沈复《童趣》ppt课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
同学们,我们每个人都有童年生活,那是多么欢 快,多么有趣,至今记忆犹新,下面请欣赏几副 童年的图片,让它们带我们回到童年时代。
作者及作品简介
沈复(1763~ ?)
中国清代散文 家。字三白,号梅 逸。
江苏苏州人。 工诗画、散文。一 生为幕僚。
《浮生六记》
一部自传体作品。记叙了他 与妻子陈芸志趣投合,情感深厚, 愿意过一种布衣素食而从事艺术 的生活。因封建礼教的压迫和贫 苦生活的磨难,理想终未实现, 经历了生离死别的惨痛。《浮生 六记》共六卷:《闺房记乐》、 《闲情记趣》、《坎坷记愁》、 《浪游记快》、《中山记历》、 《养生记道》。有英、法、德、 俄等多种译本。《童趣》节选自 《浮生六记•闲情记趣》。
自然景物
思维方式
新的形象
心情
(用原文语句回 答)
夏蚊成雷
群鹤舞空
草丛、虫蚊 土砾
联 想 和 想 像
怡然称快
森林、野兽、 丘壑
怡然自得
物 外 之 趣
癞虾蟆
庞然大物, 拔山倒树
大快人心 (鞭打、驱赶)
思
考
作者是 怎样获得“物外之趣”的?
多 “我”为小虫打抱不平, 角 为什么只是将癞蛤蟆“鞭数 度 十,驱之别院”,而不是将 思 它处死? 参考答案 考
脖子因为 让 “强”通“僵” 僵硬 叫 当作
昂 首观之,项为(wè )之强。 又留蚊于素帐中, i 徐
慢慢地 果然 像
喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,
用 鸣叫 冒 景象 高兴得连声叫好
果 如鹤唳 云端,为之怡然称快。
译:夏夜里,蚊群发出雷鸣似的声响,我心里暗自把它们比作群鹤 在空中飞舞,心理这么一想,眼前果真出现了千百只鹤;抬头看它 们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地 用烟喷它们,让它们冒着烟边飞边叫。把它们当作青云白鹤的景象 (来欣赏),果真像鹤群在云端鸣叫,这使我高兴得连声叫好。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂 处,蹲
地方 杂草丛生
其
身,使与台齐;定神
石块、土块 突出
细 视,以丛草为
把 当作 山沟 山丘 低陷
指自己 身体 让
一样高 聚精会神 仔细 看
林,以虫蚁为兽,以土砾
神游其
代山林
凸 者为丘,凹者为壑,
中,怡然自得。
愉快 满足
译:我常常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的 地方,蹲下身子,使身子与花台一样高;聚精会神地仔细 看, 把丛草当作树林,把蚊虫当作野兽,把土块突出部分 当成山丘,低陷部分当成山沟,感觉自己就在这“山林” 中 游玩一般,感到愉快而满足。
张 首
目
眼 睛
对
对 着
日。
太 阳。
2.换字
如:昂
观
之。
抬头
看 它们。
3.用自己的话 如:怡然称快。 讲清文言意思 高兴得连声叫好。
疏通文意
我 回忆 细小 幼小 睁开 直视 因此,所以 明察秋毫
余 忆 童 稚 时,能 张 目 对 日,明 察 秋 毫,
见 藐 小之 物 必 细 察 其 纹 理,故
一定 仔细观察
壑 ( hè)
庞然大物( pá ) ng
癞虾蟆( là háma ) i
朗读课文
例如:1、昂首/观之,项/为之•强
2、使之/冲烟/而飞鸣,作/青云• 白鹤/观 (句中“/”表示明显的停顿,“•”表示 极短的停顿)
请 1、见/藐小之物/必/细察其纹理,故/时有/物外之趣。 给 下 2、私/拟作/群鹤舞于空中。 列 句 3、心之所向,则/或千或百,果然/鹤也。 子 划 4、昂首/观之,项/为之强。 5、作/青云白鹤/观。 分 朗 6、蹲其身,使/与台齐。 7、见/二虫斗草间。 读 节 8、果如/鹤唳云端,为之/怡然称快。 奏 。 示 例
( )
1、昂首观之,项为之强 2、果如鹤唳云端。 3、以丛草为林。 4、兴正浓
脖子 ; 通“僵”僵硬 果然 ; 鸟鸣 把……当作,把……看作 兴趣
5、方出神
正好,正在 6、捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 鞭打、抽打 ; 驱赶
文言文(多单音词)现代汉语(多双音词) 文言文翻译法:
1.加字
如:能
能 张 够 大
1、珍惜生命,热爱 小动物。 2、处置有度。 3、不忍心。
一、你有没有和作者同样的经历?给大家 谈谈一的童年趣事。 二、你认为怎样做才算是一个有情趣的人?
