函电翻译题

合集下载

商务函电翻译

商务函电翻译

商务函电翻译1. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.现借此机会向贵公司介绍,我们是外资企业,专门经营工艺品。

2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products.我们想熟悉一下刚才的供应情况。

3. We are enclosing a copy of price list.我们随函附上一份价目表。

4. We have 28 distributors across the world.我们公司在全球有28个分销商。

5. We are one of the leading exporters of Chinese light industrial products and are desirous of entering into business relations with you.我们是中国轻工产品的主要出口商之一,愿与你公司建立业务关系。

1. We obtain your company name and address from list of corporate peers.我们从企业同业名录得知你方公司名称和地址。

2. I have 2 years of order follow-up and shipping experience.我有两年以上跟单和船务经验。

3. We have picture collections of sports shoes that are hot selling in UK.我们有在英国热销的运动鞋款式的图片。

4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference. 已另邮一些样品盒小册子供你方参考。

(完整word版)外贸英语函电课后翻译中译英期末总复习

(完整word版)外贸英语函电课后翻译中译英期末总复习

Unit 11. 很高兴收到你关于商务信件格式资料等的请求。

I was happy to receive your request for information about business letter formats.2. 能在新的商务函授课程准备上给阁下提供帮助深感荣幸。

I am glad to be able to help you in this way in the preparation of your new business correspondence.3. 如不能清晰地表达,就不可能在商界取得成功。

There is no success in the business world for someone who is unable to express himself or herself clearly.4. 良好的沟通能力是商界成功人士的关键所在。

The ability to communicate well is a key attribute of the successful business executive.5. 感谢阁下5月13日的来函,并在信中阁下问及彼人对有效沟通能力在商界重要性的意见。

Thank you for your letter of May 13, in which you asked for my views on the importance in the business world of the ability to communicate effectively.6.无论信息自身多么坚强有力,只有当信件的信息传递无误才能有效。

No matter how strong and powerful the message is in itself, it can be effective only if the letter which conveys the message is faultless.7. 应当使用明了的语言,以使收信人能理解商务信函。

函电句子翻译 中--英

函电句子翻译 中--英

外贸函电句子翻译(中→英)(共220题)1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。

2.你们上周写给总部(the headquarter)的信已转交给我们公司,因该产品属我们经营。

3.我们可供出口的轻工产品(light industrial products)种类繁多。

4.很高兴收到你方内附插图目录的来信。

5.我们盼望收到你们对于我们产品的具体要求。

6.我们是一家信誉良好的私人公司(private company),非常希望与你们建立贸易关系。

7.经理简单地给我介绍了一下Johnson公司的情况,他们有可能成为我们的客户。

8.为了让你们对表格中的产品有个大体了解,特随附小册子及最新的价格单各一份。

9.当出口值超过进口值,被称为贸易顺差。

10.我们的产品质量(quality)上乘,价格优惠。

11.贵公司已由中国国际贸易促进委员会推荐给我们。

12.供过于求时,价格就会走低。

13.经当地商会推荐,特致函贵方,希望建立贸易关系。

14.从你方寄来的最新目录中,我们注意到你们能大量供应玉米。

15.寄来的茶杯样品上,都装饰有卡通人物(cartoon figures)。

16.目前可供出口的商品在目录中都有插图说明。

17.一俟收到你方答复,即航寄样品及小册子。

18.请注意目录中第A-228和A-315两种货,目前供应短缺。

19.为避免耽误时间,请将信直接寄给我们在新泽西(New Jersey)的分公司。

20.我们等待着你们的样品。

21. 如能在规定的时间内履行订单,不胜感激。

22. 请随时告诉我们你处花生市场的变化情况。

23. 我们向你方保证,所有关于该公司资信情况的资料都将严格保密,并且你们不承担任何责任。

24. 这家咖啡零售商举出贵方名字作为资信征询人。

25. 有位东南亚的客户(customer)正与我们联系购买冰箱(refrigerator)一事。

外贸函电翻译

外贸函电翻译

外贸函电翻译英译汉(二)1、To familiarize ourselves with your products we need some technical details .Please send us literatures(宣传资料), brochures, or leaflets(传单)dealing with your products.为使我们熟悉你们的产品,我们需要一些技术细节。

