欧阳修《别滁》赏析

合集下载

欧阳修《别滁》阅读训练及参考答案

欧阳修《别滁》阅读训练及参考答案

欧阳修《别滁》阅读训练及参考答案
欧阳修《别滁》阅读训练及参考答案
阅读下面的一首诗,完成8~9题。

别滁
欧阳修
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫叫弦管作离声。

8、这是一首以“饯别”为主题的诗歌,你认为诗人在这离别酒宴上的心情如何?请结合诗歌的'具体内容回答。

(5分)
9、人们是在什么样的自然环境下为诗人饯行的呢?你认为诗歌里有关饯行环境的描写与诗人表达出来的主观情感和谐吗?简述你的理由。

(6分)
参考答案:
8.(8 分)(5分)诗人是强为欢颜,内心伤痛的。

一个“且”字就透露出诗人那时那地的内心世界,最好的一句“莫叫弦管作离声”就更明确的表明了诗人的心态——周围的管弦乐队演奏的离别曲子,将要打破诗人自控防线,迫使诗人失态流露真情了,所以诗人带着恳切的请求:“莫叫弦管作离声”。

(意思对即可)
9. (6分)阳光明媚、花开浓艳、绿柳在清风中轻轻飘摆,就在这样的时节就在这样的环境为诗人饯行的。

和谐的。

这叫做以“乐景写哀情”,实质上是一种反衬手法的运用。

(意思对即可)。

别滁原文及翻译赏析

别滁原文及翻译赏析

别滁原文及翻译赏析导读:我根据大家的需要整理了一份关于《别滁原文及翻译赏析》的内容,具体内容:《别滁》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言绝句。