别的
院
院子
译:有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下身来)观看它 们,兴致正浓,忽然有一个很大很大的“野兽”,推倒了山压倒了树 而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一伸出来,两只小虫全被它吃掉。 我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫。待到心神安 定下来,捉住癞蛤蟆,抽打它几十鞭子,把它赶到被的院子去。
把草、虫 土砾拟作 森林、野 兽、丘壑
趣
A.能张目对日,明察秋毫。 B.私拟作群鹤舞于空中。 C.昂首观之,项为之强。 D.又留蚊于素帐中,徐喷以烟。 僵硬 E.果如鹤唳云端。 F.捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 G.见藐小之物必细察其纹理。 H.昂首观之,项为之强。 I.徐喷以烟。 J.以草为林。 K.舌一吐而二虫尽为所吞。
1、用简洁的语言概括文中的三件趣事
(1)把成群的蚊子想象成群鹤舞于空中,用烟喷蚊当作青云白鹤 的景象。 ——观蚊如鹤 (2)在土墙的凹凸处定神细视,神游其中,怡然自得。 ——神游山林 (3)见癞蛤蟆吞食二虫,鞭之数十,驱之别院。 ——鞭打蛤蟆
2.这几件事中的童真童趣表现在哪里?
(1)小—大。 (2)丑—美。 (3)益虫—坏人 如:丛草—树林 虫蚊—禽兽 土块—峰、谷 如:蚊虫飞舞—白鹤舞空 如:癞蛤蟆吞食二虫——捉、鞭、驱
文言文导学
文言文是古代的书面语体。
特点:简洁、典雅。
意义:继承文化、了解历史、丰富语言。
学习目标:1、熟读背诵
2、用心领会,能见言而知意
3、积累文言词汇
给生字词标音
童稚 ( zh来自百度文库) 藐小 ( miǎo )
项为之强( jiāng )
鹤唳云端( lì )
怡然称快(
土砾 (
yí )
lì )
凹凸 ( āo tū )
一日,见二虫斗草间,观 之,兴正浓,忽有
有一天
很大
看见
相斗
观看 它们 兴致
原来是
忽然
庞然大物, 拔山倒树而来,盖 一癞虾蟆, 舌 一吐而二虫尽 为 所吞。余年幼,方出神,不觉
伸出 全 被 幼小 正
抽打 几 驱赶 它 惊怕 心神 安定 捉住 推倒 压倒
呀然一惊。神 定,捉 虾蟆,鞭 数十,驱 之 别
时有
常常
物外
指超出事物本身
之趣。
乐趣
译:我回想自己在年幼的时候,能够睁大眼睛对 着太阳,能看得清最细微的事物,(只要)见到 细小的东西一定要仔细观察它的线条和花纹,所 以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
夏 蚊成
夏天
在 抬 头
雷,
想 就
私
拟作群鹤舞 也;
白色 变成鹤
发出 雷鸣般声响
暗自、暗暗 比
于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤
连极细小之物也看得一清二楚。 暗自、暗暗 在 脖子 “强”通“僵” 慢慢地 鸟鸣 鞭打、抽打 的 仔细观察 它,代蚊子 用 把------当作,把-----看作 被
沈复观细小之物而写成此文,你在 童年 时也有这样回想起来令人忍俊不 禁的故事吗?请参照本文,从记忆的仓 库中采撷一两片童年生活的亮丽花瓣, 写一个表现童心童趣的片段。
作者及作品简介
沈复(1763~ ?)