请寄给我们一些处理产品的宣传资料,小册子或者传单。

2、We are enclosing(附带)a catalog(目录)showing a brand new(全新的)addition to (除……之外)our line, Model E331.除ModelE331外,我们还附带了一份全新的目录。

3、We hope the enclosed brochures will be helpful to you.希望附带的小册能对你们有所帮助。

4、We send you a brochure on(关于)various kinds of bicycle now available for export.我们已发了一份现在能出口的各式自行车的小册子。

5、Will you please let us have a list of items that are imported by you?能否出具一份你方进口的项目清单6、Will you please send me a copy of your catalogue and pricelist of desktop computer and copies of any descriptive leaflets that Icould pass to prospective customers? 请寄给我们台式机目录、价目表的复印件以及几份描述性的传单,以供意向顾客传看。

外贸函电课后翻译

外贸函电课后翻译

Unit 2Exercise Ⅱ1. We are glad to inform you that the articles you require fall within the scope of our business activities .2. We specialize in the export of textiles and are willing to establish business relations with you.3. In compliance with your letter of 12, we have sent you under separate cover our catalogue and quotation.4. In order to give you a general idea of our products, we enclose a pamphlet.5. If your prices are competitive, we will place volume orders on you.1. 我们愿意在平等互利的基础上与你们做生意。