今天我为你精心整理了《别滁》原文及翻译赏析,希望你喜欢。

《别滁》原文宋/欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

...《别滁》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言绝句。

今天我为你精心整理了《别滁》原文及翻译赏析,希望你喜欢。

《别滁》原文宋/欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

《别滁》注释①别滁:告别滁州。

仁宗庆历八年(公元1048年)闰正月朝廷下达令欧阳修徙知扬州的诏命。

②轻明:一本作"轻盈"。

古诗百科③且:一作"只"。

④离声:指别离歌曲。

《别滁》翻译花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前安排酒宴,热情地为我送行。

我只不过是像平日一样和大家一同相聚畅饮,请不要让管弦奏出令人感伤的离别哀音。

《别滁》赏析欧阳修胸襟旷达,虽处逆境之中,仍能处处自得其乐。

他的《醉翁亭记》,末二段就表现了他与民同乐的情景。

此诗和《醉翁亭记》同样用了一个"醉"字,但并不过多地渲染那些离情别绪。

《醉翁亭记》是写游宴之乐、山水之美,这诗所表现的父老亲故送别饯宴的情景,别是一番情味。

首句写景,点明别滁的时间是在光景融和的春天。

欧阳修由滁州徙知扬州,朝廷的公文是在那一年闰正月下达的,抵达扬州为二月。

滁州地处南方,气候较暖,这里与作者在夷陵(今湖北宜昌)所写的另一首《戏答元珍》诗"春风疑不到天涯,二月山城未见花"不同,而是花光浓烂,柳丝轻明。

这样,此诗首句不仅写出了别滁的节候特征,也为全诗定下了舒坦开朗的基调。

次句叙事,写当地吏民特意为欧阳修饯行。

"酌酒花前",是众宾客宴送知州,与《醉翁亭记》的知州宴众宾正好相反;这天还有丝竹助兴,气氛显得热烈隆重。

它虽不同于以往投壶下棋、觥筹交错的游宴之乐,但同样写出了官民同乐和滁州民众对这位贤知州离任的一片深情。

欧阳修诗词的评价赏析5篇

欧阳修诗词的评价赏析5篇

欧阳修诗词的评价赏析5篇欧阳修在中国文学史上有重要的地位,他大力倡导诗x新运动,改革了唐末到宋初的形式主义文风和诗风,取得了显著成绩。

由于他在政治上的地位和散文创作上的巨大成就,使他在宋代的地位有似于唐代的韩愈。

他荐拔和指导了王安石、曾巩、苏洵、苏轼、苏辙等散文家,对他们的散文创作发生过很大影响。

他的平易文风,还一直影响到元、明、清各代。

下面就是本店铺给大家带来的欧阳修诗词作品赏析,希望能帮助到大家!田家朝代:宋朝|作者:欧阳修绿桑高下映平川,赛罢田神笑语喧。

林外鸣鸠春雨歇,屋头初日杏花繁。

《田家》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言绝句。

这首诗主要写的是农村社日祭祀田神,以祈丰年的情景。

这首诗的前两句,从农村的环境概貌写到田家的欢声笑语;诗的后两句,从鸠鸣雨歇写到日上花繁。

结句一个“繁”字,表现了春雨后农村生机勃勃的兴旺景象。

全诗语言清新自然,以轻快的笔调,写出农家生活的乐趣。

少年游·阑干十二独凭春词牌名:少年游|朝代:宋朝|作者:欧阳修阑干十二独凭春,晴碧远连云,千里万里,二月三月,行色苦愁人。

谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂,那堪疏雨滴黄昏,更特地忆王孙。

《少年游·阑干十二独凭春》是宋代文学家欧阳修创作的一首咏春草词。

此词借咏春草而赋别,抒写离别相思之情。

上片写主人公凭栏远眺的感受,引出离别相思之苦;下片用一系列有关春草、离别的典故,使离愁别绪进一步深化。

全词以写意为主,全凭涵泳的意境取胜。

别滁朝代:宋朝|作者:欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

《别滁》是北宋文学家欧阳修创作的一首七言绝句。

诗的前二句以绚丽的春光衬托热烈的送别场面。

后二句抒情,内里实在蕴含着惜别的深情,只是故作旷达自慰且慰人。

这首诗落笔轻快自然,平易流畅。

秋怀朝代:宋朝|作者:欧阳修节物岂不好,秋怀何黯然!西风酒旗市,细雨菊花天。

感事悲双鬓,包羞食万钱。

鹿车何日驾,归去颍东田。

欧阳修《别滁》阅读答案

欧阳修《别滁》阅读答案

欧阳修《别滁》阅读答案欧阳修《别滁》阅读答案在日常学习和工作生活中,我们时常需要做些阅读题,而与阅读题如影随形的则是阅读答案,阅读答案所涉及的内容可能只是某一知识体系中的一个或几个知识点,或某一知识点中的一部分内容,在我们的学习中有着重要的作用。

什么类型的阅读答案才能有效帮助到我们呢?下面是小编为大家整理的欧阳修《别滁》阅读答案,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

欧阳修《别滁》阅读答案1阅读下面的一首诗,完成8~9题。

别滁欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫叫弦管作离声。

8、这是一首以“饯别”为主题的,你认为在这离别酒宴上的心情如何?请结合诗歌的具体内容回答。

(5分)9、人们是在什么样的自然环境下为诗人饯行的呢?你认为诗歌里有关饯行环境的描写与诗人表达出来的主观情感和谐吗?简述你的理由。

(6分)参考答案:8.(8 分)(5分)诗人是强为欢颜,内心伤痛的。

一个“且”字就透露出诗人那时那地的内心世界,最好的一句“莫叫弦管作离声”就更明确的表明了诗人的心态——周围的管弦乐队演奏的离别曲子,将要打破诗人自控防线,迫使诗人失态流露真情了,所以诗人带着恳切的'请求:“莫叫弦管作离声”。

(意思对即可)9. (6分)阳光明媚、花开浓艳、绿柳在清风中轻轻飘摆,就在这样的时节就在这样的环境为诗人饯行的。

和谐的。

这叫做以“乐景写哀情”,实质上是一种反衬手法的运用。

(意思对即可)欧阳修《别滁》阅读答案2(一)别滁欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

注:欧阳修于宋仁宗庆历五年八月贬为滁州知州,在滁州做了两年多的地方官,庆历八年,改任扬州知州,这首《别滁》诗就是当时所作。

(二)《醉翁亭记》节选至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

别滁(欧阳修)

别滁(欧阳修)