中国清代散文 家。字三白,号梅 逸。
江苏苏州人。 工诗画、散文。一 生为幕僚。
《浮生六记》
一部自传体作品。记叙了他 与妻子陈芸志趣投合,情感深厚, 愿意过一种布衣素食而从事艺术 的生活。因封建礼教的压迫和贫 苦生活的磨难,理想终未实现, 经历了生离死别的惨痛。《浮生 六记》共六卷:《闺房记乐》、 《闲情记趣》、《坎坷记愁》、 《浪游记快》、《中山记历》、 《养生记道》。有英、法、德、 俄等多种译本。《童趣》节选自 《浮生六记•闲情记趣》。
自然景物
思维方式
新的形象
心情
(用原文语句回 答)
夏蚊成雷
群鹤舞空
草丛、虫蚊 土砾
联 想 和 想 像
怡然称快
森林、野兽、 丘壑
怡然自得
物 外 之 趣
癞虾蟆
庞然大物, 拔山倒树
大快人心 (鞭打、驱赶)
思
考
作者是 怎样获得“物外之趣”的?
多 “我”为小虫打抱不平, 角 为什么只是将癞蛤蟆“鞭数 度 十,驱之别院”,而不是将 思 它处死? 参考答案 考
脖子因为 让 “强”通“僵” 僵硬 叫 当作
昂 首观之,项为(wè )之强。 又留蚊于素帐中, i 徐
慢慢地 果然 像
喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,
用 鸣叫 冒 景象 高兴得连声叫好
果 如鹤唳 云端,为之怡然称快。
译:夏夜里,蚊群发出雷鸣似的声响,我心里暗自把它们比作群鹤 在空中飞舞,心理这么一想,眼前果真出现了千百只鹤;抬头看它 们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地 用烟喷它们,让它们冒着烟边飞边叫。把它们当作青云白鹤的景象 (来欣赏),果真像鹤群在云端鸣叫,这使我高兴得连声叫好。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂 处,蹲
地方 杂草丛生
其
身,使与台齐;定神
石块、土块 突出
细 视,以丛草为
把 当作 山沟 山丘 低陷
指自己 身体 让
一样高 聚精会神 仔细 看
林,以虫蚁为兽,以土砾
神游其
代山林
凸 者为丘,凹者为壑,
中,怡然自得。
愉快 满足
译:我常常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的 地方,蹲下身子,使身子与花台一样高;聚精会神地仔细 看, 把丛草当作树林,把蚊虫当作野兽,把土块突出部分 当成山丘,低陷部分当成山沟,感觉自己就在这“山林” 中 游玩一般,感到愉快而满足。
张 首
目
眼 睛
对
对 着
日。
太 阳。
2.换字
如:昂
观
之。
抬头
看 它们。
3.用自己的话 如:怡然称快。 讲清文言意思 高兴得连声叫好。
疏通文意
我 回忆 细小 幼小 睁开 直视 因此,所以 明察秋毫
余 忆 童 稚 时,能 张 目 对 日,明 察 秋 毫,
见 藐 小之 物 必 细 察 其 纹 理,故
一定 仔细观察
壑 ( hè)
庞然大物( pá ) ng
癞虾蟆( là háma ) i
朗读课文
例如:1、昂首/观之,项/为之•强
2、使之/冲烟/而飞鸣,作/青云• 白鹤/观 (句中“/”表示明显的停顿,“•”表示 极短的停顿)
请 1、见/藐小之物/必/细察其纹理,故/时有/物外之趣。 给 下 2、私/拟作/群鹤舞于空中。 列 句 3、心之所向,则/或千或百,果然/鹤也。 子 划 4、昂首/观之,项/为之强。 5、作/青云白鹤/观。 分 朗 6、蹲其身,使/与台齐。 7、见/二虫斗草间。 读 节 8、果如/鹤唳云端,为之/怡然称快。 奏 。 示 例
( )
1、昂首观之,项为之强 2、果如鹤唳云端。 3、以丛草为林。 4、兴正浓
脖子 ; 通“僵”僵硬 果然 ; 鸟鸣 把……当作,把……看作 兴趣
5、方出神
正好,正在 6、捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 鞭打、抽打 ; 驱赶
文言文(多单音词)现代汉语(多双音词) 文言文翻译法:
1.加字
如:能
能 张 够 大
1、珍惜生命,热爱 小动物。 2、处置有度。 3、不忍心。
一、你有没有和作者同样的经历?给大家 谈谈一的童年趣事。 二、你认为怎样做才算是一个有情趣的人?
