的の文化 日语综合教程
“综合日语”课程中的文化教学
“综合日语”课程中的文化教学一、文化介绍在“综合日语”课程中,文化教学的第一步就是对日本的文化进行介绍。
包括日本的传统风俗、节日习俗、建筑风格、美食特色等方面的内容。
教师可以通过图片、视频、PPT等多种形式向学生介绍日本文化的方方面面。
可以介绍日本的传统节日如日本的新年、樱花节等,通过介绍这些节日的习俗和庆祝方式,使学生对日本文化有更直观的了解。
还可以介绍日本的建筑风格,如寺庙、城堡等,让学生了解日本建筑的特色和历史渊源。
通过这些介绍,学生可以对日本的文化有一个初步的认识,为后续的文化学习打下基础。
二、文化体验在“综合日语”课程中,文化教学的另一个重要环节就是文化体验。
文化体验可以是学生亲自进行的,也可以是通过模拟活动进行的。
可以组织学生制作寿司、和服、茶道等活动。
通过这些活动,学生可以身临其境地感受日本文化的魅力,增加对日本文化的了解和喜爱。
学生在参与这些文化体验活动的过程中,也会提高他们的语言能力和交际能力,达到事半功倍的效果。
三、文化项目在“综合日语”课程中,文化教学也可以通过文化项目的方式展开。
教师可以组织学生进行一些关于日本文化的项目,如日本文化展览、日本文化体验活动等。
学生可以自由选择并组织进行日本文化相关的项目,如从事日本传统艺术的学习、日本文化的参观等。
这样既能让学生深入了解日本的文化,又能提高学生的自主学习能力和综合能力。
四、文化讨论在“综合日语”课程中,文化教学的一个重要环节就是文化讨论。
教师可以通过引导学生进行日本文化相关话题的讨论,让学生更深入地了解和思考日本文化。
可以讨论日本传统文化在现代社会中的地位和作用,可以讨论日本文化对世界的影响等。
通过这些讨论,学生可以开阔视野,增长见识,提高语言表达能力和批判性思维能力。
五、文化比较在“综合日语”课程中,文化教学还可以通过文化比较的方式展开。
比如可以比较中日两国的饮食文化、礼仪习俗等。
通过比较,不仅能让学生进一步了解日本的文化,还能促进学生对自己国家文化的认识。
(最新整理)日语综合教程第五册课后练习翻译题答案和部分本文翻译
第一课如果无故旷工长达一个月的话一ヶ月ぐらい無断欠勤とすると、現在の社会の状況からみて、おそらく復職したいことが難しいだろう。
虽说中了彩票,但只不过宝くじが当たったといっても、六等の 3000 円でしかないので、飛び上がって喜ぶほどのことはない。
在日逗留期间,我无论如何私は日本滞在中、何としても日本一美しいと言われる富士山を見てみたい。
轮船犹如一叶扁舟あらしの中で汽船はさながら小船のように舞い狂い、今にも転覆しそうで、心配でならない.我光是抚养妻子儿女妻子を扶養してもう精一杯だけでも、そんな奢侈なものを買って経済能力がない。
我从小由外婆一手带大子供からお祖母さんに手に掛けてくれたので、両親としっくり行ってなかった、このこと通して、両親の不易がありがたい。
尽管我们父子俩相处了30年も私たち親子が一緒に暮らして30年けれども、父と一度たりとも心行くまで話し合ったことがない。
爷爷受不了空前的炎热朝早々、爺さんが空前の暑さが応えないで、気が遠くなってしまった。
みんながあわてて病院に運んだ。
妹妹结婚后一直没有孩子妹は結婚してずっと子供に恵まれなかったが、やっと去年妊娠した。
高齢出産の妹が無事に出産することを願ってやまない。
.那地方很安静あの辺が静かで、空気もいいし、買い物や交通も便利なので、老人には住み心地のいいところだと思う。
第二課考上高中以后僕は高校に入ってから、音楽活動に努めるかたわら、陸上部に入ってスポーツにも力を入れ、日々充実した生活を送っている。
他把她的来信彼女からの手紙を燃やしつくすと、彼は静かにこの町を後に立ち去って行った。
精心策划了二ケ月もかかって、練りに練った陰謀も自分の妻の告白であっけなく失敗に終わった。
那个村庄有一对ある村に老夫婦がいて、一人娘をはなはだ可愛がっていたが、その娘は十五六歳で病で死んでしまった。
以来ずっと老夫婦は朝から晩まで悲しみに暮れ、もう目も当てられぬ有様だった。
新实用日本语综合教程学生用书3--第15课 日本文化の雑种性[精]
20
意味の理解と文型の運用(翻訳)練習
本文1
经济基础虽然会受「前近代因素」的影响,但总之垄断资本主义发展 到今天的阶段,还认为精神,文学,艺术仍可以沿着纯日本风发展的人他 一定是个十足的精神主义者吧。日本主义者一定是精神主义者,不知道他 们怎样考虑日常生活和经济基础,只能说他们认为从精神上是能产生独立 的文化的。但是值得注意的是,用来进行争论的材料即立论不可欠缺的概 念这些东西大多是从西洋传来的,与和风相差甚远。自由,人性,分析, 汇总,不利用这样的概念就想说服人就想去提出议题,从议论的题目来看 是不可能的吧。将日本文化的杂种性进行整理企图取代取代日本传统文化 的日本主义者们,在精神上已经通过翻译的感念变成了杂种,如果抛开翻 译的概念 不谈,只有停止到的。
第15課 日本文化の雑種性
New Horizon College English
上の絵はどのような日本文化を示していますか? 日本語で説明しましょう。
本文1 日本文化の雑種性 会話1 別れのあいさつ 本文2 言葉を省略する 会話2 親睦会 豆知識と練習問題
2
本文1 日本文化の雑種性 背景紹介:日本文化 新出単語の確認と解釈 意味の理解と文型の運用(翻訳)練習
3
背景紹介: 日本文化
本文1
4
背景紹介:日本文化
本文1
富士山とさくら
5
背景紹介:日本文化
本文1
阿波踊り
ねぶた祭り
8
背景紹介:日本文化
本文1
日 本 庭 園
9
背景紹介:日本文化
本文1
抹茶 桜餅
桜
10
背景紹介:日本文化
本文1
和服を着ている人
11
背景紹介:日本文化
《综合日语第12课》课件
通过听取日语原生材料并进行 相关练习,您将提高自己的听 力水平。
增强口语表达
通过对话练习和角色扮演,您 将锻炼自己的口语表达能力, 更加流利地用日语进行交流。
拓展词汇量
通过丰富的词汇学习和上下文 应用,您将扩大自己的日语词 汇储备。
课程内容概述
日本美食介绍
我们将了解和学习日本的传统美 食,如寿司、拉面和炸鸡。
考试准备能力
通过课堂练习和测试,您将 为相关日语考试做好充分准 备。
结尾
我期待在本课程中与您一起探索日本语言和文化的魅力。希望您在学习过程中获得满满的收获和愉快的体验!
