世说新语第一讲讲义(学生版)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【拓展】鲁迅论《世说新语》
《世说新语》……事起后汉,止于东晋,记言则玄远冷俊,记行则高简瑰奇, 下至缪惑,亦资一笑。孝标作注,又征引浩博。或驳或申,映带本文,增其隽永, 所用书四百余种,今又多不存,故世人尤珍重之。
——鲁迅《中国小说史略》
一、管宁割席
管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。 又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子 非吾友也!”(《世说新语》卷上《德行第一》第 11 条)
【拓展】陈元方与父亲的故事
宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而 窃听。炊忘著箄,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大 人与客语,乃俱窃听,炊忘著箄,饭今成糜。”太丘曰:“尔颇有所识不?”对
曰:“仿佛志之。”二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此但糜自可, 何必饭也?”(《世说新语》卷中《夙惠第十二》第 1 条)
四、左太冲得皇甫谧赏识
左太冲作《三都赋》初成,时人互有讥訾,思意不惬。后示张公。张曰:“此 二京可三。然君文未重于世,宜以经高名之士。”思乃询求于皇甫谧,谧见之嗟 叹,遂为作叙。于是,先相非贰者,莫不敛衽赞述焉。(《世说新语》卷上《文 学第四》第 68 条)
[注释] 左太冲:即左思,太冲是他的字。西晋时期著名的文学家。《晋书》有他的传记。 訾:音 zī,诋毁,说人坏话。 惬:满意。 张公:指张华,字茂先,据信是张良的后代,西晋时期的政治家、文学家。《晋书》有 他的传记。 此二京可三:二京,此处指的是东汉班固的《两都赋》和张衡的《二京赋》,这两篇文 章描写的是汉代的首都长安与洛阳,而左思的《三都赋》描写的则是魏国都城邺城、蜀国都 城成都、吴国都城建业。这句话的意思是《三都赋》可与《两都赋》、《二京赋》鼎足为三。 三在此处活用为动词,意为“鼎足而三”。 宜:应当。 经:经过、通过。 皇甫谧:字士安,西晋时期著名的文学家、医学家。《晋书》有他的传记。 嗟叹:感叹。 叙:序文。古人的序文放在卷末,而后人的序文放在卷首。 非贰:非议、怀疑。 敛衽:衽音 rèn,衣襟。敛衽就是整理衣襟,以示恭敬。
黄初中,诏公卿举独行君子,歆举管宁,帝以安车征之。明帝即位,进封博 平侯,增邑五百户,并前千三百户,转拜太尉。歆称病乞退,让位于宁。帝不许。
(《三Fra Baidu bibliotek志》卷十三《华歆传》)
《魏略》曰:“宁少恬静,常笑邴原、华子鱼有仕宦意。及歆为司徒,上书 让宁。宁闻之,笑曰:‘子鱼本欲作老吏,故荣之耳!’”(《世说新语》卷上 《德行第一》第 11 条刘孝标注)
三、陈元方候袁公
陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履 行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而 益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤?孤法卿父?” 元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子 亦不师周公。”(《世说新语》卷上《政事第三》第 3 条)
《世说新语》读书会
第一讲讲义
导论
《世说新语》是刘宋时代的刘义庆的作品。三国之后是西晋,西晋统一中国 后不久便灭亡了,西晋皇室后来逃难到南方,建立了东晋。东晋灭亡后,南方出 现了四个前后相继的政权——宋、齐、梁、陈,它们被统称为“南朝”,与当时 北方的政权,并称为“南北朝”。南朝的第一个政权是刘裕建立的宋,为了与日 后赵匡胤建立的宋朝区别开来,前者被称为“刘宋”,后者被称为“赵宋”。
