英汉词语对比与翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(3)幽默(humor)、引擎(engine)
(4)保健(health protection)支部
(branch) 5.术语: 整数、分数、元素 6.特殊用语(1)敬语:“令”、“贵”、 (2)谦辞:敝、愚、小、拙 7.简称(1)抽取法:支部书记- 书记;科学 技术——科技
(2)标数法
英语表示人的后缀按附加的语义可分为这几类:
1,表示人的某种职业 -an historian -ant merchant -ar scholar -eer engineer -ist pianist -or author 2,表示具有某种职务 -ain captain -al principal -arch monarch -ary secretary 3,表示来自某个地方的人 -er villager -ese Chinese
汉语的字和词有区别:
单音节语素:实语素和虚语素 多音节语素
汉语词汇包括基本词汇和一般词汇
基本词汇:词汇的核心部分,发展过程中变
化最稳定、应用最广泛、构成新词能力最强 的那些词:天、地、山、水、年、门等。 一般词汇:1.古语词:天子、诸侯、尚书 2.新语词:克隆、计算机、网络 3.方言:二流子、母猪 4.外来词(1)咖啡coffee、尼龙nylon (2)卡宾枪(carbine)香槟酒 (Champagne)
4,表示信奉或信仰某种主义者 -an repulican -crat bureaucrat 5,表示做某种动作对人 -al rival
-ant/ent agent -ard laggard 6,表示感情色彩 -aster 带有“小、臭、丑”等轻蔑意味 Poetaster (大油诗人) criticaster 低劣的批评家 7,表阴性
重叠(reduplication)
汉语单音节文字的特点便于字和词的重叠。重叠构词不仅使词语音节匀称、形式 整齐,而且赋予词语新的意义和感情色彩。 1)名词重叠,表示“每个”、“所有”、“许多”、“小”、“杂”或某种感 情色彩等 人人 天天 世世代代 风风雨雨 2)数量词重叠,表示“每个”、“逐个”、“许多”或某种感情色彩 个个 条条 一桩桩 一包一包 千千万万 3)动词重叠,表示动作的轻微、反复、完成、连续、轻松、随意等 说说 听听 走一走 笑了笑 考虑考虑 进进出出 吞吞吐吐 看着看着 完了完了 4) 形容词重叠,表示程度的加重、加深、加强、减轻或爱憎、厌恶等情绪 红红 紧紧 奇奇怪怪 花花绿绿 笔直笔直 雪白雪白 5)附加式重叠,主要用来使表达形象、生动 毛毛雨 水汪汪 心心相印 脉脉含情 衣冠楚楚 杨柳依依 糊里糊涂 6)偏正并列式、动宾并列式、主谓并列式及其他形式的重叠 假情假义 难兄难弟 以毒攻毒 好说歹说 面对面 手拉手
一,派生(加缀、缩略、重叠) 1,加缀 按形式位置,英语词缀可分为前、中、后缀,汉语
词缀只有前、后缀;按语法功能,英语的可分为名 词性、动词性、形容词性、副词性词缀等,汉语的 可分为名词性、动词性、形容词性等词缀;按语义 功能分,英语词缀可分为表示人、物、性状的,汉 语词缀则主要是表示人的。 相对而言,汉语的后缀要比前缀丰富,而这些后缀 多数是名词性的,其中表示人的占了相当大的比重。 另外,汉语出现新后缀的势头比英语强,如“部/省 /市里不同意”,“酒/网/餐吧”等。
5) 首字母缩略 initial ISBN (international standard book number) AP Associated Press c/o care of (烦…转交) RSVP respond s’il vous plait 6) 首字母拼音词 acronym PEN (international association of poets, playwrights, essayists, and novelists, 国际诗人剧作家散文家小说家协会 国际笔会) ASEAN NATO AIDS 7) 拼缀词 blending camcorder ( camera + recorder) fantabulous (fantastic+ fabulous)
汉语也有缩略构词,缩略而成的此如“北大”
Hale Waihona Puke 两个成分之间很难说存在词与词的某种组合 关联。汉语的缩略词分为双音节和三音节两 类。 责任编辑——责编 Executive(or responsible) editor; editor-incharge 高等学校——高校 博士学位研究生——博士生
6.马车 7.教室
8.睡觉
9.看见
10.斟酌
11.来往=往来 12.语言——言语 13 红花——花红
构词前缀和后缀
1.前缀:表家庭或爱称 阿、老、小
表序数或单复数
单、双、多
表外来或地方
洋、番、胡 表不真实或相对:假、伪、反
后缀:
1.表昵称 :儿、子、仔、头
英汉词语对比与翻译
李艳
英语:拼音文字(orthographic script)
汉语:表意文字(ideographic script) 英语:印欧语系(Indo-European family)
汉语:汉藏语系(Sino-Tibetan family)
根据语言的词汇形态特征,有孤立语(每个
广西和广东——两广 大学、中庸、论语、孟子——四书
(3)减缩法:
工业农业——工农业
国内国外——国内外
8.成语 (1)古代寓言:刻舟求剑、愚公移山
(2)历史故事:破釜沉舟、完璧归赵
(3)古代诗文:锦囊妙计、困兽犹斗 (4)民间口语:一清二楚、千真万确
9.惯用语
此外,象声词也常常采用重叠的形式,如:哗哗、