文化插图
2
助您在日常生活和工作中更好地应用所 学。
通过文化插图的方式,我们将更深入地
了解日本的文化和社会习俗。
3
自主学习推荐
我们将为您推荐一些在线资源和练习, 帮助您在课下继续加强日语学习。
学习收获
流利对话能力
通过多样化的对话练习,您 将能够更加流利地进行日语 会话。
多元文化视野
通过了解日本文化和社会, 您将拓展自己的多元文化视 野。
《综合日语第12课》PPT 课件
在这份课件中,我们将深入探讨《综合日语第12课》的内容,带您了解日语 学习的重点和难点。通过视觉和互动方式,我希望能为您带来一次愉快的学 习经历。
课程介绍
《综合日语第12课》是一门提高日语交流能力的课程。通过练习听说读写, 您将增强对日本语言和文化的理解。
课程目标
汉字学习
我们将学习一些常见的汉字,以 便更好地理解和阅读日本的标识 和书写。
日本传统服饰
我们将了解日本传统服饰的种类 和特点,如和服和铁板甲冑。
教学方法
我们将采用多种教学方法,包括听力训练、角色扮演和小组讨论。这将帮助您在各个方面发展日语能力。
综合日语教程ppt第一课
17
言葉の 言葉の学習
~ないでは(も)ない ないでは(
①私は相撲も野球も知らないではないが見ない。 ②長い人生の中には、そういうこともありえないではあ りません。 ③考えてみれば、彼の意見ももっともだという気がしな いでもない。 ④「何か考えでもあるのか?」「ないでもありません」
18
言葉の 言葉の学習
25
文章構成
二、本論Ⅰ 本論Ⅰ
–
第十三段落
日本人の心性
<自分をやたらに主張しない。物事をはっきりさせ て争わないこと…「まあまあ」>
–
–
第十四段落 <楽観的であるとともに悲観的な期待> 第十五段落 大山名人の長考の局面
26
文章構成
三、本論Ⅱ 本論Ⅱ
–
一茶旧宅
–
–
第十六、十七段落 名人の答え。 うまくいきすぎる時 第十八段落 「人生全般についていえる 日本的な信条」 第十九段落 日本人の基本的精神の構え
29
文章の 文章の構成
全文の 全文の要旨
先ず、「まあまあ」には相手との関係で己を抑制する心 が隠されているということである。それは、こじんまりした 島(日本三景のイメージ)で対人関係を円滑に運ぶ日本 人の知恵であった。物事をあかたさまに主張するよりも、 相手との人間関係を考えれば「まあまあ」の方が差し障 りが少なくてすむからである。 更に、もう一点、上記のことともかかわるが、「まあま あ」で物事に対する自分の期待の大きさを抑制するとい うことがある。楽観主義ばかりでは期待はとどまることを 知らない。大山名人の言うように、それに流されず、ブ レーキをかけようとする心(悲観主義)がある。
9
語句の 語句の学習
こぢんまり
基础日语综合教程1. 第十课STEP1 文法+句型 大学日语教材(高等教育出版社)
STEP1 (1)解释 ②
(1)能力与可能的表达方式
② Vことができる
表示有能力或条件允许做某事。其中,「こと」 为形式名词,接在动词基本形后面。相当于“能(会 /可以)„„”。
STEP1 (1)例句 ②
(1)能力与可能的表达方式 ② Vことができる
私はお寿司を作ることができます。(我会做寿司。) 大学の図書館は、10冊まで借りることができます。 (学校的图书馆最多可以借10本书。)
STEP1(3)例句
(3) Nにとって
初学者にとってこの教科書はすこし難しいと思います。 (我觉得这本教科书对于初学者来说有点难。) 今度の家族旅行は、私にとっていい思い出になりまし た。(对我来说,这次的家庭旅游是一次美好的回 忆。) 目の不自由な人にとって盲導犬は大切なパートナーで す。(对视障者来说,导盲犬是很重要的伙伴。)
提示:サ变动词时,「ほど」前的动词「する」可简化为「す る」。
STEP1(2)例句
(2) VばVほどAく/ANになる
中国語は勉強すればするほど難しくなると思います。(我觉 得汉语越学越难。)
STEP1(3)解释
(3) Nにとって
「にとって」接于名词后面,表示站在N的角度或立场 作出评价或判断,后接评价性或判断性词句。相当于“对 于„„来说”。
STEP1
STEP1 (1)解释 ①
(1)能力与可能的表达方式
① Nができる
表示有能力或条件允许做某事。其中,「できる」 是表示能力或条件允许的动词,前面的格助词「が」 提示所及的具体对象。否定形式是「Nができない」。
STEP1 (1)例句 ①
(1)能力与可能的表达方式 ① Nができる
張さんは日本語の歌ができますか。 (小张,你会日文歌吗?) このアパートはペットの飼育ができません。 (这座公寓里不允许养宠物。) コンピュータができる人は優先的に採用します。 (会计算机的人优先录用。)
“综合日语”课程中的文化教学
“综合日语”课程中的文化教学《综合日语》课程是一门旨在帮助学生全面提高日语能力的课程,除了注重语法、词汇和听力等基础功底外,文化教学也是其中不可或缺的一部分。
通过文化教学,学生不仅能够更好地理解日语,而且能够更深入地了解日本文化,从而提高对日语的兴趣和学习动力。
本文将探讨在《综合日语》课程中的文化教学内容及其重要性。
文化教学内容应该包括哪些方面呢?首先是日本的传统文化,如茶道、花道、武士道等。
这些传统文化无论在日本还是国际上都有着重要的地位,学生通过了解这些传统文化不仅能够增进对日本的了解,还能够培养学生的礼仪和修养。
其次是日本的现代文化,如动漫、音乐、时尚等。
