记承天寺夜游[1]

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
只是 清闲的人 罢了
还春 。风 又 王绿 安江 石南 岸 , 明 月 何 时 照 我
举 海 举 西我 杯 寄 张上 李头 邀 九生 白望 愁 明 龄明 心 明 李 月 月 与 月 白明 , 对 , 天 月 李饮 低 涯 , 白成 头 共 随 三 此 思 君 人 时 直 故 ” 。 到 乡 夜 。 郎 ( )
你 还 知 道 哪 些 写 “ 月 ” 的 诗 句 ?
(
.
拓 展 延 伸
( )
)
(
,
( )
)
记承天寺夜游
苏 轼
元丰六年/十月十二日/夜,解衣/欲睡, 月色/入户,欣( )然/起行。念/无与为 xīn 乐者,遂( )/至承天寺/寻/张怀民。怀 suì wk.baidu.com/亦未寝( )相与/步于中庭。 qǐn 庭下/如/积水空明,水中/藻( )、 zǎo 荇( )交横,盖/竹柏( )影也。 xìng 何夜/无月?何处/无竹柏?但/少闲人/ bǎi 如吾两人者耳。
资料链接: 张怀民,1083年被贬黄州, 初寓居承天寺,张怀民虽屈居主 簿之类的小官,但心胸坦然,决 不挂怀贬谪之事,公务之余,以 山水怡情悦性,处逆境而无悲戚 之容,是位品格清高超逸的人。
一、诵读课文,整体感知 1、朗读课文
(自读、同桌互读、齐读)
要求:读准字音、断好句子、读出 停顿、读出节奏。
• 写作背景:

本文写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作 者被贬谪到黄州已经有四年了 。元丰二年七月,御史李定等摘出苏轼的有关新法的 诗句,说他以诗讪谤,八月,将他逮捕入狱。经过长 时间的审问折磨,差一点丢了脑袋。此乃历史上有名 的“乌台诗案”。十二月作者获释出狱,被贬谪到黄 州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着 有职无权的闲官。在这种情况下,作者写了这篇短文, 对月夜的景色作了美妙的描绘,真实的记录了他当时 生活的一个片段。也体现了二人即他和张怀民的深厚 友谊和无限感慨。
(惋惜无人赏月)
考虑,想到 走动 高兴的样子 元丰六年十月十二日,夜,解衣 将要 门 游乐 欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐 ……的人 于是,就 者,遂至承天寺,寻张怀民。怀民亦未 散步 一起 寝,相与步于中庭。
二、看注释、通文意
交叉错 杂纵横 庭下如积水空明,水中藻荇交横, 原来是 盖竹柏影也。 只是
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣 然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民,怀民 亦未寝,相与步于中庭。 (赏月时间、地点和夜游原因)
户( 门 ) 欣然( 愉快地的样子 ) 念( 考虑、想到)
遂(于是、就 ) 寝( 睡 )
相与( 共同、一起 ) 步( 散步)
元丰六年十月十二日夜晚,(我)脱了衣服 打算睡觉,这时月光照进门里,便很高兴地起来 走动。想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天 寺去找张怀民。张怀民也没有睡觉,(于是)我 们一起在庭院中散步。
比喻
作者把月色比作“积水空明”,把竹柏倒 影比作“藻荇交错”,以高度凝炼之笔, 点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似 幻的美妙境界。
揣摩下列句子抒发了作者怎样的情感
(欢欣、喜悦) 1、月色入户,欣然起行。 (低沉、失落 ) 2、念无与为乐者。
3、怀民亦未寝 ,相与步于中庭 (兴奋、惬意) 。
4、何夜无月? 何处无竹柏?但少闲人如吾两 人者耳。 (赏月的欣喜、漫步的悠闲、自我
排遣的达观、被贬的悲凉)
结合全文内容,思考“闲人”含 义。
• 这两句话所传达的思想感情相当复杂, 既有欣喜愉悦,又有落寞孤寂,还透出 某种鄙视尘俗的自慰之情,通达乐观之 情。
小结:
• 本文篇幅虽小,写景抒情却有独到 之处。一切都像信步由之,信手拈 来,却创造了一个明净悠闲的境界。 文中十八字写景,运用比喻手法, 将随处可见的寻常景物描绘得充满 诗情画意,充分显示了作者的艺术 才能和豁达宽广的胸襟。
学习目标: 1、疏通文意,识记常用的文言词语。 2、欣赏文中清幽宁静的意境,背诵 全文。 3、结合文章的创作背景,品读“闲 人”含义,体会作者乐观旷达的胸怀。
走近苏轼
苏轼(1037-1101): 苏轼字子瞻,号“东坡居 士”,世人称其为“苏东 坡”。汉族,眉州人(今 四川眉山,北宋时为眉山 城)。北宋著名文学家、 书画家、词人、诗人,美 食家,豪放派词人代表。 与父苏洵,弟苏辙并称为 “三苏” ,为“唐宋八大 家”之一。
巩固练习
• 1.《记承天寺夜游》作者( 苏轼 ),字 ( 子瞻 ),号( 东坡居士 ),( 北宋 )时期人, 苏洵 与其父( ),其弟( ),合称为三 苏辙 苏,是唐宋八大家之一。 2.本文表达了作者怎样的思想感情? 贬谪的悲凉,( 人生的感慨 ), (赏月的欣喜 ),漫步的悠闲 。
2.解词并译句
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人 罢了 如吾两人者耳。
(二)看注释、通文意
知识点链接:表达方式?
• • • • • 记叙 抒情 议论 说明 描写
叙事
月色入户
赏月缘由
怀民相与 积水空明
贬居寂寞
写景
庭下月景
藻荇交横 但少闲人
月色怡人
抒情
愉悦苦闷
如吾两人
点睛之笔
作者是如何描写月色的?
•庭下如积水空明,水中藻 荇交横,盖竹柏影也 •月色—积水 空明 •竹柏影—藻荇 交横
庭下如积水空明,水中藻荇交 横,盖竹柏影也。
空明( 清澈透明)
盖(连词,相当于“原来是” ) 月光照在院中,如水一般清澈透明,竹 子和松柏的影子,就像水中交错的藻、荇。
(描绘庭中月光的澄澈)
何夜无月?何处无松柏?但少
闲人如吾两人者耳。
清闲的人 哪个
地方
只是
语气词,相当于“而已”、“罢 了”
哪个夜晚没有月色?哪个地方没有竹柏? 只是缺少像我俩这样的闲人啊!
(一)找生字、读准音
ng jiě )衣 藻荇(xì ) 解( 遂(suì )至 未寝(qǐn ) 柏( bǎi )藻荇( zǎo )
二、议一议:我们在理解重点 词句的过程中有无规律可循?
• • • • • 单音节补双音节 省略内容要增补 语序颠倒要调整 修辞手法要体现 增删补改是规律 • 参照注释,联系上下 文,独立翻译,勾画 疑难。 • 同桌互译,小组交流, 质疑解惑。 • 翻译全文,落实重要 词语和句子。
• • • • • • • • • 月色入户 欣然起行 念无与乐者 遂至承天寺 相与步于中庭 庭下积水空明 水中藻荇交横 盖竹柏影也 但少闲人如吾两人者耳