萧梁时代编修的《宋书》有刘义庆的传记,据记载,30 岁之前,他在首都 建康(今江苏南京)做官。30 岁之后,他相继担任荆州刺史、江州刺史、南兖 州刺史,直到 42 岁时死于建康。当时荆州的治所在襄阳,即今日湖北襄阳,是 刘宋时代的军事重镇。江州的治所在浔阳,即今日江西的九江。南兖州的治所在 广陵,即今日江苏的扬州。刺史为一州之长,刘义庆虽然身居要职,但他对于权 势并不眷恋,而是醉心于文学。《宋书》说他“为性简素,寡嗜欲,爱好文义, 文词虽不多,然足为宗室之表……招聚文学之士,近远必至”。
[注释] 管宁:字幼安,据说是齐相管仲之后。生性恬静,不乐仕宦。 华歆:字子鱼,《三国志》卷十三有华歆的传记。据其记载,他本为孙策所用,后投奔 曹操,曾任魏国司徒。太尉、司徒、司空在当时并称为“三公”。 锄:“锄菜”之“锄”为动词,“挥锄”之“锄”为名词。 捉:握、抓。 掷:扔,抛。成语“一掷千金”,意为花钱大方。 尝:曾经。 轩冕:轩,古代车的一种。冕,古代冠的一种。西周贵族分为天子、诸侯、卿大夫、士 等。轩冕是卿大夫以上使用的车服,后来代指达官显贵。应当注意的是,乘轩是合理的,乘 冕却是不合理的,轩冕此处是偏义复词,仅取轩义。 坐:同“座”,座位。
[注释] 陈元方:即陈纪,元方是他的字。《后汉书》有他的传,据其记载,元方事亲至孝。 候:探望、看望。 袁公:有人认为是袁绍。据考证,陈元方十一岁时,其父尚未任太丘县令,这应是魏晋 间好事者编排的故事。 贤家君:对对方父亲的尊称。陈元方的父亲是陈寔(shí),字仲弓,曾任太丘县令, 故又称陈太丘,太丘县治在今河南永城。《后汉书》有他的传记。 履行:施行。 绥:安抚。 恣:听任。恣这个词在古代是中性词。 益:更加。 孤:孤多用作古代王侯的自称。 法:效法。 周旋动静:指思想与行动。
[注释] 孔文举:即孔融,文举是他的字,“建安七子”之一,“建安七子”是对汉末建安年间 七位文学家的合称,除孔融外,另外六子是陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢,但这一 时代最杰出的文学家当推曹操、曹丕、曹植。《后汉书》与《三国志》中均有孔融的传记。 洛:洛阳,东汉首都。 李元礼:即李膺,元礼是他的字。《后汉书》有他的传记。 司隶校尉:东汉直接对皇帝负责的监察官,可监督纠察从中央到地方的各级官员,权力 很大。 诣:到。 清称:有清高称誉的人。 中表:父亲姐妹的子女称为中表,即表兄、表弟、表姐、表妹,中表是晋朝以后才有的 说法。 府君:汉代对太守的称呼,李膺曾任渔阳郡、蜀郡的太守。太守为一郡之长。 仆:我的谦称。 仲尼:仲尼是孔子的字,据信孔融是孔子的第二十代孙。 伯阳:老子号伯阳父。 师资之尊:师资,即老师。《史记·孔子世家》记载孔子曾向老子问礼,所以老子之于 孔子有“师资之尊”。 奕世:累世,一代接一代。 奇:以……为奇。 太中大夫:汉代掌议论之官。 陈韪:生平未详。韪,音 wěi。 语:这句话中,第一个“语”是名词,第二个“语”是动词。 了了:聪明。 踧踖:音 cù jí,恭敬而不安的样子。
《世说新语》的编纂者刘义庆是刘裕的侄子。刘裕有两个弟弟——刘道邻与 刘道规,刘义庆的生父是刘道邻,但是由于刘道规无子,刘义庆便过继给刘道规 为子。刘义庆生于公元 403 年(东晋元兴二年),卒于公元 444 年(刘宋元嘉二 十一年),享寿 42 岁。刘义庆生命中的最后二十年是在元嘉年间度过的。元嘉 是宋文帝刘义隆的年号,而刘义隆则是刘裕的儿子,所以刘义隆与刘义庆是同辈 人,这从他们的名字中共有一个“义”字也能看出。
特别应当提到的是,萧梁时代的刘孝标为《世说新语》做了颇为详细的注。 没有刘孝标的注,我们今日理解《世说新语》的难度将大为增加。刘孝标的注, 引用了很多现在已经失传的古书,因此其史料价值是很大的。
