30新东方翻译比赛

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The confidence that the West would remain a dominant force in the 21th century, as it has for the past four or five centuries, is giving way to a sense of foreboding that forces like the rise of East Asia and the collapse of Russia and Eastern Europe could post real threats to the West.

正如过去的四五百年一样,西方社会会继续成为21世纪的主导力量。如今人们信心丧失,但是以下预言却动摇了人们的信心:伊斯兰原教旨主义的出现,东亚的崛起,俄罗斯和东欧的解体会对西方造成真正的威胁。

In key Western capitals there is a deep sense of unease about the future. The confidence that [t]he West would remain a dominant force in the 21st century, as it has for the past four or five centuries, is giving way to a sense of foreboding that forces like the emergence of fundamentalist Islam, the rose of the East Asia and the collapse of Russia and Eastern Europe could pose real threats to the West.A siege mentality is developing. Within these trouble walls, Samuel P. Hutington' s essay "The Clash of Civilizations?" is bound to resonate. It will therefore come as a great surprise to many Westerners to learn that the rest of the world fears the West even more than the West fears it, especially the threat posed by a wounded West.

如今西方重要國家對未來深感惶恐不安﹐過去信心滿滿﹐認為一如過去四五百年﹐西方仍將是21世紀的主导力量﹔如今信心盡失﹐取而代之是一股預感﹐深感各種力量﹐像伊斯兰基本教義派的興起﹐东亚的崛起以及苏联和东欧的解体﹐可能對西方造成威胁。一種围城心态正在發酵﹐圍城之內﹐苦恼不堪﹐胡丁顿的論文《文化的冲突?》勢必引起巨大的共鳴。其實非西方世界對西方的恐懼更甚于西方對其的恐懼﹐尤其是一个受伤的西方世界所带来的威胁。許多西方人如果獲知此情﹐將大為震驚。

郑和下西洋的舰队规模,船舶吨位和航海技术都明显领先于当时的西方,尤其是船队在友好交往,和平贸易,人舟安全方面的记录都是绝无仅有的。

The fleet scale, a huge fleet of ships and navigation technology of A Treasure Ship Captainwas obviously leading the West at that time, especially fleet was unparallelled in the records of friendly relation, peaceful trade and safety of human and ship.

相关文档
最新文档