别滁(欧阳修)
光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

鲜花盛开柳树明媚的时节,
(百姓)为我酌酒饯行,
我希望像平日一样开怀畅饮,
不愿弦管演奏离别的曲调。

创作背
欧阳修于1045年(宋仁宗庆历五年)八月贬为滁州(州治在今安徽滁县)知州,在滁州做了两年多的地方官,他的著名散文《醉翁亭记》就是在滁州作的。

1048年(庆历八年),改任扬州知州,这首《别滁》就是当时所作。

首句
欧阳修胸襟旷达,虽处逆境之中,仍能处处自得其乐。

他的《醉翁亭记》,末二段就表现了他与民同乐的情景。

此诗和《醉翁亭记》同样用了一个醉字,但并不过多地渲染那些离情别绪。

《醉翁亭记》是写游宴之乐、水之美,这诗所表现的父老亲故送别饯宴的情景,别是一番情味。

首句写景,点明别滁的时间是在光景融和的。

欧阳修由
滁州徙知扬州,朝廷的公文是在那一年闰正月下达的,抵达扬州为二月。

滁州地处南方,气候较暖,这里与作者在夷陵(今湖北宜昌)所写的另一首《戏答元珍》诗春疑不到天涯,二月山城未见花不同,而是花光浓烂,柳丝轻明。

这样,此诗首句不仅写出了别滁的节候特征,也为全诗定下了舒坦开朗的基调。

次句
次句叙事,写当地吏民特意为欧阳修饯行。

酌酒花前,是众宾客宴送知州,与《醉翁亭记》的知州宴众宾正好相反;这天还有丝竹助兴,气氛显得热烈隆重。

它虽不同于以往投壶下棋、觥筹交错的游宴之乐,但同样写出了官民同乐和滁州民众对这位贤知州离任的一片深情。

《别滁》欧阳修

《别滁》欧阳修

别滁欧阳修〔宋代〕花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

【作者简介】欧阳修(1007年8月6日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,景德四年(1007年)出生于绵州(今四川省绵阳市),北宋政治家、文学家。

欧阳修于宋仁宗天圣八年(1030年)以进士及第,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林学士、枢密副使、参知政事。

死后累赠太师、楚国公,谥号“文忠”,故世称欧阳文忠公。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

他领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。

其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。

欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。

在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。

有《欧阳文忠公集》传世。

【译文】花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前设下酒宴为我践行。

我也像平日一样和大家一同开怀畅饮,请不要让管弦奏出令人感伤的离别哀音。

【注释】别滁:告别滁州。

浓烂:形容鲜花灿烂。

轻明:一作“轻盈”。

且:一作“只”。

离声:指别离歌曲。

【赏析】欧阳修胸襟旷达,虽处逆境之中,仍能处处自得其乐。

他的《醉翁亭记》,末二段就表现了他与民同乐的情景。

此诗和《醉翁亭记》同样用了一个“醉”字,但并不过多地渲染那些离情别绪。

《醉翁亭记》是写游宴之乐、山水之美,这诗所表现的父老亲故送别饯宴的情景,别是一番情味。

诗的前二句以绚丽的春光衬托热烈的送别场面。

后二句抒情,内里实在蕴含着惜别的深情,只是故作旷达自慰且慰人。

这首诗落笔轻快自然,平易流畅。

首句写景,点明别滁的时间是在光景融和的春天。

欧阳修由滁州徙知扬州,朝廷的公文是在那一年闰正月下达的,抵达扬州为二月。

《别滁》原文翻译赏析

《别滁》原文翻译赏析

《《别滁》原文翻译赏析.doc》别滁宋代:欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦...将本文的Word文档下载,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档下载说明:1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。

付费下载付费后无需验证码即可下载限时特价:6.99元/篇原价20元免费下载仅需3秒1、微信搜索关注公众号:copy839点击复制2、进入公众号免费获取验证码3、将验证码输入下方框内,确认即可复制联系客服微信支付中,请勿关闭窗口微信支付中,请勿关闭窗口×温馨提示支付成功,请下载文档我知道了咨询客服×常见问题•1、支付成功后,为何无法下载文档?付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。

•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。

•3、如何联系客服?扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。

请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。

客服会在24小时内把文档发送给您。

(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)。

“我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。”原文、赏析

“我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。”原文、赏析

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

出自宋代欧阳修的《别滁》
原文
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。

汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。

谥号文忠,世称欧阳文忠公。

北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。

后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

创作背景:欧阳修于宋仁宗庆历五年(1045年)八月贬为滁州(州治在今安徽滁县)知州,在滁州做了两年多的地方官。

庆历八年(1048年),改任扬州知州,这首《别滁》诗就是当时所作。

赏析
欧阳修胸襟旷达,虽处逆境之中,仍能处处自得其乐。

他的《醉翁亭记》,末二段就表现了他与民同乐的情景。

此诗和《醉翁亭记》同样用了一个“醉”字,但并不过多地渲染那些离情别绪。

《醉翁亭记》是写游宴之乐、山水之美,这诗所表现的父老亲故送别饯宴的情景,
第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