2. 贵方来信收悉,得知你们愿意与我公司建立贸易关系,我们非常高兴。

3. 我们得知贵公司是当地最大的电器产品进口商之一。

4. 希望能够尽快收到你们的答复。

5. 在收到你方具体询价时,我们会立即寄上我们的样品和报价单。

Dear Sirs,We owe your name and address to Mr. Green .We take the liberty of writing this letter with a viewto building up trade connections with you.We have dealt in the export of cotton cloth formany years. Our products are of superior quality andare popular with our customers from various parts ofthe world. In order to give you a general idea of ourproduct, we have enclosed a catalogue. Furtherinformation will be available on your request.We are awaiting your prompt reply.Yours faithfully.Unit 31. Whenever you are in the market for the products, please contact us for your requirements directly. (请就你方的需求直接与我方联系).2. If your prices are competitive (如果你方价格有竞争力),we are willing to place our first order for 1200 dozen, i.e. 400 dozen of each type.3. Only the goods which are fine in quality but low in price can interest our customers. (才能吸引我方客户).4. Several of our customers have recently expressed interest in your products and we are enclosing our inquiry for 1,000 pieces of Children’s Bicycles.(现随函附上我方有关一千辆童车的询盘).5. We should be obliged if you will quote us your lowest price CIF New York, U.S.A. (如蒙报给最低成本加运费、保险费美国纽约价)for the following goods.Dear Sirs,We are glad to inform you that Floppy Disk Drive Model No. R1816 is of special interest to us.With the popularity of personal computers, we trust there is a promising market for reasonably-priced drives in our country. If possible, please send us relative technical data and your best quotation CIF Rotterdam for 100,000 pieces, shipment in November, 2004.We shall also be very interested if you have any models in the same range to supply.We look forward to your early reply.Yours faithfully,Un it 41. name of commodity2. article No. of commodity3. packing condition4. price term5. unit price6. quantity7. shipment8. other terms and conditions9. make an offer for sth.10. by separate post1. Thank you for your letter of October 1 asking us to offer you 500 “Midea” Brand Electric Cooker (你方报盘500个美的牌电饭锅)for May shipment.2. For your information, your 5% commission is included in ourquotation(我们的报价中已包含你方百分之五的佣金).3. As requested, we are making you an offer as follows USD 84 per case CIF Xingang (每箱84美元CIF新港).4. The commission on our shoes would be allowed on purchase of not less than 1000 cases (以不少于1000箱的购买量).1. Thank you for your inquiry of March 8 for our famous-brand athletic shoes of Nike, Adidas2. At your request, we are offering you 500 famous-brand athletic shoes of Puma at USD 458 per pair CIF New York.3.The above offer is subject to your reply reaching us before the end ofthis month.4.We are sending you our latest quotation and 5 pairs of shoes samples.5. Because of the heavy demand for our goods, we suggest your placing orders without delay.Unit 5. You might be interested in our leather shoes.2. If you are interested, we will send you an illustrated sample book.3. Our Hongyu Brand Women’s Shirts are of nice colors, modern designs and good quality.4. The electrical heaters are selling very fast in the new season.5. We are sure that you will be satisfied with this trial order for our furniture.6. As market is advancing, we hope you will place an order as soon as possible.Dear Sirs,We are very pleased to receive your inquiry of April 6. We are sending you our quotation today, and the latest illustrated catalogue and samples by separate post.As request, we are making you a firm offer, subject to your reply here by 5 p.m. our time, Thursday, May 20, as follows:Commodity: Boots for MenSpecifications: more than 20 assortments with new designs of brown or red colors (detailed in catalogue).Quality: the leather used is of superior qualityPrice: FOB Dalian US$ 90 to 295.00 according to various designsPayment: confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipmentPacking: at the buyer’s optionShipment: October, 2004Our products are very popular for their modern designs, nice colors, and fine quality. We advise you to place an order as soon as possible.We are looking forward to having your early order.Yours faithfully,Unit61. As the price quoted by us is reasonable, we trust the above will be acceptable to you(我们相信你方能够接受).2. The prices listed in our proforma invoice are all made on FOB Xingang basis (均为新港交货价).3. As soon as you get the Import License(一俟获得进口许可证),please fax us so that we can get the goods ready.4. This is our best offer (这是我方最优惠的报盘),which you can not obtain elsewhere.5. In order to promote the development of our business, we have decided to make you an offer on FOB Dalian basis(我们决定按大连交货价向你方报盘).6. Unless otherwise stated, the above offer is subject to prior sale (以先售为条件).1. The offer is subject to the goods being unsold on receipt of your reply.2. In reply to your letter of April 5, we send you samples of our various kinds of goods and please check. And we take pleasure in quoting you the following.3. We trust you will find our offer satisfactory and place considerable orders with us.4. As requested, we are pleased to quote you without engagement the following.5. This is our best price, at which we have concluded many orders with other buyers in your city.6. We await your valued orders, which will receive our most careful attention.Unit71. We very much regret to inform that (很遗憾地告知) we can’t accept your offer for the cars.2. It is regretful that your price is out of line with the market level (你方报价与市价不符).3. If you make a reduction of 2% on our offer(如果你方把报盘降价2%),we will close the business.4. You’d better lo wer your prices, for the market is weak (由于市场不坚挺).5. We would like to point out that the prices are our lowest level which make the margin of profit very thin(所获利润微薄).6.The best we can do is to give you a discount of 9% on all orderscoming to us before the end of May (给你方5月底以前来的订单打9%的折扣) as a special concession.7. As a result of the increasing prices of freight(由于运输价格的上涨),we have to adjust our prices to cover the increasing cost.8. We regret to say that our new prices were put into practice on May 6 (我方的新价格于5月6日起使用).1. appreciate the nice designs and good workmanship of your articles2. persuade our customers to accept your prices3. To come to terms4. allow us a special discount of 5%5. result in a high market share with great profit in the future6. consider this factor7. the market is declining8. we regret to say that9. be out of line with the prevailing market level10. competitive pricesDear Sirs,We are pleased to receive your offer of October 24th for T-shirt and relative your replica sample.Your sample meets our demand and it is no problem for us to give you our authorized letter as per your requirement. We agree to pay 10% deposit too. However your price counts much.As you know, the market is declining. It is difficult for us, as a commissionaire, to persuade our end-users to accept your price. To accept your present quotation would mean a heavy loss to us, not to speak of profit.If you were prepared to reduce your price by, say 5%, we might come to terms.We await your prompt reply.Yours faithfully,Unit 81. We thank you for your quotation of May 23 and the samples you sent us. We are pleased to place an order with you for the following items.2. Enclosed is our S/C No. 68 in duplicate, one copy of which please sign and return to us for our file.3. We are sure that our products will be satisfactory to your customers.4. We are sending you our order for 300 dozen blouse. We shall appreciate it if you can ship the goods as early as possible.5. You have a good reputation for prompt delivery and high quality.1. 所订货物的花式与我们寄给你们的样品完全相同,这一点是非常重要的。

