key to Chapter 4英译汉教程

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Chapter 4 Conversion(转换法)

Drills 4.1.1a

16. 绝对不许违反这个原则。

17. 我无意让这件事使你厌烦。

18. 激光是近年来最为轰动的成就之一,因为激光可以应用于许多科学领域,也适合于各种

实际用途。

19. 关切保护公共财物,应不限于仅防止盗窃与破坏。

20. 我们反对一切侵略战争。

21. 屠杀共和党人的事件,以及随之颁布的取缔报刊和结社权利的九月法令,都是他一手干

出来的。

22. 难怪老一辈的许多人见了这个就会想起三十六年前的往事。

23. 必须明确承认国与国之间平等的原则。

24. 这一发现开创了空气静力学这一门学科。

25. 这样的岩石最适宜储存地下水。

26. 这家商店有多种鞋帽可供选购。

27. 总统竭力主张大大扩大导弹和空间计划。

28. 要不是我能干重活,早就给辞退了。

29. 两位领导人就中美关系和国际事务认真、坦率地交换了意见。

30. 海洋法条约的谈判,经过六年的审议,实际上已于上周结束了。

31. 讲演者号召人们打倒帝国主义,消灭人剥削人的制度,解放中国和世界受压迫者。

32. 从事诸如武装进攻、海上封锁和向武装恐怖分子集团提供援助之类的行为,都被认为是

一种侵略。

33. 第三代电子电路是沿着晶体管的发展趋势发展起来的。

34.本文结尾讨论了使用数学力学模型来研究地质构造成因的重要性。

35. 这个王宫综合了不同时期的不同建筑风格。

36. 这表示承认你个人的资格及贵国为国际合作所作的贡献。

37. 每个国家需要什么来保卫自己的安全,只有它自己才能做出最好的决定。

38. 人群一看见贵宾的车队,就欢呼起来了。

39. 要交流世界各种文化,就必须学习外语。

40. 使用原子武器显然违反国际法。

41.他们慢慢地顺着北冰洋沿岸航行,一路仔细观察。

42. 该国再三企图把这条原则说成是宣传花招。

43. 晶体管是最近才发展起来的。

44. 我们只有充分发挥人的主动性,才能更好地利用机器来改造自然。

Drills 4.1.1b

(1) 加注S (主) 或O (宾) 并翻译:

1. 我回忆布朗先生(O)

2. 林肯遇刺(O)

3. 他的记忆力很差。(S)

为纪念他而立的碑(O)

4. 他画孩子们画得特别好。/ 他的儿童画特别好。(O)

他的孩子们画得很好。(S)

5. 教育年轻人被认为是头等重要的。(O)

现在中国正大力发展年轻人的高等教育。(O)

6. 他把对他的审讯变成对法西斯的强烈谴责。(O)

7. 人们在今后的岁月里将会起来保卫自己。(O)

8. 逮捕这位领导人正在引起工人广泛的罢工。(O)

9. 这不是对其它任何国家的批评,既不是对美国,也不是对苏联。(O)

10. 该报说苏联特务渗透入当时的埃及政府,策划了推翻萨达特的阴谋。(O)

11. 这项成就得到我们大家的称赞。(S)

12. 美国舆论界一想到苏联人控制着外层空间,便感到震惊。(O)

13. 总统抱怨新闻界对他的评论。(O)

(2) 词语翻译:

1.不晕船

2. 走得慢

3. 烟抽得很多/烟鬼

4. 吃得很多/能吃/饭量大

5. 笃信……

6. 受苦(害)最深

7. 唱得最好/最好的歌唱家

8. 很会游泳

9. 输得起

10. 最不会跳舞

11. 早起(床)的人

12. 勤奋工作

13. 跑得很快14. 能说会道/耍嘴皮子/耍花腔

15. 乐意干活

16. 好决斗

17. 善于观察

18. 很会开玩笑

19. 睡眠时易醒/睡不熟/易警醒

20. 很会偷/善偷

21. 不会说谎/很不善于撒谎

22. 笔头快/下笔快/写得快

23. 口哨吹得好

24. 有点喜欢胡思乱想

25. 很好看/很漂亮/美人

26. 真会捣乱

27. 喜欢孤独的人/独立自主的人/不合群

28. 老是看钟等下班(或下课等)的工人(或学生等)

29. 最会记仇

30. 放心不下/担心/发愁

31. 游手好闲/懒汉/闲荡

32. 干得好

Drills 4.1.2

6. 她通晓英语。

7. 我损失了50美元。

8. 我们通过增加我们之间的经济、文化、科学与技术交流和人员往来加深了解。

9. 我们看到并欢迎中国在同其它国家关系中强调各国平等并尊重中小国家的权利和观点的

原则。

10. 这些是代表先进阶级的正确思想。

Drills 4.1.3

4. 我们认为,此次在北京的会见大大有助于实现这样的前景。

5. 首先,中国激励我们大家要相信我们自己——在建设我们新社会的时候,不应依赖于不

加区别地照搬外来的形式,而要依靠我们自己独特的历史经验和文化特性。

6. 她陪外宾游览桂林风景。

7. 他早年放弃从事医学而改为从事文学。/他早年弃医从文。

8. 中国变得比过去任何时候都更加强大,有了更坚实的基础向水灾、旱灾和饥饿作斗争。

Drills 4.1.4

5. 我完全相信这条消息是可靠的。

6. 会议(开得)很成功。

7. 通过调查,我们确信这个计划是合理的。

8. 我可以证明他的话是千真万确的。

9. 中国在今后的岁月里将会变得更加强大,这是确定无疑的。

10. 所以再试一下是可取的。

11. 牛顿用数学的方法证明了行星的轨道必定是椭圆形的。

Drills 4.1.5

6. 我们居住的地球,形状就像一个球。

7. 这仪器的特点是结构小巧,携带方便。

8. 电流的定义是流经一个导体的电子流。

9. 他仅十岁时就去跟一个铁匠当学徒。

10. 情况也只能是如此,因为我们的友谊和合作的基础是:我们都真诚地坚持和平共处五项

原则。

Drills 4.1.6

4. 钠的化学特性很活泼。

5. 这种装置的简图如图8所示。

6. 官方宣布总统将于5月访问中国。

7. 地球的内部由两部分组成:地核和地幔。

Drills 4.2

(1) 宾语转作主语:

3. 这台发动机的性能一直很好。

4. 集成电路的优点不仅仅在于体积变小。

5. 大多数地震的震源深度是5公里到50公里之间,但人类还记录了一些震源深度达720公

里的地震。

6. 这种器件的输入阻抗很高。

(2) 介词宾语转作主语:

3. 我们觉得布朗先生是个好老师。

4. 水结冰时,其体积变大而不是变小。

5. 显然,各种材料的磁特性有很大的不同。

(3) 表语转作主语:

2. 转子的结构设计得很好。

3. 橡胶的介电性比空气好,但绝缘性比空气差。

(4) 主语转作定语:

2. 中国科学研究事业发展的特点是理论联系实际。

3. 热血动物的体温是恒定的。

(5) 主语转作宾语:

3. 在不危及健康的条件下,人类能够承受的加速度是有一个限度的。

4. 利用煤和石油可以制成各种各样有用的东西。

5. 他想到了一个主意。

6. 重税压在穷人身上。

(6) 定语转作谓语:

3. 影响设备可靠性的因素很多。

相关文档
最新文档