《别滁·欧阳修》原文与赏析

《别滁·欧阳修》原文与赏析

《别滁·欧阳修》原文与赏析欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

这是一首洋溢着轻快开朗气氛的离别诗。

诗的前两句用写景的手法点明别滁的时间。

作者于仁宗庆历五年(1045)八月贬为滁州(州治在今安徽省滁县)知州,在滁州做了二年多的地方官,庆历八年(1048)闰正月乙卯朝廷下达徙知扬州的公文,于是作者离开了滁州,于二月二十二日抵达扬州。

所以作者别滁的时间,也即写这首诗的时间,大约在清明前后,同诗中所写的时间大致吻合:“花光浓烂柳轻明”,恰是春意最浓的日子。

当然对诗中的写景,不能胶柱鼓瑟,理解得过实。

滁州尽管是气候较暖和的南方,二月里,“花光”虽然有,但未必就到了“浓烂”的程度。

作者如此说,和他的心境、情绪有一定的关联。

与《戏答元珍》中“春风疑不到天涯,二月山城未见花”(作于湖北宜昌)的手法差不多。

同是二月,同在长江流域,前者反映作者舒坦开朗的心境,于是“花光浓烂”,后者反映受贬后的失意情绪,于是“未见花”。

“酌酒花前送我行”,点明题意。

滁州吏民为作者饯行,反映出作者在滁州的二年多时间,政绩卓著,受到当地吏民的拥戴,因而对他离去有种依依不舍之情。

前两句是滁州吏民对作者即将离别时的反映:花前弦管,酌酒送别。

后两句则是作者本人在即将告别时的情怀。

“我亦且如常日醉”,看来作者同吏民经常在一起欢饮(著名的《醉翁亭记》就记录了一次饮酒盛况),这一次临别的酒宴,他也希望象平时一样,丝竹管弦不要吹奏告别的曲调,以免离忧婴心,无法痛饮。

作者用这种反衬的手法表达出对滁州的留恋之情,也反映出作者同初遭贬谪时完全不同的胸襟。

作者在滁州,日游山水,夜写诗文。

他在致梅尧臣书简中写道:“某此(指滁州)愈久愈乐,不独为学之外有山水琴酒之适而已,小邦为政期年,粗若有成,固知古人不忽小官,有以也。

”作者对滁州确有感情,故他的《别滁》诗也避开一般离别诗的凄恻之情,而写得轻快自然,舒坦开朗,平易流畅。

《别滁》《醉翁亭记》《欧阳修传》阅读及答案

《别滁》《醉翁亭记》《欧阳修传》阅读及答案

《别滁》《醉翁亭记》《欧阳修传》阅读及答案(一)《别》花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

注:欧阳修于宋仁宗庆历五年八月贬为州知州,在州做了两年多的地方官,庆历八年,改任扬州知州,这首《别》诗就是当时所作。

(二)《》节选至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,提携,往来而不绝者,人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

(三)《欧阳修传》修放逐流离,至于再三,志气自若也。

方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反复观之,见其枉直乖错不可胜数,于是仰天叹曰:“以荒远小邑,且如此,天下固可知。

”自尔,遇事不敢忽也。

凡历数郡,不见治迹,不求声誉,宽简而不扰,故所至民便之。

或问:“为政宽简,而事不弛废,何也?”曰:“以纵为宽,以略为简,则政事弛废,而民受其弊。

吾所谓宽者,不为苛急;简者,不为碎耳。

”为文天才自然,丰约中度。

其言简而明,信而通,引物连类,折之于至理,以服人心。

超然独骛,众莫能及,故天下然师尊之。

18、请用富有诗意的语言表现《别》一、二句所展现的画面。

(2分)19、《别》这首诗歌表现了作者怎样的思想感情?(2分)20.下列加点字意思相同的一项是( )(3分)A.负者歌于途至于再三B.渔人具答之因取旧案反复观之C.醒能述以文者无以自遣D.酿泉为酒未为人知21.解释下列加点的 (6分)①不知太守之乐其乐也( ) ②颓然乎其间者( )③山肴野( ) ④宴酣之乐( )⑤不可胜数( ) ⑥众莫能及( )22.译(2分)醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

