女翻译张璐是如何学英语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外教一对一
女翻译张璐是如何学英语
张璐的学习方法
高中时,英语成绩虽然优秀,但也并不拔尖。张璐平时喜欢找来英语报纸和杂志,加强英文阅读训练。
张璐从小学习英语有个习惯:有一本专门记忆生单词和句子的本子,当碰到不熟悉的单词或短语时,就会记录下来,然后抽空练习。
她认为,英语切忌学成哑巴英语,必须要大胆地张口,发音不准确只是一个暂时的过程。说起语法学习,她说自己不刻意记忆语法,但是必须坚持多读多记句子,练习语感,日积月累,语法慢慢就通了。
张璐的学习方法值得我们思考,不能一味地追逐分数,还要练好基本功。
扩大阅读量,这是英语学习的重要经验。当然,要想真正提高自己的阅读水平,不能仅仅阅读通俗读物,还应阅读英美主流媒体的文章,扩大视野。同时,阅读古今中外的哲学家、思想家的作品,甚至是经济学、金融学的著作。
将英语作为学习新知的工具,而不是应试的工具。必须扩大阅读的广度和深度,为未来的专业学习打下良好的基础。
张璐的口语学习也很有借鉴意义。我们很多家长不敢带孩子练习英语,生怕自己发音不准,耽误了孩子。正如张璐所说,“发音不准确只是一个暂时的过程。” 经过坚持听标准的音频资料,孩子的发音会逐渐完善的。
重要的是大胆开口,不要怕出错。孩子小的时候胆子大,不怕出丑,所以学习英语口语比成年人快。大人因为爱面子,怕出错,不敢开口,所以容易学成“哑巴英语”。所以,英语启蒙要趁早。
说起语法学习,这是中国人的强项。但是张璐的方法,颠覆了我们对英语语法学习的认知。“不刻意记忆语法,多读多记句子,练习语感。” 这是学习语法的自然习得方法。在句子的背诵学习过程中,自然领悟了语法的规律。
外教一对一 这和我们汉语学习类似,在小学阶段,我们都没有学过句子结构,没有学过主谓宾定状补的句子充分。而这并补影响我们的深度阅读和写作。
中国学生两年来拼命学习记忆语法规则,都是以前高考指挥棒的影响。现在高考改革后,情况有了很大的改变。
高翻的“魔鬼训练”
想入部当一名优秀的高级翻译,必须经得起3道考验:严格筛选,疯狂练习,周密准备。
在入部之前,张璐经历过大量的听力、口语和笔译等各方面的层层考核,据说只有不到4%被最终录用。即使进了高翻室,还必须经过长达6年的严格培训,才有机会为领导人担任翻译。
张璐回忆自己在高翻室的工作状态,每天早起后,都要听BBC、VOA和CNN等外媒。而平时的内容就是练习练习再练习,几个人配合一起练习,有人念材料、有人负责记、有人翻译,然后大家着交替进行练习。
这一画面,有点像当年杨幂演的《翻译官》的场景,当然电视上演的训练内容较少,而且看上去也比较轻松。实际的训练是非常枯燥乏味的。据说小糯米六个月就开始学习英语,日常生活用语大多都是英语。这是培养未来的国际影星的节奏啊!
高翻实习期的培训强度非常大,每天的日程安排满满的。每天进行两次VOA和BBC听力训练,之后是记忆训练、笔记训练和口笔译训练。还有一次两小时的中译英练习,和一次两小时的英译中练习。
每周还会进行笔译、视译和同传训练。使用的教材为当天的新闻和评论以及最近的热点问题,培养学员跟踪国内外形势的好习惯。听力材料主要选自国际著名媒体的节目。
经过这样严格的训练,所有学员都能做到“不由自主,习惯成自然,看到中文时,嘴里就能马上条件反射出英文来。”
外教一对一 实际上,要想成为一名优秀的高级翻译,仅仅学好英语是远远不够的。“唯有对中英语言、文化都有自己深刻的理解,才能翻译的如此形神兼备。”
张璐就是因为准确翻译总理引用的诗词,而名满天下的。
最初,她发现总理最喜欢引用刘禹锡、王安石和屈原等人的诗词,就提前准备一个小本子,整理出总理历年在讲话中引用过的所有古诗句和成语,然后刻苦练习,才有了会场上的出色表现的。