浅谈黑龙江方言语音和普通话的区别

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅谈黑龙江方言语音和普通话的区别摘要:方言是一种社会现象,方言的形成主要是由于封闭,交流不畅,语言发展不同步的原因。作为东北方言中的黑龙江方言,形象、生动、富于节奏感,与东北人的豪放、幽默的性格是分不开的。本文语音方面阐述了黑龙江方言的特点及与现代汉语普通话的区别,揭示了两者的显著差异。

关键词:黑龙江方言;声母;韵母;分区;语音系统

中图分类号:h17 文献标识码:a 文章编号:1006-026x(2012)12-0000-01

普通话是以北京语言为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉语共同语;东北方言是指中国东北(黑龙江、吉林、辽宁)的特定汉语。因为地域接壤的关系,除了北京话以外,东北方言是和普通话最为接近的方言了;而在东北方言中,黑龙江的方言就高度接近于普通话,是除了北京话以外最接近普通话的方言了,甚至有人觉得黑龙江好像没有什么方言,但是和普通话语音相比还是有一定的差异。

黑龙江方言与普通话的区别主要表现在声母、韵母、声调几个方面,尤其在声调方面的差异最大。

一、声母方面

①鼻化现象:普通话中以a、o、e开头的开口呼零声母字,黑龙江方言大都在前面加上声母[n],如“棉袄”读成mián nǎo,“饿”读成nè,“安排”读成nān pái,“鹅”读成né,“挨着”读

成nāi zhe,“真矮”读成真nǎi,“熬夜”读成náo yè,“熬菜”读成nāo cài,另一个典型的例子“俺们”ǎn men,本属北方方言,但在东北老乡的口语中却变成了mǔmen,可谓方言中的方言了。这是发音时在韵母前加上了鼻音[m]。

②普通话中的r声母字在黑龙江方言中大部分经常被读成l\\y。如:吵嚷(rǎnɡ)东读成吵嚷(yǎnɡ)、闷热(rè)读成闷热(y è)、扔掉(rēng)“读为扔掉(lēnɡ),花蕊(rǔi)读成花蕊(lǔi);当y遇到不能与之相拼的韵母时,韵母则发生变化,例如,人民(r én)就读人民(yín)。

③平卷舌混淆现象:在东北辅音系统中常见的另外一种现象是平卷舌不分,即掌握不好[z,c,s]和[zh,ch,sh]之间的发音差异。我们常听到把“知道了”zhīdào le读成zīdào le;把“吃饭”chīfàn读成cīfàn;把“事情”shìqíng读成sìqíng。同样反方向的平卷舌不分现象也普遍存在。实际上,z组音和zh组音的主要区别在于:发z组音时舌头前伸到齿背,舌尖顶住上齿背;发zh组音时舌的前端上举,顶住硬腭最前部。即z组音向zh组音的变异属腭化现象,而zh组音向z组音的变异属齿化现象。我们把上面涉及到变异的现象分别描述一下:在上述两组音中,尤其是zh组中也有内部的变异。

④z-zh、c-ch、s-sh平翘舌不分。在黑龙江方言中,平舌音和翘舌音都有,只是在使用上与普通话体系不一致。普通话中的翘舌音和平舌音的区别是很严格的,而黑龙江方言中则是二者混用:黑

龙江方言把普通话的绝大部分翘舌音都发成平舌音,又把普通话的平舌音都发成翘舌音。如:早晨的早,和找到的找,我们经常就把找读成了早,找不着,说成早不着;结束的束,我们说成结素;情人节,送一束花,说成送一素花等等,这样造成了很多歧义,容易引起语音混乱,出现交际障碍。

二、韵母方面

复韵母ou在p、m、f后多读为ao,如“解剖”(jiěpōu)说成jiěpāo,有的ou韵母在方言中甚至丢掉了韵腹o,如“咳嗽(sou)”说成su,“扫帚(zhǒu)”说成zhu;黑龙江方言中没有nong这个音节,把nong读作neng,如“农(nóng)民”说成néng民“,弄”说成nèng。普通话中的e韵在黑龙江方音中与声母g、k相拼时变成a,如“疙(gē)瘩”说成gā瘩,与声母z相拼时e变成ai,如“责(zé)任”说成zái任;黑龙江方音中鼻韵母eng变为ing,如“打更(gēng)”说成打jīng。普通话中的单韵母i在黑龙江方言中变成了ei,如“披(pī)衣”说成pēi衣;以i作韵头的韵母在方言中韵头变为ü,如“屑(xiè)”说成xuè。黑龙江方言没有nuan、luan两个音节,uan变为an,如“暖(nuǎn)壶”说成nǎn 壶,“卵(luǎn)”说成lǎn;个别的把uo读成u,如“唾(tuò)沫”说成tù沫,把u变为uo,如“塑(sù)料”说成suò料,把üe变为iao。

三、声调方面

调值不到位。普通话处于高音区的调较多,听起来抑扬顿挫,

清亮活泼,而黑龙江方言则显得平淡,含混,缺乏起伏变化。主要是因为黑龙江人在发音时口腔的紧张度不够,使得声调的高低升降的变化程度不够,调值相对音高较低。普通话的阴平是高而平的“55”调值,是普通话中调值最高的,而黑龙江的阴平调值普遍偏低,一般只相当于“44”或“33”,很少能达到标准的“55”;普通话的阳平是高升的“35”调值,而黑龙江方言的阳平调值一般只相当于“13”或“24”;普通话的上声是降升调,调值为“214”,音长是4个声调中最长的,而黑龙江方言的上声则升得不够高,调值一般只相当于“213”度;普通话的去声是全降的“51”调值,音长是4个声调中最短的,而黑龙江方言的去声调值一般只相当于“53”,降的幅度不够。

字调不一致。黑龙江方言与现代汉语普通话除了在调值上存在差异之外,还有很多得音节和普通话所属的调类也不同,这不仅仅是调值不足或太过得差别了,而是一种声调的改读。普通话是阴平,黑龙江方言是阳平。例如,胚胎(pēi)黑龙江方言读成胚胎(péi);普通话是阴平,黑龙江方言是上声。例如,插座(chā)黑龙江方言读成插座(chǎ);普通话是阴平,黑龙江方言是去声。例如,气氛(fēn)黑龙江方言读成气氛(fèn);普通话是阳平黑龙江方言是阴平。例如,填空(tián)黑龙江方言读成填空(tiān);普通话是阳平,黑龙江方言是上声。例如,仍然(réng)黑龙江方言读成仍然(rěng);普通话是阳平,黑龙江方言是去声。例如,乘车(chéng)黑龙江方言读成乘车(chèng);普通话是上声,黑龙江

相关文档
最新文档