《别滁》《醉翁亭记》《欧阳修传》对比阅读练习题及答案

《别滁》《醉翁亭记》《欧阳修传》对比阅读练习题及答案

《别滁》《醉翁亭记》《欧阳修传》对比阅读练习题及答案《别滁》《醉翁亭记》《欧阳修传》对比阅读练习题及答案「篇一」阅读下面两段文字,完成9~13题。

〔甲〕若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。

登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。

而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

是进亦忧,退亦忧。

然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

噫!微斯人,吾谁与归?(范仲淹《岳阳楼记》)〔乙〕若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

(欧阳修《醉翁亭记》)9.结合文意,解释下列句中加点词的意思。

(4分)①春和景明景:②四时之景不同景:③而或长烟一空或:④把酒临风把:10.将下面的句子翻译成现代汉语。

(4分)①微斯人,吾谁与归?②野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。

11.下列句中“/”表示朗读时的停顿,其中读法不正确的一项是()(2分)A.若夫/淫雨霏霏 B. 感极而/悲者矣C. 其/喜洋洋者矣D. 四时之景/不同12.比较甲乙两个文段,在下面表格的.空格处填上相应的内容。

(3分)文段写景抒情甲一段淫雨霏霏喜乙先写山间之朝暮乐再写13.乙段中“四时之景不同,而乐亦无穷也” 的“乐”与甲段中作者的“后天下之乐而乐”的“乐”,内涵有什么不同?(2分)________________________________________________9.答案:①日光②景色③有时④持、执评分:每小题1分,共4分。

【高中古诗词阅读】《别滁 欧阳修》《》夜发分宁寄杜涧叟比较阅读及答案

【高中古诗词阅读】《别滁  欧阳修》《》夜发分宁寄杜涧叟比较阅读及答案

【高中古诗词阅读】《别滁欧阳修》《》夜发分宁寄杜涧叟比较阅读及答案【高中古诗词阅读】《别滁欧阳修》《》夜发分宁寄杜涧叟比较阅读及答案比较阅读以下两首诗回答了这个问题。

