汉英广告翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

4. 成语、俗语双关
纳克斯坚果让你爱不释口。
You’ll go nuts for(like sth very much)the nuts you get in Nux.
一天一块玛斯巧克力,让您工作像 工作,娱乐像娱乐。 A Mars a day keeps you work, rest and play.
广告语句(catch phrases)
三. 广告 广告口号(slogans)


文字游戏
语音双关(谐音) 广告语句的翻译 语义双关 双关语应用 语法双关 • 成语、俗语双关
广告语句的翻译
一. 文字游戏
找到切入点:把中文广告翻译成英文广告,很重要的一点就 是要找到切入点或者突破口 1. 你不理财,财不理你 If you leave “Managing Money” alone, money will manage to leave you alone. 中药材广告:“药材好,药才好。” Only fine medicinal herbs make fine herbal medicines.
2. 语义双关
尽情大吃,不增体重。 Spoil yourself and not your figure.
3. 语法双关
---哪种大罐啤酒可称得上是地道的德国货? ---这罐。 ----Which lager can claim to be truly German? ------This can.
广告的源自文库译
Translation of Advertisements
王凤
一. 广告的最基本特征
即‘“广而告之”,引起大众对某种商品的注意和兴趣,使这种 商品深深印入大众的记忆之中。
二. 广告的目的
attention(注意) interest(兴趣) AIDM desire(需要) memory(记忆) action(行动)
三. 仿译法
爱您一辈子(绿世界化妆品) Love me tender, love me true. 随身携带,有备无患;随身携带,有惊无险。 (速效救心丸) A friend in need is a friend indeed. “要想皮肤好,早晚用大宝” Applying “Dabao” morning and night makes your skincare a real delight.
直译法

广告口号的翻译
转译法
仿译法
广告口号的翻译
一. 直译法
“一切皆有可能” (李宁服饰) Anything is possible. 新一代的选择。(百事可乐) The choice of a new generation.
二. 转译法
运动休闲,我行我速。 Go my own way. 我有我的品质。 What we do, we do well.
2.
3.
建设银行龙卡的广告语: 衣食住行,有龙则灵。 Your everyday life is very busy, Our Long Card can make it easy.
二. 双关语运用 1. 语音双关
这里有充足的阳光,清新的空气,一 切为了您的子孙后代 More sun and air for your son and heir.
相关文档
最新文档