高兴地 想 ……的人 于是 一起、散步
清澈透明
交错纵横 原来是 只是、罢了
趁热打铁
• 1.我国民间有“一门三父子,都是大文豪” 苏轼 的说法,其中的“三父子”是本文的作者 ____,其弟____、其父____。 苏辙 苏洵 • 2. 解释下列语句中加点词的意义。 • ①念无与为乐者 念:_________ 考虑,想到 • ②遂至承天寺 遂:_________ 于是 • ③怀民亦未寝 寝:_________ • ④相与步于中庭 相与:__________ 睡觉 共同,一起
悟一悟 如果我们不能 改变世界,那就改 变自己的心境吧! 用乐观的心态应 对生活中的磨难, 把挫折当作攀登人 生高峰的垫脚石, 拥抱一个诗意的人 生!
自题金山画像 心似已灰之木,身如不系之舟。 问汝平生功业,黄州惠州儋州。
愿我们的心 灵永远澄澈 明净, 愿我们的胸 怀永远旷达 宽广!


心静如水 胸无尘俗 光明磊落 恬淡闲适
记承天寺夜游
苏 轼
元丰六年/十月十二日/夜,解衣/欲睡,月色/入户,欣然/起行。 想 门窗 愉快的样子
念/无与为乐者,遂/至承天寺/寻/张怀民。怀民/亦未寝,相与/步于中庭。 考虑 于是,就 寻找 也 一起 在
庭下/如/积水空明,水中/藻、荇交横,盖/竹柏影也。 好像 形容水的澄澈 原来是
何夜/无月?何处/无竹柏?但/少闲人/如吾两人者耳。
相关文档
最新文档