过听说法。70年代又试验过句型教学。80年代以来,中国对外汉语教学法的研究更加受到重视,注意在总结自己经验的基础上吸收其他外语教学法的长处,逐渐形成了下列主要的教学法倾向:
1.以培养学生的交际能力为目的,力求正确处理语言和文化的关系,加强文化内容的教学;
2.正确处理理论与实践的关系,继续贯彻实践性原则;正确处理听、说、读、写、译之间的关系,根据学生的需要和语言教学的规律,在不同的教学阶段采用不同的处理方法;
3.正确处理语言的结构、意义和功能的关系,把结构和功能有机地结合起来;
4.正确处理汉语和学生母语的关系,有控制地使用学生的母语或媒介语。
而如今,对外汉语教学开始强调趣味性,以更好的让学生接受和理解,提高效率。
我是一名对外汉语专业的学生,学习了两年的对外汉语,让我对汉语有了更深层次的理解。我们的语言,是历史的积淀。多少年来,我们的文字不断演变,从甲骨文到金文,小篆,隶,草,楷,行。中国话(汉语)的影响范围愈加广泛,越来越多的人开始学习汉语。据来自国家汉语国际推广领导小组办公室统计显示,目前全世界学习汉语人数超过4000万,2500所大学开设汉语课。越来越多的国家将汉语纳入中小学教学体系。下面是SHE的一首关于中国风的歌曲《中国话》的歌词节选:
孔夫子的话
越来越国际化
全世界都在讲中国话
我们说的话
让世界都认真听话
各种颜色的皮肤
各种颜色的头发
嘴里念的说的
开始流行中国话
多少年我们苦练
英文发音和文法
这几年换他们卷着舌头
学平上去入的变化
仄仄平平仄仄平
好聪明的中国人
好优美的中国话
在这里,我们不仅可以看到我们汉语独特的声调变化,也可以发现,对外汉语的影响力之大。
有人说,对外汉语是一门伪学科,学着没用。在我看来,无为而无不为,无用为大用。我们学习的是精髓,是我们的历史文化。虽然比不上其他专业的实在,至少这可以极大的提高我们的语言组织能力和交际能力,要知道,这个社会,是多么的依赖语言。
说到趣味性,在中国,有一位外国人不得不提,他叫做大山。一次偶然的机会,这位加拿大人参加了中央电视台元旦晚会,在小品中出演一名叫大山的中国青年,他流利纯正的汉语以及对中国文化的深切了解令许多中国人折服,他把浓重的异国风情和中国文化完美结合,引起了一阵轩然大波,从此也让他在中国名声大噪,一夜成名。
大山的成功并不是偶然的,就像《曲艺》杂志评价他说的那样,“经过刻苦的学习和多年艺术实践,大山的语言水平和艺术表演技巧日臻成熟,获得曲艺节内行和广大观众的好评”。大山带给我们的是汉语的乐趣,也是一种奋斗,一种精神。
大山,作为一名外国人,他来到中国可以家喻户晓,靠的是能力,不仅仅是单调的异国风情。所以,我们在谈及趣味性之前,就得增加我们的知识储备,就得有能够推陈出新的能力。
我们的汉语,历史悠久,变化无穷。如果你是一位真正的中国文化人,像鲁迅,他总是能用简单的文字,带动大多数人的情绪;像周立波,他的幽默不是与身俱来的,那是知识的积累和运用。普通的语言,在不同人的嘴里说出,就是不一样的感觉。同一句话,带着不一样的感情表达,就会别有风味,这就是汉语的魅力,是对外汉语趣味性得以展现的基础。刘颂浩的《关于对外汉语趣味性的几点认识》中提出三个方面教材的乐趣:
1.与语言教材有关的趣味性
2.课文趣味性本质上是一种语言风格,是内容和语言形式共同作用的结果
3.趣味性是教材编写的辅助原则
与语言教材相关的趣味性,是教材本身的趣味性和课文内容的趣味性,其中可以增加很多对话和图片。在语法教学上,一方面可以与学习者的母语相联系,一方面在选择例句上增强趣味性。
对外汉语的趣味性,趣味不仅在于教材,也在于对外汉语的教学。
先说教材,国内出版的对外汉语教材存在着明显的不足,主要包括:没有给予口语训练以足够的重视;书面作业有,但没有任何刺激学生说话的课堂活动设计和课后听说作业;词汇进度缺乏系统性,没有结合主课文提供阅读内容等等。拼音的处理也有可以商榷之处。根据调研,有半数以上教师倾向于使用以交际功能为主的教材,有48%的学生喜欢内容有趣的教材,以交际功能为主的教材和内容有趣的教材最受欢迎。
至于教学,孟国曾经提出,“趣味性主要体现在教师身上,或者说体现在教学过程之中”。
教材有趣味性,在用教材的过程中也要产生趣味,那样才能事半功倍。一个教师的教学水品、教学方法、教学技巧等,是能否把教材讲活讲生动的重要保证,有的教师上课,妙趣横身,有的则枯燥无味,这里强调了教师的重要性。
其实,趣味性只是一种语言风格,趣味效果的形成和教材的内容、教学的表达形式有关,它是形式和内容共同作用的结果。我们的社会已经进入一个追求方便的时代,越是简单、省事,需求就会越高,所以不管是对外汉语本身,还是对外汉语教材和教学,只要把最难的语言用最简单的方法推出,就一定可以受益最大化,而这个最简单的方法就是让语言趣味化。兴趣是一个人行动的动力,发现自己喜欢的学问,攻之,释之,便是乐趣无穷。