这些现代文化在当今的日本社会中占据着重要地位,通过了解这些方面的文化,学生不仅能够更好地了解当代日本社会,还能够增进对日本的兴趣和了解对日语的学习动力。
文化教学在《综合日语》课程中的重要性。
文化教学不仅是为了增进学生的知识储备,更是为了帮助学生更好地理解和运用日语。
通过文化教学,学生可以更加生动地了解课程内容,从而更好地掌握语言知识。
文化教学也是为了增进学生对日本的了解和兴趣,从而提高学生对日语的学习动力。
通过文化教学,学生还能够培养良好的文化素养和国际交往能力,这对于学生的综合素质提高具有重要的作用。
文化教学在《综合日语》课程中具有重要的地位和意义。
文化教学的方法。
在进行文化教学时,可以采取多种多样的方法。
首先是通过课堂教学进行文化教学。
老师可以通过教材、图片、视频等多种方式向学生介绍日本的传统文化和现代文化,让学生更加直观地了解日本的文化;其次是通过实地教学进行文化教学。
老师可以组织学生进行校外实地考察,如参观博物馆、美术馆、日本文化体验等,让学生更加深入地了解日本的文化;最后是通过活动教学进行文化教学。
老师可以组织学生进行课外活动,如参加日本文化节、观看日本电影、学习日本民歌等,让学生更加生动地了解和体验日本的文化。
日语综合教程教案
日语综合教程教案教案标题:日语综合教程教案教案目标:1. 帮助学生掌握日语的基本词汇和语法知识。
2. 培养学生听、说、读、写日语的能力,提高他们的语言交际能力。
3. 引导学生了解和理解日本文化,培养跨文化交际的能力。
教学重点:1. 学习基本的日语词汇和语法。
2. 培养学生的听说读写能力。
3. 培养学生对日本文化的兴趣和理解。
教学难点:1. 学生对于日语语法和发音的掌握。
2. 学生的写作能力的提高。
教学准备:1. 教材:选择一本适合学生水平的日语综合教程教材。
2. 多媒体设备:准备投影仪或电视,以便展示教学材料和多媒体资源。
3. 活动材料:准备与教学内容相关的练习题、游戏和角色扮演活动。
教学步骤:第一课:日语基础1. 导入:使用图片或视频引入日本文化,激发学生对学习日语的兴趣。
2. 学习日语的基本发音和声调。
3. 学习日语的基本问候语和自我介绍。
第二课:日常生活用语1. 复习前一课的内容。
2. 学习日语中的数字、时间和日期表达方式。
3. 角色扮演活动:学生分组进行日常生活对话练习。
第三课:购物和餐饮用语1. 复习前一课的内容。
2. 学习购物和餐饮用语,如点菜、结账等。
3. 练习:学生分角色进行购物和餐饮场景的对话练习。
第四课:旅行和交通用语1. 复习前一课的内容。
2. 学习旅行和交通用语,如问路、购票等。
3. 游戏:学生分组进行旅行场景角色扮演游戏。
第五课:日本文化和习俗1. 复习前一课的内容。
2. 学习日本文化和习俗,如茶道、剪纸等。
3. 小组讨论:学生分组进行关于日本文化的讨论。
第六课:综合复习1. 复习前几课的内容。
2. 进行综合练习,包括听力、口语、阅读和写作。
3. 答疑和解答学生问题。
教学评估:1. 在每节课结束时进行小测验,检查学生对当天内容的掌握情况。
2. 观察学生在角色扮演和讨论活动中的表现。
3. 收集学生的书面作业并进行评分。
教学延伸:1. 鼓励学生参加日语角或与日语母语者交流,提高他们的语言实际运用能力。
高级日语第六册第九课【的】の文化_日语综合教程1
~に問いかける:質問しかける。「聴衆に問いか ける」 どうも:まったく、まことに。 なお: 年をとる:年齢が増す。また、老齢になる いっこうに~ない:少しも、ぜんぜん、完全に ~を耳にする:聞く。「噂を耳にする」 というものだ:あるものの功能とか内容などを のべる
七: 日本には「奥ゆかしい」という美意識がある。なんと なくもっと奥へ進んでみたい、もっと実態をつかんで みたい、という雰囲気をただよわせるものが、「奥ゆ かしい」という美意識の内容である。その美意識は、 逆には、はっりきいいきってしまうこと、明確にわかっ てしまうことは、かえってものごとのあじわいをこわす ものだという心理に展開してゆく。日本人が好きな芸 術論である「有心」にしても、「幽玄」にしても、「象徴」 にしても、みな「奥ゆかしさ」を求める心情とかよいあ っている。そのことについてわたくしは、「眩暈嗜好」 と題して何回かにわたって論じてきたが、ことばに、 それらしいもの、それに準ずるもの、それにあやかる もの、それに近いもの、などの余情を示す接尾語を つけて使おうとするのは、やはり日本人に固有の のあらわれである。
~らしい:体言、形容詞の語幹についてから形 容詞になる。何何感じがする。いかに も何何を思われる。 遠慮がち:言葉や態度が控え目であるさま。 「~に部屋に片隅に座る」「~にもの を言う」 すむ:不十分ながら、事態が収拾される。 よしたまえ:よし=止し たまう~命令形~たまえ 動詞第一連用形+たまえ=命令
~てみる:ためしに~する。「やってみる」 てみる:ためしに~する。「やってみる」 。「やってみる 展開する のべひらくこと。「眼下に する」 する: 。「眼下 ~に展開する:のべひらくこと。「眼下に~する」 かよう( ):何かそれと共通点をもつ。 共通点をもつ かよう(通う):何かそれと共通点をもつ。 にしても:その場合 例外ではないことを 場合も ではないことを表 ~にしても:その場合も例外ではないことを表す 「私にしても困る」 にしても困 にわたる:ある範囲にまで及 範囲にまで ~にわたる:ある範囲にまで及ぶ。
《高级日语》课程教学大纲
