九年级语文上册 第44课《岳阳楼记》教案 上海五四制版

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《岳阳楼记》

范仲淹

第一课时

【学习目标】

1.反复朗读,感受整句散句结合的表达效果,体会本文紧扣特征铺陈写景的方法。

2.学习本文由景而议,将记事、写景、抒情、议论融于一体的写作方法。

3.正确理解“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的崇高思想境界,增强社会责任感。

【重点难点】

1.重点:紧扣特征铺陈写景、由景而议的写作方法。

2.难点:正确理解“先忧后乐”思想,增强社会责任感。

【相关提示】

1.本文选自《范文正公集》。“记”是古代散文的一种,叙事状物写景的成分居多,目的在于抒发作者的情操和抱负,阐述自己对事物的看法。

2.范仲淹,字希文.苏州人,宋朝文学家。

【正音正字】

谥shì谪zhé霪yín属zhǔ汤shāng樯qiáng楫jí芷zhǐ汀tīng

【词语积累】

守,做州郡的长官。作动词。(予)观:集中目力看。

会:聚集。览物之情:观览景物而触发的感情。

霪:淫,过多、过甚。去国:离开国都。国,这里暗指朝廷。

感极:感慨到极点。而或:或者、有时。

锦鳞:指好看的鱼。借代手法。岸芷汀兰:互文辞格。

百废:百,泛指数量很多;废,作名词,指荒废的事业。

贤:本是形容词,这里作名词,指有才德的人,这里指名人。

以记之:以,连词,表示目的,来。之,代词,指“重修岳阳楼”这件事。

得无…乎:固定句式,表示推测语气,相当于“能不…吗?”

有…者:有…的心情。者,代“览物之情”的情。“去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者”是“有”的宾语。

不以物喜,不以己悲:互文辞格。物,外物,指客观环境。

庙堂之高:高高之庙堂,定语后置句式。之,定语的标志。

进、退:仕进、隐退,即居庙堂之高、处江湖之远。

先天下之忧而忧:之,助词,用在主语谓语间取消句子的独立性。

【初学课文】

1.默读课文,借助注释了解课文内容。

2.圈划出写景、抒情的句子

3.本文记了什么事?写了什么景?抒了什么情?发了什么议论?它们关系如何?

(叙事很简,是写“记”的缘由;所写景物是作者想象出来的,刻意描写远眺的洞庭湖景色,引发迁客骚人的览物之情;对照古仁人,作者否定了“迁客骚人”注重个人得失荣辱的情怀,借此表达自己的理想,含蓄地规劝滕子京。文中,抒情融于其它表达方式中。)4.如何理解“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”?

【课外作业】

1.完成“学习建议”。

2.按要求,逐句翻译全文(注意“一词多义”现象)。

3.通过图书馆、因特网,了解范仲淹的生平及其思想感情。

第二课时

【朗读课文】

【串讲课文】

原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

翻译:庆历四年的春天,滕子京降职到岳州巴陵郡做长官。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴盛起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在上面镌刻唐代名家、现代作者的诗歌赋文。嘱咐我写文章来记叙这件事。

原文:予观夫巴陵胜状,在洞庭—湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

翻译:我看巴陵的好景色,就在洞庭湖。包含远山,鲸吞长江,浩浩荡荡,宽阔无边;早晚阴晴各不相同,变化万千。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述很详尽了。(既然)这样,那么北面直通巫山、三峡,南面直到潇水、湘水,降职远调的人、诗人,大多在这里会集,看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?

原文:若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

翻译:像那阴雨连绵繁密,几月不放晴;阴风怒吼,混浊的浪涛冲向天空。太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形迹;商人旅客无法出行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚天色昏暗,老虎咆哮猿猴哀啼。登上这个楼,就有离开国都怀念家乡、担心人家说坏话、惧怕别人讥讽、极目远望一片萧条、万分感慨悲伤的心情。

原文:至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月干里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

翻译:至于春和日丽,波澜平静,上下天色湖光相接,—片碧绿广阔无际。沙鸥时而飞翔,时而停歇在树上,美丽的鱼游来游去;岸上和小洲的小草、兰花,颜色青翠,香气很浓。有时大片烟雾完全消散,明月一泻千里,浮动的光闪着金色,静静的月影像沉浸在湖底的圆形玉,渔人的歌声此起彼伏,这种乐趣哪有穷尽。登上这个楼,就有忘却一切荣耀和屈辱、迎着清风端酒畅饮、高兴到极点的心情。

原文:嗟夫!予尝求古仁人之心。或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”欤。噫!微斯人,吾谁与归?

翻译:唉!我曾经探求过古代品德高尚的人们的思想感情。(他们)或许不同(上面说的)两种心情,这是什么缘故呢?(是因为他们)不因外物(的好坏)和自己(的得失)而喜或悲;身处高高的朝廷就为平民百姓忧虑,退居远远的江湖就为君主担忧。这样进朝廷做宫也担忧,隐居江湖也担忧。那么什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧。啊!没这种人,我同谁一道呢?

原文:时六年九月十五日。

翻译:写于(庆历)六年九月十五日。

第三课时

【朗读课文】

【课文简析】全文包括叙事、写景抒情、议论三个部分。

第一部分(第1段),叙述写记缘由,透露政治情绪。这是全文的引子。

“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼”:

相关文档
最新文档