11章 状语从句的翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

as soon as they enter the stomach. 例2.Hardly had the attenuation of rheumatic pains occurs when the
风湿痛刚刚减轻,医生就嘱咐病人停止用药。
例1. All kinds of food, all kinds of vegetables and fruits begin to digest
11.1 表示时间的状语从句的译法
表示时间的常用的连词有: as(在…时,随着…),as soon as, no sooner…than… (刚…就…), while(正在…时),the moment(在… 时间),before(在…以前),till,until (直到…),after (在…以后),since (自 从…),as long as(在…时间内,只要), when(当,在…的时候), whenever(无论何时), hardly…when…, scarcely…when…(刚…就…),常见的 译法如下:
doctor instructed the patient to stop 各种食物、蔬菜和水果一进入胃部就开始消化。 medication.
11.1.3 译为并列的两个分句
例1. On hearing the results of examination, that female patient cried as he walked. 例2. When the patient walked along, he kept wondering what the doctor really meant.

Baidu Nhomakorabea
11.1.1 直译文中出现的表示时间概念的状语

was yet a child. 例2. While the tissue requires more oxygen, we breathe more
例1.He got scarlet fever when he
deeply and more quickly to supply it. 例3. As clinical improvement becomes obvious, the dose of penicillin may be reduced regularly. 例4. The old mother feels very sorrowful, whenever she thinks of
为了方便叫号,护士站在所有病人能看见她的地方。
例2. Pus formation may occur wherever there is intense local tissue death. 凡是在任何局部组织大量死亡的地方,都会有脓 液的形成.
11.3 表示原因的状语从句的译法
表示“原因”的常用连词有: as, because (因为) , since, now that, in that, (既然,因为),seeing (that) (鉴于,由于),considering that(考虑 到……,由于),inasmuch as (因为, 由于) ,on the ground that (基于, 根据),not that… but that (不是由 于……而是由于……),for the reason that(由于,由于……的理由)等等。 举例如下:

因为常遇到一些诸如恶心、皮疹和眩晕等药物的副作 用,所以一旦(病人)出现类似的征兆就应立即停药。
医学英文文献中有些类型的原因状语从 句在汉译是可译为不用关联词而表示因 果逻辑关系的并列分句,常见于口语。 例如: “We took you in the hospital as you are seriously ill” the nurse said. “您病得很厉害,我们才让您住院治疗” 护士说。

例1. As the patient is terribly ill, the doctor has gone to see him at his home. 例2. Since some side-effects such as nausea, skin rashes and vertigo are frequently encountered, the drug should be discontinued at the 因为病人病得非常厉害,医生只好到他家里去看 first sign of them. 他了。
状语从句的翻译

状语从句是医学英语文献中出现频率比 较多的句型之一, 常见的英语状语从 句包括表示时间、地点、原因、条件、 让步、假设、目的、结果、比较、方式 等各种从句,常见的译法如下。
OUTLINE:





11.1 表示时间的状语从句的译法 11.2 表示地点的状语从句译法 11.3 表示原因的状语从句的译法 11.4 表示条件、假设的状语从句的译法 11.5 表示让步的状语从句的译法 11.6 表示目的的状语从句的译法 11.7表示比较的状语从句的译法 11.8表示方式的状语从句的译法
her lost daughter.
当他还是孩童的时间,他就得了一次猩 红热。 当组织需要更多氧气的时间,我们就更 深地和更快地呼吸去补充它。 随着(病人)临床情况明显的改善,青 霉素的用量可以逐步减少。 无论何时,只要这位老妈妈想起她丢失 的女儿,她就会感到十分悲伤。

11.1.2 译为“刚(一)……就……”的句式

当听到检查的结果,那位女病人一边走,一边哭。 病人一边走,一边琢磨着医生说的那番话的意思。
11.2 表示地点的状语从句译法 常用的连词有:where (那里,在……的地方), wherever(无论何处,无论什么地方)。地点状 语从句在医学英文文献中使用频率较低,以下 仅举两例说明:
例1. In order to call the registration number clearly, the nurse stood where every patient could see her.
相关文档
最新文档