《高级日语》课程教学大纲课程编号:D20662B0课程属性:必修学时:146学时学分:7先修课程:中级日语、日本文学史、日本概况、日语实用语法考核方式:考试使用教材:陆静华主编,《日语综合教程》(第五册),上海外语教育出版社,2006年陈小芬主编,《日语综合教程》(第六册),上海外语教育出版社,2006年季林根主编,《日语综合教程》(第七册),上海外语教育出版社,2011年主要参考书:陆静华、陈小芬主编,《日语综合教程第五、六册课文翻译与练习答案》,上海外语教育出版社,2007年皮细庚主编,《日语综合教程》(第八册),上海外语教育出版社,2008年季林根、皮细庚主编,《日语综合教程第七、八册课文翻译与练习答案》,上海外语教育出版社,2009年周炎辉主编,《日语语法词法·句法》,湖南大学出版社,2000年一、课程的性质和任务高级日语是一门综合技能的课程,它涉及日语的听、说、写、读、译等多种实践能力的培养,是本科日语专业的专业必修课。
该课程旨在培养学生更进一步熟练掌握日语知识;提高学生实际应用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力,熟练地掌握日语语法体系,使学生达到日本国际交流基金和日本国际交流协会设立的“国际日本语能力考试”的2级水平。
本课程是“中级日语”课程的继续,教学重点从一、二年级的讲解词汇、语法、句型逐渐过渡到分析文章、理解语言背后的社会心理文化,从而掌握地道的日语。
通过灵活多样的教学方法,充分调动学生的主观能动性,使学生积极参与课程教学。
教师不仅要分析文章、句子结构,还要介绍大量的语言文化背景知识,避免“中国式日语”的出现,为学生在今后的工作中使用日语打下坚实的基础。
二、教学目标与要求高级日语教学的目标是:培养学生具有较强的阅读能力和较高的听、说、写、读、译的能力,使他们能用日语交流信息。
培养学生良好学习作风,正确掌握良好的语言学习方法。
培养学生逻辑思维能力,丰富社会文化知识,以适应社会发展和建设的需要。
《日语综合教程7》第五课みやこ人と都会人
• ある男性が殺虫剤を部屋に散布しまくったと ころ、コンピューターの回路内で微弱電流の スパークが発生して充満していた殺虫剤に引 火、大爆発を引き起こしてしまうという事件が ドイツで発生した。 • 劇作家5人がそこへ出かけて、二泊三日の執 筆合宿。そうです。72時間、書きまくる。ねまく る。食べまくる。いや主には書きまくる。そうい う合宿をしようぜ、という企画です。
• • • • •
我想着不能输给熊谷,所以拼命努力。 熊谷に負けてはならじと,一生懸命頑張りました。 若要成功,必须谦虚。 事を成すには、謙虚でなくてはならぬ。 总之抱着不能给队员添麻烦的想法,拼命跑,竟然 取得了意想不到的好结果。 • とにかくチームメンバーに迷惑をかけてはならじと、 必死に走ったが、思いがけない好結果だった。
• 14、p28 「本当に大切な物事」は何? • 答:お金には換えられない、奥にあるもの、つ まり、都文化の真髄 • 15、p30 東京の「みたまんまの町」と京都 の「裏が裏として存在している」とはどう理解 する? • 答:前者:東京という街の貪欲さが物事の裏 側の存在をそのままにしておくことができず、 すべて表に出そうとすること。 • 後者:重層的な構造になっているため、そ こから見ただけでは絶対にわからない部分が ある。
• 11、p18 「お楽しみの重層性」は何? • 答:一回行っただけで理解してしまうような施設やイ ベントではなく、また行きたいというリピート心を刺激 するような裏メニューや楽しみがある状態。 • 12、p21 「どんどん深みにはまっていく」の意味を 説明しない。 • 答:留まることなく京都の奥深い味わいに取り付か れていき、中毒状態のようになって、そこから抜け出 せなくなること。 • 13、p27 「ぺんぺん草も生えへん」とは? • 答:跡には何も残らないこと。秘蔵しておきたいこと もすべて明らかにされてしまうこと。
日语综合教程 第一课标注
海の中に母がいるち山好きの血が父方から流れているとすると、海好きは間違いなく母からしのばずのいけとお伝わっている。
終戦間もなく、不忍池のほとりを通りかかると、いけのはたおもて池端に、ははがしゃがみこんで池の面をじっと見ている。
声をてたあかけると、母は照れたような顔で立ち上げり「ちょっと海がみたくなって」と言って笑った。
しのばずのいけ当時、東大のそばに住んでいたので、買い物のついでに不忍池で休んでいたのだろうが、その時の母の言葉が妙に忘れられない。
小学六年の夏、母かごしまへんぴぎょそんひとつきくの故郷の鹿児島の辺鄙な漁村で一月暮らしたことがある。
母の父は背の高い、こわい人で、そこでずっと医者をしていた。
家から五十メーでさくらじまかいもんだけはまべトルほどで海に出る。
桜島や開聞岳の見える美しい浜辺だった。
母が海を見たいと言ったのは、その故郷の浜辺のことを考えていたのかもしれやこうれんらくせんない。
今なら二時間もかからない鹿児島は、その頃は夜行や連絡船でふつかぼうきょうか二日かかる遠い国だった。
望郷の思いに駆けられても当然だったような気がする。
した海好きといっても、心ゆくまで海と親しんだのはその夏だけで、あとはかいすいよくていどきはなじょうたい学校から海水浴にゆく程度だった。
おそらく海と切り離された状態あこがかたでがかえって海への憧れを掻き立てたのだろう。
大学を出る年、なんとしかんけいしょくぎょうゆうせんにゅしゃても海に関係する職業につきたいと思い、日本郵船に入社できたいおうじんじないか聞きに行った。