(8分)再见朱棣文① 欧阳修的花又厚又烂,刘清明的花又轻。

在喝葡萄酒和鲜花之前把它交给我们的银行。

我也像往常一样喝醉了。

不要教弦管发出分离声。

晚上在都江堰老人黄庭坚的阳关,送出一首东流的水歌。

阅读以下两首诗并回答问题。

(8(分钟)别滁①欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我也像往常一样喝醉了。

不要教弦管发出分离声。

夜发分宁②致杜坚老人黄庭坚在阳关,水流向东,灯火通明③一钓舟。

我只是像往常一样喝醉了,满江的风和月亮为别人担心。

[注]①庆历八,欧阳修由滁州知州改任扬州知州,此诗乃当时所作。

②汾宁现在是诗人之乡江西的秀水。

这首诗是诗人离家上班时写的。

③旌阳,山名。

(1)请评论“黄世忠”满川风月替人愁”一句感谢的话。

(2分)【参考答案】这句话采用了拟人化技巧(1)分),移情于物,用““风和日丽”替他悲愁来形象地写出了自己离别家乡,离别友人之愁的无边无际,难以排遣。

(2分,手法1得分,表达效果分析1分)(2)两首诗的诗人在离别之时都是““像往常一样喝醉了”,塑造出的诗人形象却截然不同。

请结合两诗分别作简要分析。

(6(分钟)【参考答案】第一首诗塑造了一位开朗、胸襟开阔、积极乐观的诗人形象。

“诗中”如常日醉”他像往常一样写下了诗人与所有客人喝酒时的表情,展现了诗人临别时的豁达和无忧无虑。

第二首诗塑造了满怀离情、借酒浇愁的诗人形象。

诗人如往日般醉酒,在阳关曲中离别,连满川风月也像在为他哀愁。

可见诗人满怀愁绪,黯然神伤。

(6分,诗人形象各1每次分析得2分分)。

欧阳修《别滁》诗词赏析

欧阳修《别滁》诗词赏析

欧阳修《别滁》诗词赏析欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。

汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。

谥号文忠,世称欧阳文忠公。

北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。

后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

下面是无忧考网为大家带来的欧阳修《别滁》及赏析,欢迎大家阅读。

别滁宋代:欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

译文花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前安排酒宴,热情地为我送行。

我只不过是像平日一样和大家一同相聚畅饮,请不要让管弦奏出令人感伤的离别哀音。

注释别滁:告别滁州。

浓烂:形容鲜花灿烂。

轻明:一作“轻盈”。

且:一作“只”。

离声:指别离歌曲。

赏析欧阳修胸襟旷达,虽处逆境之中,仍能处处自得其乐。

他的《醉翁亭记》,末二段就表现了他与民同乐的情景。

此诗和《醉翁亭记》同样用了一个“醉”字,但并不过多地渲染那些离情别绪。

《醉翁亭记》是写游宴之乐、山水之美,这诗所表现的父老亲故送别饯宴的情景,别是一番情味。

首句写景,点明别滁的时间是在光景融和的春天。

欧阳修由滁州徙知扬州,朝廷的公文是在那一年闰正月下达的,抵达扬州为二月。

滁州地处南方,气候较暖,这里与作者在夷陵(今湖北宜昌)所写的另一首《戏答元珍》诗“春风疑不到天涯,二月山城未见花”不同,而是花光浓烂,柳丝轻明。

这样,此诗首句不仅写出了别滁的节候特征,也为全诗定下了舒坦开朗的基调。

次句叙事,写当地吏民特意为欧阳修饯行。

“酌酒花前”,是众宾客宴送知州,与《醉翁亭记》的知州宴众宾正好相反;这天还有丝竹助兴,气氛显得热烈隆重。

它虽不同于以往投壶下棋、觥筹交错的游宴之乐,但同样写出了官民同乐和滁州民众对这位贤知州离任的一片深情。

后两句是抒情,诗人把自己矛盾、激动的心情以坦然自若的语言含蓄地表达了出来。

“欧阳修谪滁州,自号醉翁”阅读答案及句子翻译

“欧阳修谪滁州,自号醉翁”阅读答案及句子翻译

“欧阳修谪滁州,自号醉翁”阅读答案及句子翻译“欧阳修谪滁州,自号醉翁”阅读答案及句子翻译无论是在学校还是在社会中,我们写阅读题就会用到阅读答案,借助阅读答案我们可以检查自己的得与失,并对今后的学习做出调整。

一份什么样的阅读答案才能称之为好阅读答案呢?下面是小编为大家收集的“欧阳修谪滁州,自号醉翁”阅读答案及句子翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。

【甲】环滁皆山也。

其西南诸峰,林壑尤美。

望之蔚然而深秀者,琅琊也。

山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

(节选自《醉翁亭记》)【乙】欧阳修谪滁州,自号“醉翁”。

既老而衰且病,遂退于颍州,则又更号“六一居士”。

客有问曰:“六一何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代①以来金石②遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。

”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”客笑曰:“子欲逃名③乎?”居士曰:“吾因知名之不可逃,然亦知夫不必逃也;吾为此名,聊以志吾之乐尔。

”(节选自《诗人玉屑》)【注释】①三代:指夏、商、周三代。

②金石:指钟鼎文及碑文。

③逃名:逃避名声,不求名声。

12.解释下面句子中加点词语的意思。

(2分)⑴名之者谁()⑵太守谓谁()⑶欧阳修谪滁州()⑷子欲逃名乎()13.下列句子的朗读停顿正确的'一项是()(2分)A.至于负/者歌于途B.既老/而衰且病C.游人/去而禽鸟乐也D.庐陵/欧阳修也14.用现代汉语翻译出下面句子在文中的意思。