函电翻译(英--中)

函电翻译(英--中)

外贸函电翻译(英→中)(共18题)1.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony Smith Chief Seller2.ar Mr. / Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully3.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May enquiring about the shipment of your order under contract 4632.Please accept my apology for the delay which has been caused by the unavailability of shipping space from Bombay to London.The matter was, however, in hand and your consignment was shipped yesterday on board SS Pandit which is sailing directly to London.I enclose one set of shipping documents comprising:1. One non-negotiable copy of the bill of lading2. Commercial invoice in duplicate.3. One copy of the certificate of guarantee.4. One copy of the certificate of quantity.5. One copy of the insurance policy.I am glad that we have been able to execute your order as contracted. I trust the goods will reach you in time for the winter selling season and prove to be entirely satisfactory. I will personally ensure that you receive our prompt and careful attention at all times.Yours faithfully,Tony SmithChief SellerEnc.4.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony Smith Chief Seller5.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller6.Dear Sirs:We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufactures.We specialize in finished cotton goods for the Middle Eastern market. Our activitiescover all types of household linen.Until now, we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company.We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain.We look forward to your early reply.Yours sincerely,Tony SmithChief Seller7.Dear Mr./Ms,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully,8.Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully,9.Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another?Yours faithfully10.Dear Mr. / Ms,I am at present in Hamburg visiting the harbor with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully11.Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully12.Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones,our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully,Yang Ning13.Dear Sirs:We refer to our quotation of 10 May and our mail offer of 20 May regarding the supply of Flame cigarette lighters.We are prepared to keep our offer open until the end of this month.As this product is in great demand and the supply limited, we would recommend that you accept this offer as soon as possible.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller14Dear Sirs:Thank you for your letter of 17 September referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.We apologize for the inconvenience caused by our error.Yours faithfully,Tony SmithChief Buyer15.Subject: Out of StockDear Sir,We thank you for your Order No.222 received this morning for 8000 dozen cotton shirts, but regret to have to disappoint you.At present we have no stock of shirts in the size required and do not expect further deliveries for at least another five weeks. Before then you may have been to obtain the shirts elsewhere, but if not we will notify you immediately our new stocks come in. Yours faithfully,Xxx16.Dear Sir,This is to confirm your E-mail of 2 July, 2002, asking us to make your firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.We E-mail you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during August/September 2002. This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 16 July 2002.Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer.With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer. If, however, you were to make us a suitable offer, there is possibility of our supplying them.As you know, of late it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply.Sincerely yours,Xxx17.Dear Mr/Ms,Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers,you suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don't hear from you within the coming week, I'll assume that youapprove.Yours faithfully18.Dear Mr/Ms,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully参考答案1.先生:二零零四年元月二十日来函收到,不胜感激。

函电翻译(英--中)

函电翻译(英--中)