対応に出た人事課長は「うちも、ほかの会社と同ぶんがくぶしゅっしんじですよ。
文学部出身では、どうもね」と気の毒がってくれた。
ふな船会社だから、全員が船にのれるものと勘違いしていたわけだ。
あじそれでも、船に乗って、海を思いのたけ味わいたいと言う気持ちは、おとろさいわいっこうに衰えなかった。
幸いフランスに行くことになり、留学生馬賽ふなたびは船に乗るように、という指示があった。
《高级日语》课程教学大纲资料
《高级日语》课程教学大纲课程编号:D20662B0课程属性:必修学时:146学时学分:7先修课程:中级日语、日本文学史、日本概况、日语实用语法考核方式:考试使用教材:陆静华主编,《日语综合教程》(第五册),上海外语教育出版社,2006年陈小芬主编,《日语综合教程》(第六册),上海外语教育出版社,2006年季林根主编,《日语综合教程》(第七册),上海外语教育出版社,2011年主要参考书:陆静华、陈小芬主编,《日语综合教程第五、六册课文翻译与练习答案》,上海外语教育出版社,2007年皮细庚主编,《日语综合教程》(第八册),上海外语教育出版社,2008年季林根、皮细庚主编,《日语综合教程第七、八册课文翻译与练习答案》,上海外语教育出版社,2009年周炎辉主编,《日语语法词法·句法》,湖南大学出版社,2000年一、课程的性质和任务高级日语是一门综合技能的课程,它涉及日语的听、说、写、读、译等多种实践能力的培养,是本科日语专业的专业必修课。
该课程旨在培养学生更进一步熟练掌握日语知识;提高学生实际应用语言的能力;丰富学生的日本社会文化知识,培养文化理解能力,熟练地掌握日语语法体系,使学生达到日本国际交流基金和日本国际交流协会设立的“国际日本语能力考试”的2级水平。
本课程是“中级日语”课程的继续,教学重点从一、二年级的讲解词汇、语法、句型逐渐过渡到分析文章、理解语言背后的社会心理文化,从而掌握地道的日语。
通过灵活多样的教学方法,充分调动学生的主观能动性,使学生积极参与课程教学。
教师不仅要分析文章、句子结构,还要介绍大量的语言文化背景知识,避免“中国式日语”的出现,为学生在今后的工作中使用日语打下坚实的基础。
二、教学目标与要求高级日语教学的目标是:培养学生具有较强的阅读能力和较高的听、说、写、读、译的能力,使他们能用日语交流信息。
培养学生良好学习作风,正确掌握良好的语言学习方法。
培养学生逻辑思维能力,丰富社会文化知识,以适应社会发展和建设的需要。
第五册日语综合教程
第五册名词辺鄙(へんぴ)満喫(まんきつ)接触(せっしょく)遮断(しゃだん)強烈(きょうれつ)望郷(ぼうきょう)船底(ふなそこ)丸窓(まるまど)甲板(かんぱん)優雅(ゆうが)野獣(やじゅう)落日(らくじつ)灼熱(しゃくねつ)居心地(いごこち)素肌(すはだ)退屈(たいくつ)壮大(そうだい)喧噪(けんそう)舳先(へさき)舷側(げんそく)冷酷(れいこく)地中海(ちちゅうかい)壮麗(そうれい)対応(たいおう)船旅(ふなたび)二段棚(にだんだな)牢獄(ろうごく)魂(たましい)袴(はかま)鉱毒(こうどく)流域(りゅういき)鉱石(こうせき)滓(かす)不作(ふさく)貧苦(ひんく)半ば(なかば)夜学(やがく)郷土(きょうど)予期(よき)硫酸(りゅうさん)堤防(ていぼう)沈殿地(ちんでんち)濾過地(ろかち)明言(めいげん)町歩(ちょうぶ)半永久(はんえいきゅう)蓑笠(みのかさ)境内(けいだい)大挙(たいきょ)大群(たいぐん)宿屋(やどや)真心(まごころ)野火(のび)寄付(きふ)利害(りがい)額(ひたい)辞表(じひょう)当日(とうじつ)羽織(はおり)封書(ふうしょ)槍(やり)直訴(じきそ)決行(けっこう)不敬(ふけい)監獄(かんごく)狂人(きょうじん)発作(ほっさ)術(すべ)熱中(ねっちゅう)遺言(ゆいごん)壮烈(そうれつ)菅笠(すげがさ)頭陀袋(ずだぶくろ)鼻紙(はながみ)考察(こうさつ)漸次(ぜんじ)必然(ひつぜん)従事(じゅうじ)罪(つみ)物質(ぶっしつ)性欲(せいよく)禁欲(きんよく)代価(だいか)閑暇(かんか)特権(とっけん)洞察(どうさつ)諸国(しょこく)匹敵(ひってき)移入(いにゅう)目標(もくひょう)調和(ちょうわ)性急(せいきゅう)君臨(くんりん)二重(にじゅう)寸暇(すんか)余裕(よゆう)自画像(じがぞう)繁栄(はんえい)人為(じんい)増進(ぞうしん)信念(しんねん)信仰(しんこう)動揺(どうよう)懐疑(かいぎ)思惟(しい)好都合(こうつごう)過剰(かじょう)供する(きょうする)征服(せいふく)復讐(ふくしゅう)清流(せいりゅう)濁流(だくりゅう)野生(やせい)獣(けだもの)病(やまい)根本(こんぽん)是認(ぜにん)登場(とうじょう)連載(れんさい)論者(ろんしゃ)崩壊(ほうかい)逆転(ぎゃくてん)居間(いま)芝生(しばふ)茂み(しげみ)庭先(にわさき)窓辺(まどべ)食卓(しょくたく)雑木(ぞうき)鋭敏(えいびん)春先(はるさき)片隅(かたすみ)入り日(いりひ)節目(ふしめ)哀切(あいせつ)砂場(すなば)陰鬱(いんうつ)樹木(じゅもく)分身(ぶんしん)肉親(にくしん)放電(ほうでん)抑圧(よくあつ)解消(かいしょう)結末(けつまつ)治癒(ちゆ)断片(だんぺん)偶発(ぐうはつ)効用(こうよう)遠望(えんぼう)微妙(びみょう)類(たぐい)干渉(かんしょう)境地(きょうち)人里(ひとざと)街路樹(がいろじゅ)執着(しゅうちゃく)大木(たいぼく)樹種(じゅしゅ)選定(せんてい)