别的
院
院子
译:有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下身来)观看它 们,兴致正浓,忽然有一个很大很大的“野兽”,推倒了山压倒了树 而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一伸出来,两只小虫全被它吃掉。 我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫。待到心神安 定下来,捉住癞蛤蟆,抽打它几十鞭子,把它赶到被的院子去。
把草、虫 土砾拟作 森林、野 兽、丘壑
趣
A.能张目对日,明察秋毫。 B.私拟作群鹤舞于空中。 C.昂首观之,项为之强。 D.又留蚊于素帐中,徐喷以烟。 僵硬 E.果如鹤唳云端。 F.捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 G.见藐小之物必细察其纹理。 H.昂首观之,项为之强。 I.徐喷以烟。 J.以草为林。 K.舌一吐而二虫尽为所吞。
1、用简洁的语言概括文中的三件趣事
(1)把成群的蚊子想象成群鹤舞于空中,用烟喷蚊当作青云白鹤 的景象。 ——观蚊如鹤 (2)在土墙的凹凸处定神细视,神游其中,怡然自得。 ——神游山林 (3)见癞蛤蟆吞食二虫,鞭之数十,驱之别院。 ——鞭打蛤蟆
2.这几件事中的童真童趣表现在哪里?
(1)小—大。 (2)丑—美。 (3)益虫—坏人 如:丛草—树林 虫蚊—禽兽 土块—峰、谷 如:蚊虫飞舞—白鹤舞空 如:癞蛤蟆吞食二虫——捉、鞭、驱
文言文导学
文言文是古代的书面语体。
特点:简洁、典雅。
意义:继承文化、了解历史、丰富语言。
学习目标:1、熟读背诵
2、用心领会,能见言而知意
3、积累文言词汇
给生字词标音
童稚 ( zh来自百度文库) 藐小 ( miǎo )
项为之强( jiāng )
鹤唳云端( lì )
怡然称快(
土砾 (
yí )
lì )
凹凸 ( āo tū )
一日,见二虫斗草间,观 之,兴正浓,忽有
有一天
很大
看见
相斗
观看 它们 兴致
原来是
忽然
庞然大物, 拔山倒树而来,盖 一癞虾蟆, 舌 一吐而二虫尽 为 所吞。余年幼,方出神,不觉
伸出 全 被 幼小 正
抽打 几 驱赶 它 惊怕 心神 安定 捉住 推倒 压倒
呀然一惊。神 定,捉 虾蟆,鞭 数十,驱 之 别
时有
常常
物外
指超出事物本身
之趣。
乐趣
译:我回想自己在年幼的时候,能够睁大眼睛对 着太阳,能看得清最细微的事物,(只要)见到 细小的东西一定要仔细观察它的线条和花纹,所 以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
夏 蚊成
夏天
在 抬 头
雷,
想 就
私
拟作群鹤舞 也;
白色 变成鹤
发出 雷鸣般声响
暗自、暗暗 比
于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤
连极细小之物也看得一清二楚。 暗自、暗暗 在 脖子 “强”通“僵” 慢慢地 鸟鸣 鞭打、抽打 的 仔细观察 它,代蚊子 用 把------当作,把-----看作 被
沈复观细小之物而写成此文,你在 童年 时也有这样回想起来令人忍俊不 禁的故事吗?请参照本文,从记忆的仓 库中采撷一两片童年生活的亮丽花瓣, 写一个表现童心童趣的片段。