(4分)⑴蔚然而深秀者,琅琊也。

别滁

别滁

别滁欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

作者信息欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,吉水(今属江西)人,幼贫而好学。

1030年(天圣八年)进士。

曾任枢密副使、参知政事。

因议新法与王安石不合,退居颖州。

提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。

散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。

谥文忠。

诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。

词婉丽,承袭南唐余风。

曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。

有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

欧阳修除了诗赋和散文在当时相当著名,而且更重要的是他是当时的政治家和书法家。

译文鲜花盛开柳树明媚的时节,(百姓)为我酌酒饯行,我希望像平日一样开怀畅饮,不愿弦管演奏离别的曲调。

全篇感知就像是驾着一叶扁舟,顺流而下,两岸春光明媚,赏心悦目。

前两句譬如小舟始发,情趣初张,待到“我亦且如常日醉”,则如水忽湍急,飞流直下,令人不禁发声高诵,击节心领。

平易流畅、言之有物,他以自身的实践来体现他反对艰涩雕琢的“时文”的一贯主张。

创作背景欧阳修于1045年(宋仁宗庆历五年)八月贬为滁州(州治在今安徽滁县)知州,在滁州做了两年多的地方官,他的著名散文《醉翁亭记》就是在滁州作的。

宋仁宗庆历八年(1048),欧阳修由滁州太守改任扬州,临别时写下此诗。

诗人贬居滁州二年,颇有德政,因此当地父老对其离任恋恋不舍,他的内心自然也不能平静。

但他一方面以醉酒来掩盖自己感情的激动,一方面则以坦然自若的语言来劝勉别人。

所谓“常日醉”,是说他在滁州常常饮酒,有琅琊山上的醉翁亭作证,可今日则不平常。

离声,指离歌,多在送别时演奏,曲调缠绵悱恻。

诗人虽吩咐不必演奏,但他内心的悲哀已在这句话中渗透出来。

作品赏析首句花光浓烂柳轻明欧阳修胸襟旷达,虽处逆境之中,仍能处处自得其乐。

他的《醉翁亭记》,末二段就表现了他与民同乐的情景。

此诗和《醉翁亭记》同样用了一个“醉”字,但并不过多地渲染那些离情别绪。

【初中文言文阅读】《别滁》《醉翁亭记》节选《欧阳修传》比较阅读及答案翻译

【初中文言文阅读】《别滁》《醉翁亭记》节选《欧阳修传》比较阅读及答案翻译

【初中文言文阅读】《别滁》《醉翁亭记》节选《欧阳修传》比较阅读及答案翻译别滁欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

注:欧阳修于宋仁宗庆历五八月贬为滁州知州,在滁州做了两多的地方官,庆历八,改任别滁欧阳修花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

注:欧阳修于宋仁宗庆历五八月贬为滁州知州,在滁州做了两多的地方官,庆历八,改任扬州知州,这首《别滁》诗就是当时所作。

(二)《醉翁亭记》节选至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

(三)欧阳修传修放逐流离,至于再三,志气自若也。

方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反复观之,见其枉直乖错不可胜数,于是仰天叹曰:以荒远小邑,且如此,天下固可知。

”自尔,遇事不敢忽也。

凡历数郡,不见治迹,不求声誉,宽简而不扰,故所至民便之。

或问:“为政宽简,而事不弛废,何也?”曰:“以纵为宽,以略为简,则政事弛废,而民受其弊。

吾所谓宽者,不为苛急;简者,不为繁碎耳。

”为文天才自然,丰约中度。

其言简而明,信而通,引物连类,折之于至理,以服人心。

超然独骛,众莫能及,故天下翕然师尊之。

——《宋史》18、请用富有诗意的语言表现诗歌《别滁》一、二句所展现的画面。

(2分)19、《别滁》这首诗歌表现了作者怎样的思想感情?(2分).下列加点字意思相同的一项是(▲)(3分)A.负者歌于途至于再三B.渔人具答之因取旧案反复观之C.醒能述以文者无以自遣D.酿泉为酒未为人知.解释下列加点的词语(6分)①不知太守之乐其乐也(▲)②颓然乎其间者(▲)③山肴野蔌(▲④宴酣之乐(▲)⑤不可胜数(▲)⑥众莫能及(▲)22.翻译( 2分)醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