幹(みき)背丈(せたけ)制約(せいやく)不可欠(ふかけつ)身繕い(みづくろい)木陰(こかげ)恩恵(おんけい)屈折(くっせつ)一貫(いっかん)克服(こくふく)親和(しんわ)漁師(りょうし)年頃(としごろ)親心(おやごころ)山番(やまばん)行商(ぎょうしょう)風呂敷(ふろしき)道程(みちのり)山道(やまみち)草履(ぞうり)鼻緒(はなお)崖(がけ)葱(ねぎ)丹精(たんせい)飢饉(ききん)椿(つばき)渦(うず)月日(つきひ)不気味(ぶきみ)天井(てんじょう)空耳(そらみみ)戸口(とぐち)津波(つなみ)夕暮れ(ゆうぐれ)紅(べに)袈裟(けさ)濃い(こい)旅館(りょかん)川辺(かわべ)脇(わき)断固(だんこ)合間(あいま)自嘲(じちょう)巨木(きょぼく)盛り(さかり)怪物(かいぶつ)沢(さわ)片思い(かたおもい)相対(あいたい)映像(えいぞう)紗(しゃ)相棒(あいぼう)上機嫌(じょうきげん)霙(みぞれ)情念(じょうねん)新芽(しんめ)逸れ桜(はぐれざくら)奥底(おくそこ)帰郷(ききょう)海鳴り(うみなり)小降り(こぶり)酔狂(すいきょう)繁々(しげしげ)横殴り(よこなぐり)風情(ふぜい)眺望(ちょうぼう)飛沫(しぶき)銀色(ぎんいろ)後日(ごじつ)予兆(よちょう)傷跡(きずあと)混み合う(こみあう)人山人海通路(つうろ)道路西日(にしび)夕阳窮屈(きゅうくつ)窄小,不舒服団扇(うちわ)網棚(あみだな)行李架頑丈(がんじょう)结实,健壮腰板(こしいた)裙板,横档歯痛(はいた?しつう)牙痛気兼ね(きがね)多心平素(へいそ)着用(ちゃくよう)穿鎧戸(よろいど)襟元(えりもと)后领風通し(かぜとおし?かざとおし)目隠し(めかくし)蒙眼睛質素(しっそ)俭朴倹約(けんやく)节省車両?車輌(しゃりょう)一様(いちよう)不機嫌(ふきげん)不高兴懇意(こんい)心意同業(どうぎょう)格別(かくべつ)特别時勢(じせい)时势縮小(しゅくしょう)缩小好物(こうぶつ)嗜好的东西水炊き(みずたき)清炖鸡肉看板(かんばん)招牌仕舞屋(しもたや)不开店的一般住家女将(おかみ)掌柜幾度(いくど)好几次大っぴら(おおっぴら)毫不掩饰板前(いたまえ)厨师専ら(もっぱら)专门物言い(ものいい)说话,异议仕種?仕草(しぐさ)动作一通り(ひととおり)普通,一般小父さん(おじさん)漠然(ばくぜん)含糊奥行き(おくゆき)进深,深度堀折(ほりおり)沟渠ぎごちない笨拙,不灵活詰物(つめもの)填塞食品,填充物繊維(せんい)楊枝(ようじ)牙签痛み止め(いたみどめ)止痛剂嗽(うがい)漱口膝(ひざ)突く(つつく?つっつく)1、缀,捅2、挑毛病3、挑拔片頬(かたほお)一侧的脸しかめっ面(しかめっつら)愁眉苦脸即座に(そくざに)立即皺(しわ)皱纹気配(けはい)动静辛抱(しんぼう)忍耐思案顔(しあんがお)面带愁容汗ばむ(あせばむ)微微出汗引き裂く(ひきさく)挑拔冷水(ひやみず)譲り(ゆずり)让与扇面(せんめん)薄墨(うすずみ)淡墨色見届ける(みとどける)看准意気地なし(いくじなし)没志气惜しげもなく(おしげもなく)可惜健気(けなげ)坚强足取り(あしどり)行踪端的(たんてき)大大的(だいだいてき)言辞(げんじ)幾分(いくぶん)庇う(かばう)充足(じゅうそく)屈辱(くつじょく)素質(そしつ)天资,资质体質(たいしつ)反抗(はんこう)交響(こうきょう)本職(ほんしょく)頓着(とんちゃく)放在心上,介意識者(しきしゃ)美意識(びいしき)実体(じったい)幽玄(ゆうげん)深奥,奥妙心情(しんじょう)余情(よじょう)余味,耐人寻味固有(こゆう)頻用(ひんよう)元来(がんらい)的確(てきかく)正确,准确造語(ぞうご)愛想笑い(あいそわらい)従前(じゅうぜん)猛然(もうぜん)毅然(きぜん)格闘(かくとう)融通無碍(ゆうずうむげ)気安い(きやすい)狩猟(しゅりょう)沼池(ぬまいけ)血潮(ちしお)羽毛(うもう)石炭酸(せきたんさん)足蹴(あしげ)胴体(どうたい)股(また)塵(ちり)散弾(さんだん)痛手(いたで)屈託(くったく)野道(のみち)初夏(しょか)純白(じゅんぱく)成育(せいいく)仕掛(しかけ)木戸(きど)足袋(たび)炭火(すみび)雨滴(うてき)僚友(りょうゆう)苛酷.過酷(かこく)肘(ひじ)狼狽(ろうばい)継目(つぎめ)微風(そよかぜ)。
日语综合教程第四册课程设计
日语综合教程第四册课程设计介绍日语是一门非常有趣的语言,它吸引了很多人学习。
在日本,日语是第一官方语言。
所以,学习日语对于那些想在日本工作或生活的人来说是非常重要的。
本文档是针对日语学习者设计的日语综合教程第四册课程,旨在帮助学生提高日语综合水平,加深对日本文化的了解。
课程设置第一课:日语听力练习这部分的目的是训练学生的听力技能。
我们将提供一系列基于日常会话和实际场景的录音材料。
学生将收听录音并尝试理解并模仿其中的语音、语调,能够根据上下文理解每个单词的意思。
此外,还将提供听力练习题和听力考试模拟以帮助学生评估自己的听力水平。
第二课:日语口语训练在这部分中,学生将练习日语口语能力。
主要内容包括:•每日口语训练:教授基本的日语措辞和句式,如日常交流中谈论天气、时间、日常活动等。
•实践表达能力:在老师的帮助下,学生将参与各种各样的实践活动,如演讲、角色扮演、小组讨论等。
•语音口音练习:学生将学习日语的基本语音和韵律,练习正确的发音和流畅自然的口音。
第三课:日本文化与习俗在这部分中,学生将深入了解日本文化与习俗,进一步提高自身的交际能力。
主要内容包括:•日本文化入门:介绍日本文化的基本内容,如日本历史、传统艺术、食物和习俗等。