外贸函电翻译(英→中)(共18题)1.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony Smith Chief Seller2.ar Mr. / Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully3.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May enquiring about the shipment of your order under contract 4632.Please accept my apology for the delay which has been caused by the unavailability of shipping space from Bombay to London.The matter was, however, in hand and your consignment was shipped yesterday on board SS Pandit which is sailing directly to London.I enclose one set of shipping documents comprising:1. One non-negotiable copy of the bill of lading2. Commercial invoice in duplicate.3. One copy of the certificate of guarantee.4. One copy of the certificate of quantity.5. One copy of the insurance policy.I am glad that we have been able to execute your order as contracted. I trust the goods will reach you in time for the winter selling season and prove to be entirely satisfactory. I will personally ensure that you receive our prompt and careful attention at all times.Yours faithfully,Tony SmithChief SellerEnc.4.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony Smith Chief Seller5.Dear Sirs:Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products.Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way.The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval.We look forward to hearing from you.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller6.Dear Sirs:We would like to inform you that we act on a sole agency basis for a number of manufactures.We specialize in finished cotton goods for the Middle Eastern market. Our activitiescover all types of household linen.Until now, we have been working with your textiles department and our collaboration has proved to be mutually beneficial. Please refer to them for any information regarding our company.We are very interested in an exclusive arrangement with your factory for the promotion of your products in Bahrain.We look forward to your early reply.Yours sincerely,Tony SmithChief Seller7.Dear Mr./Ms,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully,8.Dear Mr. / Ms,Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully,9.Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another?Yours faithfully10.Dear Mr. / Ms,I am at present in Hamburg visiting the harbor with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully11.Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully12.Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones,our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully,Yang Ning13.Dear Sirs:We refer to our quotation of 10 May and our mail offer of 20 May regarding the supply of Flame cigarette lighters.We are prepared to keep our offer open until the end of this month.As this product is in great demand and the supply limited, we would recommend that you accept this offer as soon as possible.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller14Dear Sirs:Thank you for your letter of 17 September referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.We apologize for the inconvenience caused by our error.Yours faithfully,Tony SmithChief Buyer15.Subject: Out of StockDear Sir,We thank you for your Order No.222 received this morning for 8000 dozen cotton shirts, but regret to have to disappoint you.At present we have no stock of shirts in the size required and do not expect further deliveries for at least another five weeks. Before then you may have been to obtain the shirts elsewhere, but if not we will notify you immediately our new stocks come in. Yours faithfully,Xxx16.Dear Sir,This is to confirm your E-mail of 2 July, 2002, asking us to make your firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.We E-mail you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during August/September 2002. This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 16 July 2002.Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer.With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer. If, however, you were to make us a suitable offer, there is possibility of our supplying them.As you know, of late it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply.Sincerely yours,Xxx17.Dear Mr/Ms,Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers,you suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don't hear from you within the coming week, I'll assume that youapprove.Yours faithfully18.Dear Mr/Ms,Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there. Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.Yours faithfully参考答案1.先生:二零零四年元月二十日来函收到,不胜感激。

外贸函电 翻译

外贸函电 翻译

三、句子的英汉互译复习题1我们利用这次机会致函贵方以了解可否与贵方建立业务关系。

We avail ourselves of this opportunity to write to you and see if you can establish business relations with you.2经我方驻贵国大使馆商务参赞处的介绍,特致函贵方。

We are writing to you at the suggestion of our Commercial Counselor’s Office of the Embassy in your country.3如能告知该公司的财务状况,将不胜感激。

We shall be grateful/ be obliged/appreciate it if you will let us know their financial position.4以上情况请注意保密,对此该银行不负任何责任。

The above information is given confidentially/ in strict confidence and without responsibility on this bank.5如果你方寄上一份产品目录,以及价格单和可给予的最大折扣,我们将不胜感激。

We shall appreciate it very much (be obliged/be grateful) if you send us a catalogue of your products together with price lists and the largest discount you can allow/give/grant us. 6感谢你方8月12日对标题项下货物的询盘。

Thank you (Many thanks/ We thank you) for your enquiry of August 12 for the captioned/subject goods.7如果你方价格优惠,我们将下试单。

函电翻译答案

函电翻译答案

函电翻译答案1. 我们确认已向你方电报下列商品实盘,以9月20日前复到有效。

We confirm the firm offer by cable for the following items, subject to your reply reaching here before Sep 20.2. 获悉你地市场对核桃有很大需求,兹附上第6868号报价单供参考。

We learn that there is a heavy demand for walnuts in your market and we enclose our quotation sheet No.6868 for your reference.3. 你方6月3日来电要求我们报第33号毯子。