欧阳修《别滁》
【原文】:
别滁①
欧阳修②
花开浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

【注释】:①作者于庆历五年(1045)八月贬为滁州知州,做了两年多地方官。

庆历八年改任扬州知州,滁州父老亲故为作者饯行,本诗即写当时情景。

②欧阳修简介。

【翻译】:
鲜花盛开柳树明媚的时节,
(百姓)为我酌酒饯行,
我希望像平日一样开怀畅饮,
不愿弦管演奏离别的曲调。

【简析】:
宋仁宋庆历八年(1048),欧阳修由滁州太守改任扬州,临别时写下此诗。

诗人贬
居滁州二年,颇有德政,因此当地父老对其离任恋恋不舍,他的内心自然也不能平静。

但他一方面以醉酒来掩盖自己感情的激动,一方面则以坦然自若的语言来劝勉别人。

所谓“常日醉”,是说他在滁州常常饮酒,有琅琊山上的醉翁亭作证,可今日则不平常。

离声,指离歌,多在送别时演奏,曲调缠绵悱恻。

诗人虽吩咐不必演奏,但他内心的悲哀已在这句话中渗透出来。

本诗以轻快的笔调描绘了花光浓艳、柳丝轻明的节令特征,在这花前柳下,吏民们酌酒为他送行。

气氛热烈明快。

“且”写出了诗人与众宾客一起开怀畅饮的神情意态;透露出了诗人表面轻快、坦然自若而实际内心并不平静的矛盾心理,否则,怎么会“莫叫弦管作离声”呢?
欧阳修这首诗与一般叙写离愁别绪之作所渲染的凄恻之情,有明显的不同,它落笔轻快自然,平易流畅,非常感人。

首句写景,点明别滁的时间是在光景融和的春天。

欧阳修由滁州徙知扬州,朝廷的公文是在那一年闰正月下达的,抵达扬州为二月。

滁州地处南方,气候较暖,这里与作者在夷陵(今湖北宜昌)所写的另一首《戏答元珍》诗“春风疑不到天涯,二月山城未见花”不同,而是花光浓烂,柳丝轻明。

这样,此诗首句不仅写出了别滁的节候特征,也为全诗定下了舒坦开朗的基调。

后两句是抒情,诗人把自己矛盾、激动的心情以坦然自若的语言含蓄地表达了出来。

【赏析】:
唐人张谓《送卢举使河源》:“长路关山何日尽,满堂丝管为君愁。

”武元衡《酬裴起居》:“况是池塘风雨夜,不堪弦管尽离声。


白居易《及第后归觐》:“轩车动行色,丝管举离声。


寇准《送赵主簿之任惠安》:“尊酒欲阑人欲别,夕阳丝管尽离声。


欧阳修诗后两句似从以上诸诗化出,但反用其意。

黄庭坚《夜发分宁寄杜涧叟》:“我自只如常日醉,满川风月替人愁。

”前句又是从这首诗来。

《别滁》中,诗人写下:花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

就像是驾着一叶扁舟,顺流而下,两岸春光明媚,赏心悦目。

前两句譬如小舟始发,情趣初张,待到“我亦且如常日醉”,则如水忽湍急,飞流直下,令人不禁发声高诵,击节心领。

平易流畅、言之有物,他以自身的实践来体现他反对艰涩雕琢的“时文”的一贯主张。

另外,嘉佑二年,欧阳修主考礼部贡举。

当时时文的代表者刘几的考场文章被欧阳修全盘否定,拿起大红笔从头到尾横抹一杠,批上“大谬误”三字,并宣布“凡为新文者,一切弃黜”(沈括《梦溪笔谈》),同时,以平易文风的苏轼文章为第一,后为避嫌,压抑为第二。

苏辙、曾巩等皆登第。

八大家中有三位得以考中,欧阳修对提倡平淡文风做出自己应有的贡献。

而苏轼等人以后出色的表现,更使对手难以发难。

欧阳修坚持打击文坛险怪文风,终使一代平易文风逐渐形成。

欧阳修着意反对的“以才学为诗”的倾向,将主要由王安石、苏轼承接,至黄庭坚达到极盛,成为江西诗派的中坚。

当然,他们也不是对于西昆的重演,而是在欧、梅的平易的底色下,谨慎地使用才学。

欧阳修一生勤奋写作,着述丰富。

当我们瞩目于欧阳修的开拓性的诗史地位,不能忘记他出于对于当下宋初文风的革新而无意间的历史回归;而当笔者指出他的与唐人的某种契合的时候,又不能误认为笔者的见解是否认他对于宋诗体制的建树。

本文章由大连最好牛皮癣医院:/整理发布,欢迎分享!转载请注明出处,谢谢!。

相关文档
最新文档