百喻经六则PPT

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《百喻经》六则
《百喻经》,原名《痴花曼》,全称《百句譬喻 经》分上、下两卷,是古印度高僧伽斯那从《修多罗藏》 十二部佛经中择取譬喻类的故事汇集而成的。萧齐永明 年间,中印度法师求那毗地译成汉文。它是一部以寓言 的方式来譬喻佛法义理的通俗读物。号称“百喻”,实则 九十八则,王孺童先生考证,找出了缺失的两则。每则 先讲故事,后阐述佛法义理,篇幅短小精悍,语言幽默 诙谐,颇具文学趣味。
愚人食盐:这故事原来说的是:修行人适当地节制饮 食,少欲知足,是对于身体和修行都有好处的;但一 般“外道”却矫枉过正,索性提倡禁食,认为这样就可 以得道,因此有断食七天或十五天的,结果影响身体, 对修行却没有一点儿益处,这是错误的。那种做法和 笨人吃盐一样,是可笑而愚蠢的举动。
去掉这层宗教的外衣,故事也可以这样认识:生 活中的许多事情和盐一样,适当地添加,可以使生活 充满滋味,但太多了就会变得苦涩。比如有人做事淡 泊名利固然无妨,但如工作、生活不负责任,他的一 生将碌碌无为、一事无成,于国于民均没有任何贡献。 这就是说做任何事情都要有一个限度,恰到好处时美 妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给 弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。
《百喻经》原无单刻本,一九一四年鲁迅捐资六十 元于金陵刻经处刊刻,印行百册。此后流传渐广。
鸠摩罗什(梵语 Kumārajīva ) (公元 344 ~ 413 年),音译为 鸠摩罗耆婆,又作鸠摩罗什婆, 简称罗什。其父名鸠摩罗炎,母 名耆婆,属父母名字的合称,汉 语的意思为“童寿”。东晋时后秦 高僧,著名的佛经翻译家。与 真谛(499—569)、玄奘(602 ~664)、并称为中国佛教三大 翻译家。另说还有义净(700— 711)(又说为不空(743— 774))并称为四大译经师。
入海取沉水 昔有长者子,入海取沉水,积有年载,方得 一车。持来归家,诣市卖之。以其贵故,卒无买 者。经历多日,不能得售,心生疲厌,以为苦恼。 见人卖炭,时得速售,便生念言:“不如烧之作 炭,可得速售。”即烧为炭,诣市卖之,不得半车 炭之价直。 世间愚人,亦复如是。无量方便,勤行精进, 仰求佛果。以其难得,便生退心:不如发心,求 声闻果,速断生死,作阿罗汉。
当然,我们也可以认为愚人之所以可笑,在于他 的思维出了问题,“一叶障目不见泰山”。盐毕竟是调 味品,它必须依托食物才能起作用,只看到盐能使食 物鲜美,就误以为盐是鲜美的,犯了以偏概全的错误。
渴见水 过去有人,痴无智慧,极渴须水,见热时 焰,谓为是水,即便逐走,至新头河。既至河 所,对视不饮。傍人语言:“汝患渴逐水,今 至水所,何故不饮?”愚人答言:“若可饮尽, 我当饮之。此水极多,俱不可尽,是故不饮。” 尔时众人闻其此语,皆大嗤笑。
求那毗地(394~468)梵名Gun!abhadra 。意译作功 德贤。刘宋译经僧,中印度人。原属婆罗门种姓。幼即 学习五明诸论,广研天文、书算、医方、咒术等学。后 读杂阿毗昙心论而崇信佛法,遂剃发出家,并受具足 戒。师为人慈和恭顺,专勤学业,先习小乘教法,博通 三藏,后转学大乘教法,深研大品般若经、华严经等诸 经,进而读诵宣讲,并以佛法劝化父母,其父受师感化 亦归信佛教。刘宋元嘉十二年(435),师经由海路至 广州,文帝遣使迎入建康祇洹寺,从事译经工作。师与 慧严、慧观等于祇洹寺招集义学僧,译出杂阿含经五十 卷,后于东安寺译出大法鼓经二卷,次于丹阳郡译出胜 鬘经一卷。其后,受谯王之请而居止荆州之新寺,宣讲 华严等经。此外,师亦曾居住道场寺、中兴寺、白塔寺 等多处。刘宋大明七年(463),师奉敕祈雨而感得甘 霖普降,帝赐甚丰。一生历经文帝、孝武帝、明帝三 朝,历朝皆归向推崇之,对内事外事多有贡献。
文化背景在佛经中,经常采用寓言譬喻的方式说理。佛 教的义理玄微,一般人难以理解,所以佛经经常“假近 以喻远,借彼而况此”,通过譬喻,将艰深的义理,化 做浅易的故事,使人乐于听闻,易于接受。据说“经中 有大喻八百,小喻三千”,其方式包括顺喻、逆喻、现 喻、非喻、先喻、后喻、先后喻、遍喻等。佛经的寓言 譬喻影响很大,很多寓言在流传中逐渐凝固下来,成为 汉语词汇系统的固定成员,像“盲人摸象”“空中楼阁” “水中捞月”等,妇孺皆知。
即:立即 便:就
渴见水:这个故事原来比喻:有些人强词夺理地坚持 着怪僻的见解,不近情理,以为佛教戒律很宽泛、很 严格,一时不能全部接受,就索性舍弃不受,最终没 有得道的希望,那是很可怜也是很可笑的!
在现实生活中,这确实是人惯常的心理。觉得太 难了,就干脆不做,浅尝辄止。哪知道渴了就喝,能 喝多少是多少,没有人要求你全部喝完。重要的是做 好眼前的事,踏踏实实,一步一个脚印。可以制定长 远的目标,但切不可因为目标太远而放弃一切努力。
《百喻经》是突出体现佛经这一特色的著作。古印 度僧伽斯那著,南朝齐求那毗地译。全书两卷,均为宣 扬佛教教义而作,但“除去教诫,独留寓言”,完全可以 当成一部极有趣味的文学作品来读,对社会人生也不无 启发意义。
愚人食盐 昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无 味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念 言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复 多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,返 为其患。譬彼外道,闻节饮食可以得道,即便 断食。或经七日,或十五日,徒自困饿,无益 于道。如彼愚人,以盐美故,而空食之,致令 口爽,此亦复尔。
原籍天竺,生于西域龟兹国(今新疆库车县)。幼 年出家,初学小乘,后遍习大乘,尤善般若,并精通汉 语,曾游学天竺诸国,遍访名师大德,深究妙义。他年 少精进,又博闻强记,于是备受瞩目和赞叹。在东晋后 秦弘始三年(公元401年),姚兴派人迎至长安(今陕 西西安西北)从事译经,成为我国一大译经家。率弟子 僧肇等八百余人,译出《摩诃般若》、《妙法莲华》、 《维摩诘》、《阿弥陀》、《金刚》等经和《中》、 《百》、《十二门》和《大智度》等论,共七十四部, 三百八十四卷。 由于译文非常简洁晓畅,妙义自然诠显 无碍,所以深受众人的喜爱,而广为流传,对于佛教的 发展,有很大贡献。所介绍之中观宗学说,为后世三论 宗之渊源。佛教成实师、天台宗,均由其所译经论而创 立。著名弟子有道生、僧肇、道融、僧叡,时称“四圣”。
相关文档
最新文档