崂山道士翻译分析
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
*一夕归,见二人与师共酌〔共酌(zhuó):一起喝酒。 酌,斟酒。〕。日已暮,尚无灯烛,师乃剪纸如镜粘壁 间。俄顷〔俄顷:一会儿。俄、顷都是一会儿的思。〕, 月明辉〔辉:这里作动词用,照耀。〕室,光鉴毫芒 〔光鉴毫芒:光亮能照出极细微的东西。鉴,镜子,这 里作动词用,照。毫,毫毛。芒,草谷上的细毛。〕。 诸门人环听奔走〔环听奔走:环绕着他,听他支使,为 他办事。〕。一客曰:“良宵胜乐,不可不同〔良宵胜 乐,不可不同:这样好的夜晚,这么大的乐趣,不可不 和大家一同享受。〕。”乃于案上取壶酒,分赉〔赉 (lài):赏赐。〕诸徒,且嘱尽醉〔尽醉:尽兴地喝,直 到都喝醉。〕。王自思:七八人,壶酒何能遍给〔壶酒 何能遍给:一壶酒怎么能都供给到呢?文言里数词“一” 常常省略。〕?
结构:
全文共五段,分为三部分。
第一部分(第1段),一世家子弟王生听说求仙 学道能使人得到好处,因此跑去崂山求道。 (王生慕道,求师学法)
第二部分(第2~4段),写王生因吃不了苦,学 不成道,求之一术也足矣的过程. (看师演法, 师父教法)
第三部分(第5段),写王生因心术不正,自食 其果。(王生回家,演法失灵)
足回去歇息的情况。由于王生看到了师傅的仙道, 遂打消了回家的念头。
本段是从时间的先后顺序进行划分的。
*又一月,苦不可忍,而道士并不传教一术。心不能 待,辞〔辞:告辞。〕曰:“弟子数百里受业仙师〔受 业仙师:受业于老师。仙,尊称道士。〕,纵不能得长 生术〔长生术:不死的法术。〕,或小有传习〔小有传 习:略微传授给我一点(法术)。〕,亦可慰求教之心。今 阅〔阅:经过。〕两三月,不过早樵而暮归,弟子在家, 未谙〔谙(ān):知晓,熟知。这里“不谙”是说没受过 (这种苦楚)。〕此苦。”道士笑曰:“我固谓〔固谓:本 来就说。〕不能作苦,今果然。明早当遣汝行。”王曰: “弟子操作多日,师略授小技,此来为不负也〔此来为 不负也:这次来就不算白来了。〕。”道士问:“何术 之求〔何术之求:求何术。 〕?”
*邑〔邑:县。这里指本县,即山东省淄川县。〕有王生 〔生:泛称读书人。〕,行〔行(háng):排行。〕七,故家〔故 家:世代作官的人家。〕子。少慕道〔慕道:爱慕道教的修行和 法术。〕,闻劳山多仙人,负笈〔负笈(jí):背着书箱。旧时士 人出外求学都背着书箱。〕往游。登一顶,有观宇〔观(guàn) 宇:道士住的宇。〕,甚幽〔幽:深,静。〕。一道士坐蒲团 〔蒲团:蒲草编的扁平坐具。〕上,素发垂领〔素发垂领:白头 发垂到衣领上。〕而神观爽迈。叩〔叩:恭敬地问〕。而与语, 理甚玄妙〔玄妙:深远高妙,不易领会。〕。请师之〔师之: 以之(道士)为师。〕,道士曰:“恐娇惰不能作苦〔作苦:服 苦役,作艰苦的劳动。〕。”答言“能之”。其门人〔门人: 学生,徒弟。〕甚众,薄暮〔薄暮:傍晚。薄,迫近。暮,日 没。〕毕集,王俱与稽首〔稽(qǐ)首〕叩头。。遂留观中。
