《蝴蝶夫人》赏析

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《蝴蝶夫人》赏析

姓名:李可欣

学号:201141302034

专业:2011声乐表演

《蝴蝶夫人》赏析

《蝴蝶夫人》是意大利剧作家普契尼创作的歌剧,也是普契尼创作的一部伟大的抒情悲剧。该剧由雷基·伊利卡及乔赛普·贾科萨撰写剧本,并根据隆恩的故事及伯勒斯科的戏剧作为蓝本。歌剧脚本由伊利卡和贾科萨根据美国约翰·朗的同名小说和贝拉斯的同名话剧编成。

蝴蝶夫人故事的构想始于1900年,当普契尼得知了一个有关异国恋情的凄美故事后,脑海中逐渐诞生了“乔乔桑”这个传统日本女性形象——她在异国夫君与日本家庭文化间挣扎不已,甚至最后为爱而亡,惹人落泪。几经酝酿,一部全新的歌剧《蝴蝶夫人》产生了。

《蝴蝶夫人》于1904年2月在米兰斯卡拉剧院首演。如同普契尼其它伟大的作品一样,这部作品也历经波折才得以绽放光辉:由于观众无法接受奇特的舞台设计和奇异的音乐,《蝴蝶夫人》的首演并未取得成功,而是狼狈收场。据记载,《蝴蝶夫人》的首演变成了一场观众的闹剧,他们的嘲笑和嚎叫声常常淹没了音乐,一些人甚至大喝倒彩,并歇斯底里地谩骂,闹得演出不得不中途停演。对此,普契尼非常伤心和失望,但他没有失去信心,他认为失败的原因是多方面的,这里有他个人对戏剧的处理以及手法运用还不够精炼的缘故,也有观众审美口味的差异及对新风格不适应的原因。普契尼坚信《蝴蝶夫人》是具有强大生命力的,于是他便将《蝴蝶夫人》进行了较大的删改,于当年5月28日在布雷西亚的泰特罗格兰德重新上演并获得了巨大的成功。后来又于1906年在巴黎再次演出,这一次《蝴蝶夫人》受到空前好评。如今,它已经成为世界歌剧舞台上久演不衰的名作。

《蝴蝶夫人》是普契尼的三大名作之一,收到了全世界的喜爱。在《蝴蝶夫人》中女主人公的独唱,重唱贯穿整部作品,几乎是一部专门为女歌唱演员写的歌剧,为了体现作品的异国情调,作曲家运用了日本风格的旋律和五声音阶。剧中,普契尼在音乐上直接采用了《江户日本桥》、《狮子舞》、《樱花》等日本民歌来表明乔乔桑的艺妓身份和天真心理,具有独特的音乐色彩。他巧妙地把日本旋律同意大利风格有机地融为一体,而丝毫没有给人以不协调的感觉。多次转调和丰富的弦乐配器也被巧妙的运用,使这部作品具有极强的表现力。

《蝴蝶夫人》是一部抒情性悲剧,通过一个纯真,美丽的姑娘的悲惨命运,对自私自利,损人利己的资产阶级世界观进行了批判。歌剧具有室内抒情风格,它不追求复杂的剧情和外在的舞台效果,而是全力气刻画女主人公乔乔桑的心理活动。乔乔桑的咏叹调《晴朗的一天》是普契尼歌剧中最受欢迎的歌曲之一,也是歌剧选曲中最常见的女高音曲目。它运用较长的宣叙性的抒情曲调、把蝴蝶夫

人坚信平克尔顿会归来与她幸福重逢的心情,描写得细腻贴切,体现了普契尼这位歌剧音乐色彩大师的高超创作手法。

和传统的歌剧不同,《蝴蝶夫人》序曲很短,快板,2/4拍。弦乐队以具有日本特色的赋格曲式演奏的形式奏出节奏局促、音响喧闹的主题,短促、轻快的节奏犹如日本人紧凑的步伐,人们立刻明白,这是用来烘托筹办婚礼时的忙乱气氛的。可不知怎的,它听上去并不喜悦,倒是隐隐地透出一种凶兆来。

《蝴蝶夫人》以日本为背景,故事发生在19世纪末明治时期的日本长崎海港。叙述女主人公乔乔桑与美国海军军官平克尔顿结婚后空守闺房,等来的却是背弃,乔乔桑以自杀了结尘缘。三月的春风再次苏醒沉睡的大地,画眉鸟飞上枝头筑起爱巢,在那个与我们一衣带水的国度里,樱花烂漫了富士山顶,蝴蝶再也等不到她离去了的平克顿丈夫的归来。我想象不出有那样的一个女人,为了爱,背叛了自己的家人,甚至背叛了祖先与信仰,只为了能在教堂里和自己爱的人向同一个神祈求平安与祝福,孤单单地一个人投奔向自己地爱情,从此,除了丈夫,她什么也没有了。可丈夫还是离她而去了,他告诉她当花儿盛开画眉婉转枝头的时候他就会回来,回来看他“甜蜜的小妻子”。三年了,蝴蝶拒绝了五朗的诱惑,拒绝了贵族的求婚,忍受了生活的困顿,而且用全部的爱抚养着她们的儿子,还要忍受思念对她的折磨。他终于回来了,平可顿回来了,只是他已经是另外一个美国女人的丈夫,而且她们还要合伙抢走她辛苦抚养了三年的儿子。蝴蝶是应该预料到这一点的,把儿子给平可顿,她们会对他好的。只是蝴蝶终于可以飞走了,祖先的坟头或许还可以接纳她这个孤单飘零的不孝女子,武士道精神最终还是成为她短暂生命的不幸归宿:不能光荣的活着,那就光荣的死去。