•了解日本人:讨论日本人的行为习惯和价值观,学生将了解日本人的思维方式和其文化对日本日常生活的影响。
•比较日本和其他国家:介绍日本和其他国家的区别和相似之处,帮助学生更好地理解日本文化并发挥自身优势。
第四课:日语阅读和写作在这部分中,学生将练习日语阅读和写作能力。
主要内容包括:•阅读文本:学生将学习各种不同主题的文本,如日本历史、名胜古迹、现代文化、日本人对生活的态度等。
•写作练习:学生将练习写日记、做文法练习、写书信等。
学生有机会与老师和同学分享自己的作品,并获得反馈。
教学方法在日语综合教程第四册中,我们秉承以下教学方法:实战体验通过各种实战训练,学生将有机会在真实的环境中使用日语来进行交流和表达。
“综合日语”课程中的文化教学
“综合日语”课程中的文化教学综合日语课程中的文化教学在学习日语的过程中起着重要的作用。
通过学习日本文化,学生不仅能够更好地理解日语的背后含义,还能够增进对日本人民和社会的了解,培养跨文化交际的能力。
接下来,我将阐述综合日语课程中的文化教学的重要性以及具体的教学方法和策略。
综合日语课程中的文化教学能够帮助学生更好地理解日本语言和文化之间的紧密联系。
日语中存在着大量的表达方式和用语,它们与日本文化紧密相连。
日本人常用“ごめんなさい”(对不起)一词来表达歉意,而不常用“对不起”一词,这反映了日本人民的谦和和礼貌之道。
通过学习这些与日本文化相关的词汇和表达方式,学生能够更好地理解日语的语言习惯和用法,从而提高语言表达的准确性和自然度。
综合日语课程中的文化教学对于促进学生的跨文化交际能力尤为重要。
在跨文化交际中,了解对方国家的文化背景和习惯是非常重要的。
通过学习日本文化,学生能够更好地理解和尊重日本人民的价值观和行为规范,从而在跨文化交际中避免冲突和误解。
在日本,鞠躬是一种常见的礼貌表示,学生通过学习这种文化习惯,可以在与日本人交流时更加得体地表达自己的尊重和敬意。
综合日语课程中的文化教学可以通过多种教学方法和策略来实施。
首先是课堂教学。
教师可以通过演示、模拟和案例分析等方式,引导学生理解和体验日本文化。
在学习日本文化中的饮食习惯时,可以组织学生品尝日本传统的美食,如寿司和拉面,从而使学生更好地理解日本人民的饮食文化。
其次是实地考察。
学生可以参观日本社区和学校,亲身感受日本人民的生活方式和学习环境,从而更加深入地了解日本文化。
综合日语课程中的文化教学还可以通过多媒体教学和网络教学来进行。
教师可以使用视频、图片和音频等多种媒体资源来呈现日本文化的方方面面,引发学生的兴趣和好奇心。
通过网络教学平台,学生可以参与在线讨论和交流,分享自己对日本文化的理解和感受,从而促进学生之间的互动和交流。
“综合日语”课程中的文化教学
“综合日语”课程中的文化教学“综合日语”是一门综合性的日本语言课程,主要旨在培养学生的听、说、读、写等语言运用能力。
除了语言学习外,这门课程还包含了丰富的文化教学内容,以帮助学生更好地了解日本的历史、文化和社会。
日本的概况:课程会向学生介绍日本的概况,包括地理位置、人口、政治制度等。
学生通过了解日本的基本情况,可以更全面地认识这个国家。
日本的历史:课程会概述日本的历史发展,从古代的奈良时代和平安时代,到中世纪的战国时代和江户时代,再到现代的明治时代和现代化进程。
通过学习日本的历史,学生可以了解不同历史时期对日本的影响,以及日本在历史和文化上的独特性。
日本的传统文化:课程还会介绍日本的传统文化,如茶道、花道、剑道等。
学生可以通过观看实际表演或参与相关活动,亲身体验日本传统文化的魅力。
日本的现代文化:课程也会了解日本的现代文化发展,如动画、漫画、音乐、电影等。
学生可以通过观看日本动画片或电影,了解现代日本文化的流行趋势,并在学习中培养对日本流行文化的兴趣和理解。
日本的节日和习俗:课程还会介绍日本的节日和习俗,如新年、樱花节、七夕节等。
学生可以了解不同节日的起源和庆祝方式,进一步了解日本的风俗习惯。
文化教学在“综合日语”课程中的作用是启发学生对日本文化的兴趣,增加学习的乐趣,同时也提高学生的跨文化交际能力。
通过了解日本的历史和文化背景,学生可以更好地理解日本人民的思维方式和价值观,降低文化冲突的发生。
为了有效进行文化教学,教师往往会采用多种教学方法和教学资源。
教师可以利用多媒体设备,播放相关的音频和视频材料;还可以组织模拟活动,让学生亲自参与到日本文化中去;交流学习和合作学习也是重要的教学方法,通过小组讨论、展示和展览等形式,学生可以相互交流和分享自己对文化的理解和感受。
日语综合教程第六册教学设计
日语综合教程第六册教学设计一、教材介绍本教材为日语综合教程第六册,是日语学习的一个高级阶段,适合已经掌握了日语基础语法、词汇的学生进行深入学习。
教材内容注重对日语中高级语法、文化、新闻报道等方面的讲解和练习,能够帮助学生逐步提高口语表达和写作能力。
二、教学目标1.语言技能方面:1.熟练掌握N1级日语考试所需的语法和词汇;2.提高学生的听力和口语表达能力;3.培养学生对日本文化和新闻报道的理解和分析能力;4.提高学生日语写作能力。
2.心理素质方面:1.提高学生的自信心和表达能力;2.帮助学生培养自我学习的能力。
三、教学内容1.语言能力方面:1.学生可以熟练掌握N1级的语法和词汇;2.学生可以听懂日语电视节目和广播节目;3.学生可以进行日语演讲和口语表达;4.学生可以使用日语阅读短篇新闻报道。
2.文化和新闻报道方面:1.学生可以了解日本的文化和礼仪,包括节日、美食、礼节等;2.学生可以进行新闻报道的阅读和分析,包括政治、经济、社会等各个方面。
