悬垂结构

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

悬垂结构

一般来讲,分词或分词短语在句子中充当状语时,其逻辑主语与句子主语一致,如:Opening the drawer he took out a revolver.其中opening的逻辑主语是句子主语he。当分词的逻辑主语与句子的主语不一致时,则应将分词的逻辑主语补出来,如:George yawning,the conversation dropped.这种分词结构被称作独立主格结构。

但有时我们遇到这种情况:分词的主语既不与句子主语一致,分词本身又非独立主格结构,如:

Going up the hill,the statue of Lincoln struck my eye.在登上山的当儿,林肯的雕像十分引我注目。

Tired but happy,the bus whisked us home.我们虽然疲乏,但很高兴,公共汽车飞快地把我们送到了家。

这种分词在语法上被称作垂悬分词(dangling participle),也叫无依着分词。垂悬分词从起源上来说,是语言的错误使用(performance error),即将分词的主语与句子的主语错误联系,从而产生垂悬分词,所以有人又叫它错关联分词(misrelated participle)。

垂悬分词通常出现在句子开头或接近开头的位置,与句子中的其它成分不产生必要的句法关系,特别是它与句子主语无逻辑关系。鉴于这种特点,垂悬分词别名为:独立分词(absolute participle)或孤立分词(isolated participle)。

垂悬分词多数为现在分词,少数为过去分词。本文将从使用场合和情况对垂悬分词进行分类、归纳和总结。

1.当分词主语是不定人称时,如:

When dining in the restaurant,a jacket and tie are required.

2.当分词的主语是表示时间、天气、自然现象等的无人称代词it时,如:Being Christmas,the government offices were closed.

3.当分词的暗含主语是句子的整体时,如:

The siren sounded,indicating that the air-raid was over.

Unknown to his closest advisers,he had secretly negotiated with an enemy emissary.4.在正式科技文章中,分词前常常带有连词,其主语通常与I,we,you等同,如:

When installing a boiler,the floor space which is available is very important.When treating patients with language retardation and deviation of language development,the therapy consists,in part,of discus- sions of the patients'problems with patients and teachers,with subsequent language teaching carried out by them.5.垂悬分词最常见于方式分离状语(style disjunct),表明说话人对所说的话的方式、条件以及说话人的态度或看法,这种用法可细分为以下几种情况:

a.说话者用垂悬分词引出话题,如:talking of,getting back to,coming to等,意思为“谈到……,关于……,回到……”等,请看例句:

Getting back to our story,the princess was killed.

Coming to this question,I say no.

b.垂悬分词表明说话者的说话方式,如:

putting it mildly,frankly speaking,generally speaking,roughly speaking,broadly speaking,biologically speaking等,请看例句:

Putting it mildly,you have caused us some inconvenience.

Generally speaking,dogs are more faithful to men than cats.

c.有些垂悬分词或词组表明说话的依据或视角,如:judging from,according to,considering,viewing it from,seeing,例如:

Judging from his expression,he is in a bad mood.

According to Barthes,the author had died.

Considering the low price,the car is worth buying.

d.有些垂悬分词或词组还为说话者所说内容的成立提供条件,如:providing (that),provided(that),supposing,given,意思为“if或with”,wanting和failing 意思为“without”。例如:

Provided that a film entertains,few people care about its other merits.

Given prudence and patience,anybody can achieve something.

Supposing this to be true,he is certainly the murderer.

e.表示转折性的垂悬分词或词组有:admitting that,allowed that,allowing for,considering(that),assuming that,seeing that,granting that,granted that,notwithstanding,请看例句:

Allowing for(=Considering)the deficiencies,the show is a success.

Granted(=Granting)that you are right,you should not get angry.

Admitting(=Assuming =Allowing)that he is drunk,that is no excuse.

f.有些垂悬分词或词组还可以表明说话者所说内容有无例外情况,如:barring,bating,excepting,excepted,saving that,意思为“除了……”;including,counting,setting aside,leaving...to one side,意思为“包括;除了……还有……”等,请看例句:

Barring(=bating)this point,I agree with you.

There are fifteen students countingme.

Setting aside the question of capital,this business has many other problems.

以上列举的垂悬分词,我们可以得到一个总体印象:垂悬分词虽然在产生之初为错误联系使用所致,但一旦被言语社团成员所接受,便成为正确英语;由于其产生的特殊性,及其使用场合的有限性,垂悬分词与一般分词相比灵活程度差一些,也就是说,垂悬分词的表达及用途相对固定。甚至于有些垂悬分词词组已被很多词典编撰者当作固定词组来看待,如上文中的generally speaking,frankly speaking,judging from ,com ing to details等。

另外,从词性角度来看,有些垂悬分词已不再被看作是分词,失去了动词的本性,已演变成介词或连词。被当作介词看待的垂悬分词有:considering,counting,including,barring,bating,excepting,excepted,concerning,regarding,respecting,touching,wanting,failing,pending,saving等等,例如:

Considering its cost,this machine is not worth buying.

He asked me questions concerning my health.

Pending a report from Rancy,we'll pro- ceed as planned.

I know nothing respecting that girl.

相关文档
最新文档