第十四讲说明性文本的英译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第十四讲说明性文

本的英译

-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

第十四讲说明性文本的英译

I. 说明性文本的定义:说明事物的特征、本质、规律,或阐明事理(Expository writing)。包括平实性说明文和文艺性说明文两大类,科技论文,对人物、名胜、古迹、单位等的介绍性文章,产品说明书,布告等。

II. 共同特征:

时间顺序、空间顺序或逻辑顺序,“总-分-总”的阐述结构。平实性说明文多平易朴实,简明干练;文艺性说明文则或生动活泼,或丰腴华美,或风趣幽默。

汉译英时主要考虑英文读者的接受习惯,英文的表达规范,对原文作适当的调整。

III. 单位介绍性文本

例句:

⑴上海东方明珠(集团)股份有限公司是中国第一家文化类上市公司,(2)目前拥有上海东方明珠广播电视塔、上海国际会议中心、上海东方明珠移动多媒体公司、上海东方明珠传输公司等25家子(控股)公司,(3)涉及旅游观光、广播电视传播、媒体广告、信息传输及实业投资等多元化业务。(4)目前,公司拥有注册资本亿元,总投资53亿元,净资产32亿元,被上海市人民政府列入50家重点大型企业;(5)名列中国最具发展潜力上市公司50强;(6)荣获2004年中国500最具价值品牌排行榜;(7)列中国品牌“世界影响力”前20。

(8)东方明珠(集团)股份有限公司将利用国内外两个市场,不断提升品牌价值和能级,努力成为中国乃至世界着名的上市公司。

分析:全文共2段,“总-分-总”的叙述结构。第一段2

句,写实,第一句说明公司的性质、子公司的名称和业务范围,第二句介绍其资产实力和在国内外的影响力;第二段:公司的目标。

(1)Shanghai Oriental Pearl (Group)Co., Ltd.(OPG)is the first cultural company in China to obtain a Chinese stock market listing.

(3)It has 25 subsidiary companies whose businesses include tourism, radio and TV transmission service, and media investment.

(4)OPG has a registered capital of 963 million RMB, total assets of RMB and net assets of billion RMB. (5)It is also listed as one of the 50 pivotal large-scale enterprises by the Shanghai Municipal Government, and one of the 50 companies with the most potential on the Chinese stock market. (6)OPG appeared in Shanghai’s 500 most valuable brands in 2004. It is one of the 20 Chinese brands with global influence.

(8)OPG will seize every opportunity to make good use of the capital market at home and abroad, actively promote its management brand, and become one of the world best known comprehensive companies.

IV. 旅游名胜介绍性文本的英译

汉语的多文学语言风格,文辞讲究,语言凝练;重写意,虚实结合

英语的译文:景物描写大多是实景写实,不重写意而在绘景,客观朴实。

翻译时:化虚为实,对写意和虚空的言说部分作适当的删减和调整,并采取平实简洁的语言风格。

青岛主要景点

栈桥:是青岛的标志性建筑,始建于1892年,桥身长440米,桥面宽8米,被誉为青岛十景之一。

小青岛:又称“琴岛”。谓语青岛湾栈桥东南,为海中一小岛。面积约为万平方米,还把7米。道上山势俊秀,林木青翠。

小鱼山公园:位于第一海水浴场之阴,海拔60米。公园建于1985年,中国古典风格,建筑面积800平方米。建筑设积围绕海的主题,处处显示鱼山之特色。海滨名胜尽收眼底。1992年被青岛市民和游客评选为青岛十大景观之一。

Main Tourist Spots in Qingdao

Zhanqiao Pier:

Landmark structure in Qingdao, built in 1892. one of the city’s ten major scenic spots, the 440-meter-long, 8-meter-wide pier juts out into the Yellow Sea.

Lesser Qingdao:

Also known as Qingdao, the small island covers an area of 12,000square meters, standing 17 meters above sea level. The island is covered in beautiful rocks, hills and woods.

Little Yushan Park: Another of Qingdao’s ten major spots, this Chinese-style park, constructed in 1985, is an excellent place to enjoy the sea view.

相关文档
最新文档