翻译:
又过了一个月,苦得无法忍受,可道士并不 传授教导一样法术。心中不能等待,告辞道: “弟子我从几百里远赶来向仙师学习法术,纵使 不能得到长生的法术,即使有小的法术传授我学 习,也可安慰我求教的心啊。现在经过了两三个 月,不过是清早打柴傍晚回。弟子我在家时,没 受过这种苦。”道士笑道:“我本来就说(你) 不能吃苦,今天果然(应验),明天一早就送你 走。”王说:“弟子我操劳多日,师傅您略授小 的法术,我来这一趟也不怨啊。”道士问:“要 求学什么法术
翻译:县里有个姓王的男人,排行第七,世
家子弟。少年时羡慕道术,听说崂山有很多 仙人(就)背着书箱前往游历。登上一座道 观,很是幽静。一位道士坐在蒲团上,白发 垂到衣领,但神态飒爽豪迈。叩(击)门 (环)(打招呼)并和他攀谈,(所说的) 道理非常玄妙。恳请拜他为师,道士说: “恐怕(你)娇贵懒惰不能吃苦。”回答说: “能。”他的门下弟子很多,傍晚全都聚集 齐,王向他们全都叩拜(行礼)。便留在道 观里。
分析
本段可以分为两层:第一层(邑有王生……负笈往游),
写有一姓王的书生年纪轻轻就爱慕道术。介绍了故事的起 因。因为这书生乃官宦世家后代,整日想入非非,成神成 道,所以一听说崂山有道,才马上去游历。这一层隐含着 当时官场的腐败,人们迷信的思想成风,也说明当时社会 一些人颓废萎靡的心态。
第二层(登一顶……遂留观中),写姓王的书生从
翻译:
王说:“总是见师傅行走之中,墙壁不能挡,只要学到 这法术就满足啦。”道士笑着答应了他。便传授他口诀, 让他自己念完咒语,喊道:“进墙!”王面对墙不敢进。 又说:“试着进入它。”望果然慢慢进入,碰到墙就被 挡住。道士说:“低头速进,不要犹豫不决。”王果然 离开墙几步,跑着进入(墙壁),到了墙壁(时), (感觉)空虚无物,回头看,果然在墙外啦。非常高兴, 进入道观(拜)谢(师傅)。道士说:“回家必须保持 纯洁,否则就不灵验。”便给他路费,送他回家。
见师到拜师,直至被留观中的过程。这一层通过简单的景 物描写,人物神情仪态的描写,以及语言对话描写等方式, 写出了道士们超凡脱俗的生活,和王生急迫要求留在观中 的决心。道士讲的富有玄机的道理和仪态清爽高迈的神情, 以及众多门人,全部都引诱着王生。这一层写王生初进观 门。
*凌晨,道士呼王去,授以斧,使随众采樵〔采 樵:砍柴草。〕。王谨受教〔谨受教:恭敬地接受 命 令。〕。过月余,手足重茧〔重(chóng)茧:很 厚的茧子。〕,不堪其苦,阴有归志〔阴有归志:
腰秀项:细细的腰,秀丽的颈项。〕,
翩翩作霓裳舞〔翩翩作霓(ní)裳舞:轻盈地作霓裳羽衣的 舞蹈。霓裳,用霓(白云)做的裙。羽衣,用鸟羽做的上衣。 霓裳羽衣舞是依照霓裳羽衣曲的节拍编的舞蹈,曲是唐明 皇编制的。传说术士叶法善引明皇入月宫听来这个曲子, 所以连曲带舞都和嫦娥有关系。〕。已而〔已而:完了以 后就……。过了一会儿。已,完。〕歌曰:“仙仙乎,而 还乎?而幽我于广寒乎?〔仙仙乎,而还乎?而幽我于广 寒乎?:仙哪,仙哪!会回来吗?为什么把我禁闭在广寒 宫呢?而,虚词,有轻微的转折的意思。广寒宫,传说是 嫦娥住的地方。” 〕其声清越〔清越:清澈高扬。越 远。〕,烈〔烈:响亮。 〕如箫管。歌毕,盘旋而起,跃 登几上,惊顾之间,已复为箸〔已复为箸:已经又变成筷 子。〕。