呜呜、轰隆隆、咕嘟咕嘟,等。 英语也有音节重叠的现象,但远远不如汉语普遍。 英语的重叠只有一个格式,即AA式,另有两个变体, 即改变元音的重叠式和改变辅音的重叠式。 Bye-bye tut-tut din-din chow-chow chin-chin ga-ga Ping-pong zigzag seesaw flip-flop tick-tock clip-clop crisscross dilly-dally riff-raff Walkie-talkie hoity-toity hotch-potch piggy-wiggy clap-trap
走过场、挖墙脚、碰钉子、唱高调
10.歇后语
寓意:芝麻开花——节节高; 谐音:旗杆顶上绑鸡毛——好大的掸(胆)
子
汉语词汇构成
双音节:绿化、编外、进入
三音节:迪斯科、超短裙 多音节:帝国主义、无产阶级、
种种构词方式:
1.妻子
2.妈妈
3.土地 4.东西
5.老虎
词只由一个语素morpheme构成)、粘着语 (一个词通常由一个以上的语素构成,且语 素间的界线总是分明的)、屈折语(一个词 通常由一个以上的语素构成,语素间的界线 不分明)和多式综合语之分。汉语接近孤立 语,英语也偏向于孤立语,但是和汉语相比, 却更偏向与综合语。综合语的特点是词缀丰 富。
英汉构词法对比
so dim, so dark, so dense , so dull, so damp, so dank, so dead by Lin Yutang
词汇语义关系
词是具备音、形、义,可以独立运用的最小语言单
位。一个词既有指称意义,又有言内意义和语用意 义。 红案 Dish preparing 红白喜事 weddings and funerals 红榜 Honor roll红包 red paper bag of reward红尘 The world of mortals 红得发紫 very influential红粉 Woman; beauty红火 flourishing 红口白牙right from sb’s own mouth
“三包”:包修、包退、包换 The three guaranteed R’s: repair, replacement and
refund. 三个面向:面向现代化、面向世界、面向未来 Orient/gear educational work to the needs of modernization, the world, and the future 五讲四美:讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲纪律、讲 道德;心灵美、语言美、行为美、环境美 Five stresses/ advocatings (on decorum, manners, hygiene, discipline and morals) and four points of beauty ( of the mind, language, behavior and the environment)
莫里斯区分了符号关系的三个方面,指出:符号与其所指称或描写的实 体与事件之间的关系是语义关系,符号与符号之间的关系是符号句法关 系,符号与符号使用者之间的关系是语用关系。与这三种关系相对应的, 就是语言符号的三类意义:指称意义、言内意义和语用意义。
7.表修饰: 的、地
8.疑问:么、 9表方式:然、样、般
缩略 abbreviation
英语缩略词则受语音特点的支配。英语的缩略方法主要有 1)截除词尾 apocope Advertisement- ad demobilize—demob 2)截除词首 aphaeresis Violoncello—cello raccoon—coon Microfiche---fiche 3)截除首尾 front and back clipping Influenza—flu prescription—script 4) 截除词腰 syncope idololatry—idolatry
2.表复数:们 3.表人(见下页) 4.抽象或派系:性、度、主义、论、教 5.完成或进行:了、过、着 6.表“化”工业化、合法化
汉语中表示人的名词后缀从语义上大致可分为 1,表示从事某种职业或具有某种职务、学位 师 律师、教师 夫 农夫、大夫 员 议员、委员 匠 花匠、鞋匠 2,表示亲属等称谓 子 儿子 人 夫人 亲 双亲 3,表示做某个动作的人 者 笔者、记者 手 凶手、帮手 4,表示一般意义上的人 子 败家子、浪子 头 刺头、对头 汉 好汉、懒汉 分子 中间分子
英语叠音词,一般属谐音或拟声现象,有许多词来自儿童语,通常用于 口语、俚语或非正式文体。重叠在汉语里是一种重要的构词方式,也是 一种常用的语法和修辞手段。李清照的《声声慢》连用七对叠字,无论 再美的译文,都无法象汉语那样重叠:
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚 I seek but seek in vain, I search and search again; I feel so sad, so drear, So lonely, without cheer. by XYZ
三围
bust, waist and hips vital statistics
三资企业 Chinese-foreign joint ventures, cooperative
enterprises and exclusively foreign-owned enterprises或 Sino-foreign joint ventures, cooperative businesses and exclusively foreign-owned enterprises in China