孙权劝学解析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《资治通鉴》
学习要点
1.记:熟记“邪”“孰”“刮”等字的字音,掌握“治”“辞”“但”“见”“乃”“及”“过”等词的含义,掌握“士别三日,即更刮目相待”等句子的意思;了解作者及其作品。
2.解:借助注释疏通文意;理解孙权、鲁肃、吕蒙对话的含义,并体会他们说话的情味。
3.悟:理解刻苦学习、提高自己学识和修养的重要意义。
课前学习——自主学习篇
作者简介
《资治通鉴》(常简作《通鉴》),由北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时19年完成。主要以时间为纲,事件为目,从周威烈王二十三年(公元前403年)写起,到五代后周世宗显德六年(公元959年)征淮南停笔,涵盖16朝1362年的历史。《资治通鉴》是中国第一部编年体通史,在中国官修史书中占有极重要的地位。
司马光(1019-1086年),字君实,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家。主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功刻苦、勤奋。
写作背景
司马光曾患历代史籍浩繁,学者难以遍览,因欲撮取其要,撰纪传体史。初成《通志》8卷,起战国至秦二世,表进于朝,引起宋英宗的重视。治平三年(1066),诏置书局于崇文院,继续编纂。宋神宗即位,赐书名为《资治通鉴》,并序以奖之。元丰七年(1084)书成。
文题解说
孙权(182——252),字仲谋,吴郡富春(现浙江富阳)人,三国时吴国的创建者。
题目交代了文章记叙事件的主要内容。
梳理字词
掌握字音
资治通鉴(jiàn) 当涂(tú)
孤(ɡū)岂欲卿(qīnɡ)治经为博士邪(yé)涉(shè)猎孰(shú)若孤
即更(ɡēnɡ)刮(ɡuā)目相待
通假字
孤岂欲卿治经为博士邪.(“邪”通“耶”,语气词,表反问,相当于“吗”)古今异义
孤.岂欲卿治经为博士邪(孤,古义:古代王侯的自称;今义:孤独,孤单。)
孤岂欲卿治经为博士
..邪(博士,古义:当时专掌经学传授的学官;今义:学位的最高一级。)
孤岂欲卿治.经为博士邪(治,古义:研究;今义:治理。)
但.当涉猎(但,古义:只,仅仅;今义:但是,表转折的关联词。)
见往事
..耳(往事,古义:历史;今义:过去的事情。)
一词多义
卿今当涂掌事(动词,掌握)
但当涉猎(助动词,应该,应当)
蒙辞以军中多务(介词,用)
自以为大有裨益(与“为”组成词组,
可译为“认为”)
见往事耳(动词,了解)
大兄何见事之晚乎(动词,认清)
文言特殊句式
倒装句
蒙辞以军中多务介宾结构(状语)后置,“蒙辞以军中多务”即“蒙以军中多务辞”。
省略句
肃遂拜蒙母“拜”后省略介词“于”。
品词积累
大有裨益:裨益:益处、好处。形容益处很大。
吴下阿蒙:吴下:现江苏长江以南;阿蒙:当
以
见
指吕蒙。居处吴下一隅的吕蒙。比喻人学识尚浅。士别三日,刮目相待:比喻即使三日不见,别人已有进步,即不能再用老眼光去看人。
课文学习——文本感悟篇
课文全解鉴赏导引
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,
不可不学!”
不可以不学习!”
蒙辞以军中多务。
吕蒙用军营中事务多推托。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪! 但当
孙权说:“我难道想要你钻研经书做博士吗!只应当
涉猎,见往事耳。
粗略地阅读,了解以往的事罢了。
卿言多务,孰若孤孤常读书,
你说事务多,谁像我(事务多)我经常读书,
自以为大有所益。”
自己认为有很大的好处。”
蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,
吕蒙于是开始去学习。等到鲁肃到寻阳(的时候),
与蒙论议,
和吕蒙讨论问题,
大惊曰:“卿今者才略,非复
十分惊奇地说:“你现在的才干谋略,不再是(原来那个)吴下阿蒙!”
1.“当涂掌事,不可不学”表现了孙权怎样的心理【考点:句子含义】
导引:强调吕蒙学习的重要性和必要性,希望吕蒙文武兼备。也能体会出孙权对吕蒙要求严格,对吕蒙的关心和厚望。
2.“孤岂欲卿治经为博士邪! ”是什么语气体会孙权当时的心态。
【考点:理解句子含义】导引:反问语气。反映了孙权对吕蒙的推辞表示不满。
3.“孤常读书,自以为大有所益”有什么作用
【考点:理解句子含义】导引:现身说法,鼓励吕蒙学习,可谓言辞恳切,语重心长。以此劝学,表现出孙权劝学有方,既有严格的要求,又有殷切的希望,是吕蒙诚心接受。
4.“大惊”说明了什么事情【考点:理解词语含义】导引:“大惊”描写鲁肃吃惊的神态,侧面表现吕蒙学习进步之大,学有所成。
5.鲁肃的评价有什么作
吴下阿蒙了!”
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见
[卿:古代君对臣或朋友之间的爱
称。当涂:当道,当权。]
[辞:推托。以:用。
务:事务。]
[孤:古时王侯的自
称。岂:难道。]
[治经:研究儒家经典。经,指《诗》《书》《礼》《易》《春秋》等书。博士:当时专门掌管经学传授的学
官。但:只。涉猎:粗略地阅读。见:了解。往事:
指历史。]
[孰:谁。若:像。以为:
认为。益:好处。]
[乃:于是,就。就:靠近,引申为去
做。及:到了……的时候。过:到。]
[才略:才干和谋略。非复:不再是。吴
下:指吴县,现在江苏苏州。阿蒙:名
字前面加“阿”,有亲呢的意味。]