—— 做事应该坚持到底,不能半途而废。
—— 做事要有恒心、有毅力。 —— 我们宜“洁身自守”,不可骄傲自大。
—— 古人云:吃得苦中苦,方为人上人。 ——故天将降大任于是人也……曾益其所不能。
王曰:“每〔每:往往。〕见师行处,墙壁所不能隔,但 〔但:只。〕得此法足矣。”道士笑而允之。乃传以诀 〔诀:咒语。 〕 ,令自咒,毕,呼曰:“入之!”王面墙 〔面墙:脸对着墙。〕,不敢入。又曰:“试入之。”王 果从容〔从容:缓慢地,不慌不忙地。〕入,及墙而阻。 道士曰:“俯首骤入,勿逡巡〔逡(qūn)巡:有所顾虑而 徘徊不进的样子。〕!”王果去墙数步〔去墙数步:离墙 几步远。〕,奔而入。及墙,虚若无物,回视果在墙外矣。 大喜,入谢。道士曰:“归宜洁持〔归宜洁持:回家之后, 应当洁身自守。持,遵守戒律。〕,否则不验。”遂助资 斧〔资斧:旅费。〕,遣之归。
三人大笑。又一客曰:“今宵最乐,然不胜酒力〔不 胜酒力:抗不过酒的力量,要醉了。矣,其〔其〕表 示希望。〕饯我于月宫可乎?”三人移席,渐入月中。 众视三人坐月中饮,须眉毕见〔须眉毕见(xiàn):胡 子眉毛全都看得很清楚。见,呈现。〕,如影之在镜 中。移时〔移时:过了好一会儿。〕,月渐暗,门人 然烛〔然烛:点蜡。然,现在写作“燃”,点着。〕 来,则道士独坐而客杳〔杳(yǎo):没有踪迹。〕矣。 几上肴核〔肴核:菜肴果品。〕尚存,壁上月,纸圆 如镜而已。道士问众:“饮足乎?”曰:“足 矣!”“足,宜早寝,勿误樵苏〔樵苏:打柴。分别 讲,樵是打柴,苏是打草。〕。”众诺〔诺:表示答 应的声音。〕而退。王窃忻慕〔王窃忻慕:王生内心 里羡慕。窃,暗地里。忻,同“欣”。〕,归念遂息。
劳 山 道 士 蒲
松 龄ห้องสมุดไป่ตู้
作者作品简介
蒲松龄:清代杰出的小说家。字留仙,又字剑臣, 别号柳泉居士,世称聊斋先生。《聊斋志异》是一 部优秀的、以谈狐说鬼为主要表现形式的文言短篇 小说集。全书约40万字,431篇。主要内容包括: 暴露当时政治的昏暗,同情被压迫人民的痛苦,歌 颂被压迫者的反抗,对封建社会的不公平,特别是 科举制度,作了深刻揭露,对封建礼教和婚姻制度 的不合理,予以抨击,歌颂青年追求理想和爱情及 叛逆精神。故事往往给人美好的结局,令人大快。 但书中也存在一些因果报应的说法和迷信的色彩。
暗地里有回家的心意。 〕 。
翻译:凌晨,道士叫王出去,给他斧头,让他跟 着大家砍柴。王小心地接受教诲。过了一个多月, 手脚结了一层层的茧子,不能忍受那种劳苦,暗 暗有回家的念头。
分析:
本层主要写王生本是一名衣来伸手,饭来张口的 文弱书生,怎能忍受这般非人的磨难呢?遂起回 家的念头。这就为本文最后道出王生真正想成仙 成道的原因埋下了伏笔。(他成仙成道的心术不 正。)