丛《我说不清是爱情还是疯狂》、《啊在那海洋,在那大地上》、《昨天我还是一个人》、《黑夜已经来临》、《平静的夜晚》,到《晴朗的一天》、《现在只剩下我们》、《摇一摇樱树,花瓣就像雨一样飘落》、《再见吧我可爱的家》、《小小的天主,心爱的宝贝》,丛浪漫温存到孤独绝望,爱过了,然后死去,这便是纯真伟大的蝴蝶的一生。

作者介绍:普契尼(GiaCorno Puccini,1858-1924),意大利作曲家。意大利教堂乐师的第五代传人,原为当地教堂管风琴师,1880年入米兰音乐学院从巴齐尼与蓬基耶利学作曲。蓬基耶利发现其有歌剧创作才能后,劝他以他的习作(群妖围舞)(Levili)参加松佐尼奥的独幕歌剧比赛,遭拒绝后,此歌剧却获博伊托好评并于1884年在米兰上演。普契尼真正成名作是1893年上演的《曼侬·莱斯科》,普契尼最著名的歌剧是《艺术家的生涯》、《托斯卡》、《蝴蝶夫人》、

《图兰朵》、《黄金西部女郎》和成名作《曼侬·莱斯科》。共作10多

部歌剧。

普契尼在意大利歌剧中,与威尔第形成了相对比的两极。也许他缺少威尔第那种戏剧中的庄严与崇高,缺少威尔第戏剧冲突的那种气势,但他充分表现了戏剧性中的多愁善感的魅力,他的歌剧中所体现出的那种歌剧艺术中的柔

韧性,及他在配器中那种细腻的柔美也同样征服了全世界的听众。

《蝴蝶夫人》,这部三幕歌剧,作于1904年。这部作品剧情取自美国作家朗的同名小说,由费科萨与伊利卡根据美国剧作家贝拉斯科的戏剧本撰脚本。初为两幕,后普契尼于当年修订为三幕。作品叙述日本女子巧巧桑(即蝴蝶夫人)与美国海军上尉相恋,对他一往情深。谁知这位海军上尉是位负心郎。巧巧桑在上尉回国后,拒绝一切求婚者,苦苦思念上尉,盼他归来。可最后等来的却是上尉与他的新婚妻子,详要带走蝴蝶夫人所生的儿子,蝴蝶是人悲痛欲绝,最后才由剑自剔。这是一部动人悲婉的爱情悲剧。

剧中人物

蝴蝶夫人Cio-Cio-San 日本艺妓女高音

苏祖基(铃木)Suzuki 蝴蝶夫人的女仆女中音

平克顿 B.F.Pinkerton 美国海军上尉男高音

凯蒂KatePiEIderton 平克顿之妻女中音

夏普勒斯Shapless 美国驻长崎领事男中音

山鸟PrinceYamadori 蝴蝶夫人的求婚者,日亲王男中音

和尚Bonze 蝴蝶夫人的伯父男低音

五郎Goro 婚姻掮qian客男高音

官吏(男低音)、神官(男低音)、蝴蝶夫人之子、母亲、伯母、亲友、

佣人及当地男女村民、皇家事务官,登记官等。

【剧情部分】

这部2幕歌剧,据美国剧作家贝拉斯科(DBelam)的同名独幕戏剧,由贾科萨与伊利卡撰写脚本,作于1902-1903年,1904年2月17日在斯卡拉歌剧院首演,这部歌剧的2幕为:

故事发生于日本明治时代,1900年左右,地点在日本九州的长崎港区。

第一幕,日本长崎山岗上庭院。在东方风格赋格曲风格序奏中幕启P1(-01:24),长崎港美国海军中尉平克顿(Pinkerton)租下的房子,介绍人五郎向他介绍女佣与男仆。美国领事夏布列斯(Sharpris)上山来访,平克顿让五郎准备饮料,并说这个房子准备租用999年,契约变更由他决定。乐队奏美国国歌后,平克顿唱《轻浮的美国佬》P1(04:17-05:37),表示美国人都有冒险精神,如得不到女人的心,就有愧于美国人。夏布列斯问,新娘是否漂亮,五郎说,漂亮的姑

相关文档
最新文档