现确认我方于6月6日电报向你方报盘如下,该盘不受约束。

We are requested to quote for the Blanket No.33 in your cable dated June 3 and we are confirming the following offer of June 6 by cable without engagement.4. 你方7月9日来函收悉,谢谢。

很遗憾,你方价格偏高,无法成交。

We thank you for your cable dated July 9 and we feel regretful to inform you that there is no possibility to conclude a transaction between us because your prices appear to be on the high side. / for higher prices.1. 我们另由航空寄上新品种的样品供你参考。

该新品种价格公道,品质极好,我们认为及早推销对你们有利。

英语函电翻译

英语函电翻译

【1】We have offered the goods at $1000 per metric ton.这是目前最好的价格We have offered the goods at $1000 per metric ton which is the best at present.【2】We have quoted you our lowest price.按此价我们已与其他客户做了许多交易We have quoted you our lowest price at which we have done many businesses with other clients Please reply as soon as possible 说明最早装船期和付款条件【3】Please reply as soon as possible stating the earliest time of shipment and terms of payment If you are interested, please phone us 说明所需数量If you are interested, please phone us the quantity required.【4】We faxed you yesterday 报你5000千克核桃仁,三月船期价格We faxed you yesterday offering you 5 000 kgs walnut meats for March shipment【5】Please reply as soon as possible 告知我们必要的详细情况Please reply as soon as possible and inform us all the necessary details.【6】We faxed you today 向你订购2000公吨当年产的黄豆We faxed you today to place with you an order for 2 000 metric tons yellow soybeans this you crop.【7】We make you this offer , 以5天内复到有效We make you this offer, subject to you reply reaching here within 5 days.Owing to the slump in commodity price, 我们可向你们开报下列货物Owing to the slump in commodity price, we make you the following offer.【8】You will note that these quotations are open for a week only,由于市场价格波动频繁You will note that these quotations are open for a week only, because of the frequent of the market price.【9】存货日见减少, so we suggest that you place your order without delay.Stocks are getting low, so we suggest that you place your order without delay.【10】此系特惠报盘and can not be repeatedThis is the special offer and can not be repeated.【11】由于供货充裕, we are able to offer you firm for immediate delivery.Owing to ample supply, we are able to offer you firm for immediate delivery.此复5月20日询价, we have the pleasure of quoting you 100 dozen nylon socks at $18 a dozen CIF Singapore.【12】In reply to your enquiry of May 20th , we have the pleasure of quoting you 100 dozen nylon socks at $18 a dozen CIF Singapore.为了扩大交易额,故报特低价. we make an exceptionally lower price. We shall be unable to repeat these when our present stock is exhausted.In order to enlarge the volume of trade, we make an exceptionally lower price. We shall be unable to repeat these when our present stock is exhausted.【13】我们从驻伦敦的书屋参赞处得知,你公司有兴趣与我们进行交易We learned from the Commercial Counseller’s Office in London that you are interested in doing business with us 【14】为了是你么对我们可供出口的各类纺织品有一个总的概念,随信寄上样本簿和价格单各一份,供你们查阅In order to give you a general idea of our various textiles available for export ,we are enclosing herewith sample books and a copy of price list for your information【15】本地的中国银行海外部推荐你公司有意与一家中国公司建立贸易关系,以推销你们的轻工业产品The Overseas Department of local Bank of China recommend that you are interested in establishing business relations with a Chinese company so as to push the sales of your light industrial products【16】搪瓷器皿出口业务属于我公司经营范围The export if enamelware comes within the scope of our business activities【17】我们希望你方尽最大努力既促进业务又增进友谊We hope that you will do your best to promote friendship as well as business【18】我们的一个客户想要购买中国红茶One of our clients is in the market for Chinese Black Tea【19】我们了解到你公司是中国手工艺的出口商,因此冒昧的写信给你We learned that you are an exporter if Chinese arts and crafts goods , so we take the liberty of