翻译:
到了家,自夸遇见了仙人,坚硬的墙壁也不能阻挡 (自己)。妻子不信。王效仿以前的做法,离墙几尺, 跑着进入(墙),头碰到坚硬的墙壁,马上扑倒。妻子 扶起他一看,额头上像坟包一样鼓起个大包。妻子笑话 他。王惭愧而愤懑,(只有)骂老道士缺德而已。
分析:
本层写王生由于心术不正,自食其果, 被撞得是“额上坟起,如巨卵焉”, 出尽了洋相。
分析
本段可分为三层:第一层是第一句话:“一夕归,见二人 与师共酌。”这一层是总述,傍晚有客人来和师傅饮酒。
第二层(日已暮……如影之在镜中),本层着重 写师傅与客人的仙道之术,以及众人们尽情享乐 的情景。从另一面我们也看到了当时的社会状态, 人们存在着的消极颓废,很少关心社会现实的心 理第。三层(移时……归念遂息),写客去,众人饮
遂各觅盎盂〔遂各觅盎(àng)盂:就各自找来盛酒的器具。 盎,盛饮食的瓦器。〕,竞饮先釂〔竞饮先(jiào)釂:争 着先喝。釂,把酒喝尽。意思是先喝完以便再斟再喝。〕, 惟恐樽〔樽:盛酒的器具。〕尽。而往复挹注〔挹(yì)注: 从这个器物中取出注入另一个器物。挹,酌取。〕,竟不 少减。心奇之。俄一客曰:“蒙赐月明之照,乃尔寂饮 〔乃尔寂饮:却这样寂寞地喝酒。尔,如此。〕!何不呼 嫦娥来〔呼嫦娥来:招呼嫦娥来这里。呼,有命令的意思。 嫦娥,传说中月宫的仙女。〕?”乃以箸〔箸(zhù):筷 子。〕掷月中。见一美人自光中出,初不盈尺〔初不盈尺: 起初还不到一尺高。〕,至地,遂与人等。纤腰秀项〔纤
本文是一篇构思奇巧,意蕴深长的讽刺小 说。从故事中可以看出,王生是一个什么样 的人?
小说中的王生一心追求享受,但却“不堪其苦”, 不肯付出艰苦的劳动,结果是尽出洋相、自食其 果。他是一个想学法又怕吃苦,有了一点本事便 忍不住要炫耀的人。小说通过王生的经历告诉人 们,不可做心术不正的投机取巧者。
从王生身上我们应吸取什么样的教训或得到什么 启示?
分析
本段分为三层:第一层(“又一月”……“明早当 遣汝行”),写王生不堪其苦,向师傅辞行。王生 本是一个纨绔子弟,哪能受得了这般苦楚呢?事情 是明显摆在面前的,师傅自然是“笑”而遣行。
第二层(“王曰”……“道士笑而允之”),写王生请求 师傅传一小术,师傅答应了。王生此行目的并未达到, 当然不死心,于是临走请求师傅授术,也不负此来也。 师傅同样是“笑”而允之。
第三层(“乃传以诀”……“遣之归”),师傅传授王生 入壁术,但告诫他:“归宜洁持,否则不验。”心不正, 术就不灵。这一层为下文王生心术不正的行为作了铺垫。
*抵家,自诩〔自诩(xǔ):自夸。〕遇仙,坚 壁所不能阻。妻不信。王效〔效:学,模仿。 这里有表演的意思。〕其作为,去墙数尺, 奔而入,头触硬壁,蓦然而踣〔蓦(mò)然而 踣(bó):一下子就倒了。蓦然,猛然。踣,摔 倒。〕。妻扶视之,额上坟起〔坟起:鼓起, 肿起。〕,如巨卵焉。妻揶揄〔揶揄(yéyú): 嘲弄。〕之。王惭忿,骂老道士之无良〔无 良:不好。〕而已。