跨文化商务沟通论文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《跨文化商务沟通》课程考查论文
浅谈跨文化商务沟通中非语言障碍问题
姓名孙孟芹
专业国贸2011级4班
学号**********
得分
2014年5月20日
浅谈跨文化商务沟通中非语言障碍问题
摘要:随着我国经济的发展,我国对外交流沟通的频繁性和密切性明显增强,但是由于交往中的人们生活在不同的文化背景之下,不同文化背景下存在着文化差异,而这种差异恰恰会在对外经济交往中以及企业内部交往中产生不可避免的一些冲突,阻碍了交流,甚至会引起不必要的冲突。甚至是在国内,不同地方的人在商务沟通中有时也会因为地方文化的差异或者个人价值观的不同而影响沟通。所以深刻了解跨文化商务沟通中存在的障碍并且克服这些障碍是极其的重要。
关键词:非语言沟通文化差异文化冲突
前言:跨文化商务沟通即用任何形式或方法,将信息,思想和感情在个人或群体之间进行传递,理解和交流,并产生相应行为的过程。非言语行为是指言语范畴之外的一切表现形式,主要包括目光控制、手势、身势、身体动作、头部动作、面部表情、身体距离、沉默等。因为文化的差异,非言语行为的表达也不尽相同,同一动作或行为会被不同文化背景的人理解为不同信息。非语言沟通指在沟通过程中不用通过语言来表达信息,而是通过生硬,面部表情,手势,身体姿势以及空间距离来进行的沟通。人们常说沟通大部分含义不在语言之中,而在语言之外体现,也即听人说话不是听他说了什么而是听他没说什么。
正文
一、跨文化商务沟通非语言障碍成因:
因为文化的差异,非言语行为的表达也不尽相同,同一动作或行为会被不同文化背景的人理解为不同的信息。在商务沟通中,往往会因为非语言文化的差异而造成文化冲突,导致谈判失败,合作未达成。
二、非语言障碍的主要构成
(一)面部表情
面部表情是人类互相传递信息中最重要且变化最多的一种交际方式。大多数面部表情由于人们的生理特性的制约而呈现相同的意义。但是,面部表情也是会受到文化背景的制约的。西方人认为缺乏目光交流就是缺乏诚意或者是逃避,而中国人却会为了表示礼貌、尊敬或服从而避免直接的目光交流。如果在中英商务交往中,中国人的礼貌就容易被误解为没有诚意,而西方人频繁的目光接触却会被中国人扣上没有礼貌的罪名。这种商务谈判终会由于不必要的误会而失败。一般来说,西方人的外露型性格给他们带来了丰富而夸张的面部表情,而东方人的内敛型性格则常常提醒他们控制自己的面部表情,隐藏真实情感。
(二)手势
手是表达情感和愿望最有效的肢体部位。打手势时,动作稍有不同,就会与原来的意图有所区别,对某种手势理解错了,也会引起意外的反应。就商务沟通中最为常见的握手而言,在不同的文化背景下,它的方式与含义也不尽相同。如美国男人之间的握手一般十分有力,而中国人握手往往是轻握一下,因为紧紧握手可能表示一种挑衅。在法国,在客人进来与离别之时都与主人握手,但在德
国只是在进门之时与主人握手即可。由此看来,握手的文化是如此丰富,在跨文化商务沟通中应该引起人们足够的重视,以免文化冲撞与误会。
(三)体态语言
姿态动作的幅度和速度以及姿势和坐立习惯也能反映不同的文化背景和心态。例如在动作幅度方面,南欧、中东、拉丁美洲地区人们讲话时动作幅度较大;而北欧、英美、中国、日本等国家就属于动作较小、幅度较小的一类。这些体态语的不同可能是源于东西方人士由于价值观念上的差异。西方人崇尚自由、平等,认为个体具有至高无上的内在价值和尊严。因此人与人之间是平等而非等级关系。但是,东方人士受到几千年封建制度的影响,形成了重群体轻个体,等级分明的社会观念。在商务交往中,不仅要看到不同的体态语表现,同时也应关注造成这些不同的深层原因进而指导正确、适度的商务交往。