writing to you【20】由于希望与你公司建立业务关系,我们想你们自我介绍,我公司是法国南部各式男女衬衫的进口商As we hope to establish business relations with you ,we make self-introduction as being an importer of various men’s and women’s shirts in south France【21】你方2月15日函悉,并已转交了上海分公司,他们会直接答复你们,因为你所询问的商品是由他们经营的Your letter of Feb.15 has been received and passed on to Shanghai branch. They will reply directly as the commodities you enquired are handled by them【22】我们是一家在全世界范围内经营进出口业务的贸易公司We are a trading company doing import and export business all over the world【23】本报盘5日内有效This offer is firm for 5days【24】以上报盘月底前有效The above offer is valid by the end of this month【25】本报盘以收到你方订单时,货未售出为有效This offer is subject to the goods being unsold upon receipt of your order【26】此报价对我方无约束力This offer is without engagement for us【27】我方报价如有变动不另通知Our offer is subject to change without notice.【28】如果你方认为这一报盘可以接受,请即来电,以便我方确认If you think this offer is acceptable , please call us in order to that we can confirm【28】按照你们的要求,我们报50吨大豆的实盘如下,以自本日起一周之内你方复到为准At the request of you , we offer you firm ,subject to your reply reaching here within one week , 50 metric tons soybeans as follows【29】兹报实盘,以我方时间10月5日星期四上午10时以前答复为有效We make a firm offer subject to your reply reaching us by 10 am our time , Thursday, Oct 5th 【30】我们确认卖给你50吨苦杏仁We confirm that we have sold you 50 metric tons Bitter Apricot Kernels.【31】你方所买的一批洋货,按照商定办法,我们将开除即期汇票向你方索款As agreed , we will draw on you at sight against your purchase of a sample lot【32】我们可以从现货中供应你方3000打“天坛”牌男衬衫We can supply you with 3000 dozen “Tiantan” brand Men’s Shirts from stock【33】我们相信我们所报的价格会得到你方认可We feel confident that the price we quoted will meet with your approval.【34】我们愿请你们注意此事We would like to bring the matter to your attention【35】此系特惠报盘,我方通常折扣不适用此盘This is the special offer to which the usual discount doesn’t apply.【36】为了开展双方间的具体业务,我们很高兴向你方报特盘,以我方最后确认为有效In order to start the concrete business between us , we are glad to make you a special offer, subject to our final confirmation【37】We can not see our waya.接受你方9月10日的还价to accept your counter-offer dated Sept.10thb.接受你方3月份装船建议to accept your proposal for March shipmentc.在尚未获得货源以前,接受大量订货entertain large orders until we have supply sources 【38】Please keep us posted ofa.你们市场的货物供应情况the demand situation in your marketb.你们每月销售皮鞋的数量monthly quantity you need to importc.你们市场行情的变化developments of your marketd.你们每季度需要进口的数量the quarterly quantity you need to import【39】We assure youa.你们的订货将按照合同规定如期装运that your ordered goods will be shipped punctually according to the contract stipulationsb.我方所提供货物价格公道,品质优良that the goods are moderately priced and are if superior qualityc.我们要尽全力既促进又增加友谊that we will make every effort to promote friendship as well as business【40】Please rest assureda.我们会把一切必要的事办好that we will arrange everything necessaryb.我们就要准备这些货物that we get these goods readyc.我们就要准备装运上述货物that we are ready to ship the above goods【41】Your price is found to bea.偏高on the high sideb.脱离我处的市场行情out of line with market in our placec.比日本货要高出30%30% higher than that of Japanese make【42】若你公司坚持你方价格,那么我们就不能给你一个适当的价格If you insist on your price, we can not make you a suitable offer【43】我们以较低的价格提供较佳的产品We can supply superior quality goods at a lower price 【44】我们不能按照你公司要求使用特殊包装,但是你公司可随时提示我们采取措施防止包装受损We can not use the special package in compliance with your request. In any case you can call our attention to the fact that we should take measures to prevent the damage to the package 【45】如果你公司能将9月3日的报价单的价格降低3%,则我公司将乐意接受你们的报价If you reduce the price of quotation sheet dated Sept.3 by 3%, we are desirous of accepting your offer【46】你公司报价货物包装不符合标准,能否使用可防止破损的包装?The package of your offer is not up to the standard , can you use the package preventing from damage?【47】收到我公司仓储能力的限制,货物需要分三次分运。

