联合国安理会决议的常用词汇和官方译法 1
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
十一月十八日,期待一场盛大的考试,从暮云萦萦到夜色窈然,从一枝簌簌的黄昏缓缓沉入一帘幽深的夜色。
五个半小时,譬若一支燃烧到极限的独舞,站在离梦想如此切近的地方,努力微笑,奋然前行。
那些有着严肃面容的词汇,它们浩如烟海,我感到惶然。
Well, UN English is un-English~~联合国的英文简直不是英文~~
It's like dancing in shackles, entangled in an infinite forest of solemn-looking jargons...然而无论如何,不言弃,不后悔。
愿撷一瓣表情肃穆的书香,与大家共享。
参加联合国复试的同志们,我们一起加油~~~
recall 回顾
Recalling its resolution 194 (III) of 11 December 1948 and all its subsequent resolutions on the question, including resolution 60/100 of 8 December 2005
回顾其1948 年12 月11 日第194(III)号决议及其后所有关于这个问题的决议,包括2005 年12 月8 日第60/100 号决议
recall also 又回顾
Recalling also its resolution 302 (IV) of 8 December 1949, by which, inter alia, it established the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East
又回顾其1949 年12 月8 日第302(IV)号决议,其中除其他外,设立了联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处
recall further 还回顾
Recalling further relevant Security Council resolutions
还回顾安全理事会的相关决议
(注:...also...further...的结构在决议中经常出现,译为“……又……还……”)
aware of / that…意识到…
Aware of the important role to be played in the peace process by the Multilateral Working
Group on Refugees of the Middle East peace process
意识到中东和平进程难民问题多边工作组在和平进程中拟发挥的重要作用
stress 强调
Stresses the role that the temporary international mechanism has been playing in assisting directly the Palestinian people, and welcomes its extension
强调临时国际机制一直发挥作用,直接援助巴勒斯坦人民,并欣见它的任务期得到延长
emphasize 强调
Emphasizing the importance of the safety and well-being of all civilians in the whole Middle East region, and condemning all acts of violence and terror against civilians on both sides
强调必须保障整个中东区域所有平民的安全和福祉,谴责一切针对双方平民的暴力和恐怖行为
underscore 强调
Underscores the need for the parties to undertake, with the support of the Quartet and the international community, confidence-building measures aimed at improving the situation, promoting stability and fostering the peace process, recognizes in this respect recent developments such as the opening of a Gaza border crossing for agricultural goods and the release of some prisoners, and emphasizes the contribution of such measures to the overall environment between the two sides and the well-being of the Palestinian people in particular
强调双方必须在四方和国际社会支持下采取建立信任措施,以期改善有关局势,促进稳定并推动和平进程,在这方面确认最近为农产品开放加沙过境点和释放一些囚犯等事态进展,并强调此类措施有助于改善双方之间的总体气氛以及尤其是巴勒斯坦人民的福祉
affirm 申明
Affirming the imperative of resolving the problem of the Palestine refugees for the achievement of justice and for the achievement of lasting peace in the region
申明亟须解决巴勒斯坦难民问题,以伸张正义和实现该区域的持久和平
reaffirm 重申
Reaffirming the permanent responsibility of the United Nations with regard to the question of Palestine until the question is resolved in all its aspects in accordance with international law
重申联合国对巴勒斯坦问题担负永久责任,直到这个问题的所有方面都依照国际法获得解决为止
reaffirm once more 再次重申
Reaffirming once more the applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, to the occupied Syrian Golan
再次重申1949 年8 月12 日《关于战时保护平民之日内瓦公约》适用于被占领的叙利亚戈兰
acknowledge 认识到;确认