3.写作方面:1.学生可以进行日语写作;2.学生可以通过写作提高对日语的理解和掌握。
四、教学方法1.多媒体课件通过使用多媒体课件,可以让学生更加深入地了解日语语法、词汇、文化等方面的知识。
同时也可以通过音频、视频等方式进行听力训练。
2.小组讨论在教学过程中,可以安排小组讨论活动,让学生进行交流和表达,提高学生的口语表达能力。
3.阅读练习通过阅读报纸和杂志等材料,提高学生的阅读能力和对日本文化、新闻报道的理解和分析能力。
4.写作练习通过让学生进行日语写作练习,提高学生的写作能力和对日语语法和词汇的理解。
5.配套教材推荐给学生配套教材,可以让学生在课后进行更加深入地练习和学习,提高学生自主学习的能力。
五、考核标准1.语言能力方面:1.语法和词汇掌握情况;2.口语表达和听力理解能力;3.阅读和写作能力。
2.文化和新闻报道方面:1.对日本文化和新闻报道的理解和分析能力;2.对文化和新闻报道进行口头和书面表达的能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2010-12-16
曹斌傑
7
• 第四部分(14) 第四部分(14) • 「的」の融通無碍は日本人の逞しい応用力を 融通無碍は日本人の しい応用力を 応用力 ってきたのだ。 培ってきたのだ。
2010-12-16
曹斌傑
8
感想
• この文章は読みづらいと思います。言葉が難 しくないが、この「的」の文化を理解するのは 難しい。唯この一つの文章を読むのは足りな い。ちゃんと資料を調べて考えるのは不可欠 だと思う。 • 「的」の文化は日本の文化にとってはとても重 要で、日本の国民の曖昧さが言葉にうつる表 現だと思う。
2010-12-16
曹斌傑
6
第三部分( 第三部分(7-13) 13) なぜ「 文化が まれた。 なぜ「的」の文化が生まれた。
第七段落:言葉にそれらしいなどの余計を 第七段落:言葉にそれらしいなどの余計を示す接尾語をつけ使おうとするのは、 にそれらしいなどの余計 接尾語をつけ使おうとするのは、 をつけ 日本人に固有の幻暈嗜好の れである。 日本人に固有の幻暈嗜好の現れである。 第八段落:日本人は物事を明確に るのを避ける傾向がいざざか強 傾向がいざざか 第八段落:日本人は物事を明確に言い切るのを避ける傾向がいざざか強い ようだ。 ようだ。 第九段落:「 :「的 文化は てれ」 心理から するということも可能である。 から発 可能である 第九段落:「的」の文化は「てれ」の心理から発するということも可能である。 第十段落:日本人は借用した文字に心配する心理が した文字 する心理 なってゆくと、 第十段落:日本人は借用した文字に心配する心理が積み重なってゆくと、 てれ」 表情に ってゆくのである、 勢い「てれ」の表情に走ってゆくのである、 第十一段落:明治の知識人は てれ」 れて近代文明 近代文明に わる日本製漢語 第十一段落:明治の知識人は「てれ」を忘れて近代文明に纏わる日本製漢語 した。 を作り出した。 第十二段落:それ以後 以後に 漢語には やたらに「 には、 第十二段落:それ以後に使う漢語には、やたらに「的」というぼかしを えるようになった。 付け加えるようになった。 第十三段落:ともかく「 文化は日本特有のものである のものである。 第十三段落:ともかく「的」の文化は日本特有のものである。
第九課
「的」の文化
鈴木修次
2010-12-16 曹斌傑 1
文章の 文章の概要
この文章は日本の「的」の文化につい てのいろいろなこと紹介する。
2010-1的 日本人 漢語 文化
2010-12-16
曹斌傑
3
第一部分( 第一部分(1) 現代の日本語で 少数例を いて、 現代の日本語で「的」は少数例を除いて、 ほとんどがのほんせいぞ漢語である。 ほとんどがのほんせいぞ漢語である。 漢語である 第二部分( 第二部分(2-6) 日本製漢語の には、日本人独自の感覚が って、 日本製漢語の「的」には、日本人独自の感覚が伴って、 いろいろな作用があって日本人 体質に 作用があって日本人の いろいろな作用があって日本人の体質に適う。 第三部分(7-13) 第三部分( 13) なぜ「 文化が まれた。 なぜ「的」の文化が生まれた。 第四部分(14) 第四部分(14) 「的」の融通無碍は日本人の逞しい応用力を培ってきたのだ。 融通無碍は日本人の しい応用力を ってきたのだ。 応用力
2010-12-16
曹斌傑
4
第一部分( 第一部分(1) 第一段落:現代の日本語で 少数例を いて、 第一段落:現代の日本語で「的」は少数例を除いて、 ほとんどがのほんせいぞ漢語である。 漢語である ほとんどがのほんせいぞ漢語である。
2010-12-16
曹斌傑
5
第二部分 日本製漢語の「的」には、日本人独自の感覚が伴って、 いろいろな作用があって日本人の体質に適う。 第二段落:日本製漢語の「-的」には、日本人独自の感覚が 伴う。 第三段落:「的」はアンダーステートメントにものを言おうとす る場合にも都合がよい。 第四段落:自分のことに関連していうときには自分を庇うこと もできる。 第五段落:接尾語としての「的」は日本人の体質に適った。 第六段落:若いアナウンサーの例
2010-12-16 曹斌傑 9
御清聴ありがとうございました。 御清聴ありがとうございました。 ありがとうございました
2010-12-16
曹斌傑
10