(四)空间语言
不同的文化群体对于空间的使用具有不同的看法,这包括个人的领域、体距、位置的意义等。例如,西方人在交谈时不喜欢离得太近,会保持一定的距离,而中国人这种概念就比较淡薄。如果在商务交谈中,中国人以主动靠近而表示亲切,而英国人却为这种靠近而感到不
适进而本能的后退,但中国人可能会把这种后退解读为有意疏离。
(五)形象语言与首语
自古以来服饰都是人类形象的重要组成部分,随着时代的发展,服饰作为文化标志的作用也越来越大。在现代社会中,衣着也象征着身份和地位。在西方国家,政府工作人员、律师和大公司员工衣着一般比较正式;在中国,这种工作对服装的要求相对较少,特别是政府工作人员衣着比较随意。但如果是在跨国商务会谈中,中西方的服装应该协同,为表示尊重而着装正式。在形象语言之外,首语也值得关注。虽然在大部分文化中点头都表示同意或打招呼;摇头表示“不”或不赞同,但这种情况也有例外。在北美,上下点头表示“我同意”,但在日本,上下点头只是表示我正在听呢。在跨文化商务沟通中,对第二语言形式(如英语)的理解只是成功商务沟通的第一步,而紧接而来的则是对不同文化中非语言形式的了解以及运用恰当的方式进行非语言交际的能力。
三、跨文化商务沟通克服非语言障碍的对策
(一)建立良好的交际感情基础
在跨文化交际中, 如果双方都能对目的语国家的非语言行为有所了解, 那么在交际过程中就能建立良好的交际感情基础。这种良好的心理会使由于语言交际障碍带来的隔阂降到最低程度。常识告诉我们, 如果交际双方的共同点、兴趣点越多那么交际就能更顺畅地进行。
(二)捕捉交际对象的信息, 及时调整交际活动
交际活动是在交际双方中进行的, 非语言行为往往会透露出交际者的内心活动、思想感情、情绪状态等信息, 根据这些无声的语言交际双方可以调整交际方式使交际顺利进行。例如, 如果一个人两眼无神、面无表情就说明他不高兴或对你所讲的话题不感兴趣; 如果听到对方的声音在颤抖,我们可以推断他心情焦虑或受到了惊吓, 这时我们就应该安慰鼓励他或讲一些有趣的事情来调节气氛。
(三)促进交际
明白掌握了跨文化非语言交际的现实意义, 我们就要通过一定的途径来培养自己的非语言交际能力。
1.要培养跨文化非语言交际的敏感性。在丰富多彩的非语言世界中人们往往对不同于本文化的非语言行为极为敏感, 而对于与本文化相同的非语言则习而不察。对于前者人们会留心学习, 对于后者则会用本文化的含义去理解, 结果出现交际冲突。培养跨文化非语言交际的敏感性就是要对前后两种情况尤其是后者极为敏感, 用非语言行为所属的文化背景去解释才不会引发交际冲突。
2.要认真收集、归纳、整理非语言交际材料。收集材料后按民族性或非语言行为的类型性把其归类并找出它们背后的文化内涵, 从而系统、快捷地熟悉跨文化非语言交际。
3.识记。识记的内容应包括非语言交际行为及其文化内涵等方面。对于新接触的非语言行为, 识记的目的是为了掌握它, 从而在与来自异域文化群体的人交际时做到心中有数, 镇定自若。识记非语言交际的文化内涵除了自己交际时对非语言行为知其所以然外, 还可以给别人讲清楚此种和彼种非语言行为产生的根源, 从而使自己和别人对非语言行为了解得更清楚, 进一步深刻认识跨文化非语言交际的重要性。
4.实践。对于收集、归纳、整理后的非语言交际材料我们要有意识地在实践