这一讲我们从上卷的四门中选出了四条进行精读。《论语·先进篇》有一条
云:“德行:颜渊,闵子骞,冉伯牛,仲弓。言语:宰我,子贡。政事:冉有, 季路。文学:子游,子夏。”德行、言语、政事、文学被称为“孔门四科”,也 是《世说新语》上卷的四门,而上举十位孔子弟子,则被称为“孔门十哲”。“孔 门四科”中,德行、政事、言语都很容易理解,“文学”在孔子的时代,指的是 古典文献,子游、子夏因熟悉古典文献,而被列入”孔门十哲”。但《世说新语》 中的“文学”则不仅包括了熟悉古典文献的人,也包括文采飞扬的人。
二、小时了了,大未必佳
孔文举,年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才 清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元 礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊, 是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语 语之。韪曰:“小时了了,大未必佳!”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪 大踧踖。(《世说新语》卷上《言语第二》第 3 条)
[译文] 管宁、华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金子,管宁依旧挥动锄头,与铲去瓦石没有 两样,华歆则捡起金子向外扔去。管宁、华歆又曾同坐在一张席上读书,有达官显贵乘车经 过门前,管宁依旧读书,而华歆却放下手中的书出去观看。管宁便割断坐席,分开座位,对 华歆说:“你不是我的朋友了。”
【拓展】华歆与管宁的友情,到后来怎样了呢?
[译文] 左太冲写《三都赋》刚刚写成,当时的人交相非议,左思内心很不畅快。后来他把文章 拿给张华看。张华说:“这篇文章可以与《两都赋》《二京赋》鼎足为三。但是您的文章还 未得到世人的重视,应该拿给享有盛名的人推荐。”左思于是请教并求助于皇甫谧,皇甫谧 看过文章后大为感叹,便为它写了序文。因此,先前非议这篇文章的人,无不恭敬地赞扬传 述它。
[译文] 孔文举十岁时,曾随父亲到洛阳。当时李元礼享有很高的名望,担任司隶校尉,登门拜
访他的人,都必须是才华出众、声名清高的人,及元礼的中表亲戚,才给通报。文举到元礼 家门前,对看门的小吏说:“我是李府君的亲戚。”通报之后,进屋坐下了。元礼问他:“您 与我有什么亲戚关系啊?”文举回答道:“当初我的祖先仲尼与您的祖先伯阳有师生之谊, 因此我和您两家世代交好。”元礼与在场的宾客没有不对他的回答感到惊奇的。太中大夫陈 韪稍后到场,有人将文举的话说给他听。陈韪说:“小时候聪明,长大了未必能成才!”文 举对陈韪说:“想来您小的时候一定很聪明吧!”陈韪听了很是不安。
[译文] 陈元方十一岁时,曾拜访袁公。袁公问他:“您父亲在太丘县为官时,远近的人都称赞 他,他到底做了些什么事?”元方回答道:“家父在太丘时,对强者用恩德去安抚他们,对 弱者用仁慈去抚爱他们,听任他们安居乐业,久而久之,人们对他越来越敬重。”袁公说: “我曾经在邺城做过县令,正是实行这种办法。不知是您父亲效法我,还是我效法您父亲 呢?”元方回答道:“周公、孔子,出生在不同的时代,但他们的思想与行动,虽然时间相 隔久远,却那么一致。周公并不效法孔子,孔子也没有效法周公。”
《世说新语》便是刘义庆“爱好文义”的明证。书中的许多小故事,是他从 各种书中搜集来的,但经过了他的增删。我们目前看到的《世说新语》共分为三 卷三十六门,上卷包括德行、言语、政事、文学,中卷包括方正、雅量、识鉴、 赏誉、品藻、规箴、捷悟、夙惠、豪爽,下卷包括容止、自新、企羡、伤逝、栖 逸、贤媛、术解、巧艺、宠礼、任诞、简傲、排调、轻诋、假谲、黜免、俭啬、 汰侈、忿狷、谗险、尤悔、纰漏、惑溺、仇隙。
相关文档
最新文档