函电翻译

函电翻译

函电翻译Unit21. 我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系。

2. 我们经营中国自行车出口,很想与你方进行这类商品贸易。

3. 香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。

兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。

4. 感谢贵方6 月7 日来函,表示提供服务的意向。

我们很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性。

5. 请尽早答复我方要求。

6. 我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。

7. 我们是一家系列电扇及空调的主要出口商,现特去函自我介绍。

8. 为促进双方贸易,特另邮航空寄去样品,供你方参考。

9. 为使你方了解我们经营的轻工产品,我们兹另邮给你们寄去几本商品小册子,供你方参考。

10. 经纳尔逊先生介绍,我们得知你们是中国食品的潜在买主。

我们经营这类商品已有多年。

V. Put the following sentences into English1. We owe your name and address to ABC Company.2. As soon as we receive your specific enquiry ,we will send you the catalogue and samples.3. Their chief line is the export of electronic computers.4. Our silk has long been a best seller at your end.5. This product is being marketed in all European countries.6. Your letter of May10 has been transferred to us for attention from our Head Office in Beijing.7. We have handled this line for more than20 years. (We have been in this line for more than20 years. )8. We can supply shoes in a wide range of styles and sizes.9. The trade between us is based on the principle of equality.10. Most countries in the world have engaged in international trade.11. We can offer you some oil if you need.12. There are two forms of international transaction. One is to trade in goods ,the other is in service.Unit3我们从John King 先生处得知,你方有意供应男式皮鞋。

函电翻译

函电翻译

U661.我们借此机会致函贵方,希望建立商务关系。

We take the liberty of writing to you with a viewpoint of building up business relations with you.2.我方从ABC公司得知贵公司名称和地址。

Your name and address have been informed to us by ABC Co.3.很高兴收到你方来函,表明了愿与我方建立商务联系的希望。

Your letter expressing the hope of entering into business connections with us has been received with thanks.4.我们是一家国营公司,专门经营轻工业产品。

We wish to introduce ourselves to you as a state-operated corporation dealing exclusively in light industrial goods.5.为了在你处扩展业务,我们特致函你方,希望建立业务关系。

With a view to expanding our business at your end, we are writing to you in the hope of opening up business relations with you.6.为了向贵国扩大出口业务,我们希望与贵方建立直接的业务联系。

In order to extend our export business to you country, we wish to enter into direct business relations with you.7.至于我方贸易与财务状况,请向我方中国交通银行上海分行咨询。

As to our trade and financial situation, we may refer you to our bank, the Bank of Communications, Shanghai branch, China.8.我们的一位客户对你方产品感兴趣,希望你方能对以下指定产品报价。

外贸函电课后练习 翻译题

外贸函电课后练习  翻译题

◇22 1.为使我们熟悉贵公司的产品,我们需要一些技术方面的细节。

请寄有关产品的说明书、小册子或活页目录。

To familiarize ourselves with your products, we need some technical details .Please send us literatures, brochures, or leaflets dealing with your products.2.附寄一本目录,上面有本公司系列产品中增添的最新型号E331。

We are also enclosing a catalog showing a brand new addition to our line, Model E331.3.我们希望附寄的小册子对您有所帮助。

We hope the enclosed brochure will be helpful to you.4.现寄去一份有关我公司目前可供出口的各式自行车的小册子。

We are send you a brochure on the various kinds of bicycle now available for export.5.请寄我公司一份贵公司进口的商品清单。

Will you please send let us have a list of items that ate imported by you?6.请寄我一分份台式计算机的目录本和价目单,或者任何说明小册子,以便本公司分发给潜在顾客。

Will you please send me a copy of your catalogue and price list of desktop computers and copies of any descriptive leaflets that I could pass to prospective customers?7.感谢你方9月6来函,现附上一册最新商品目录,从中你会对我们的新产品有更多的了解。

外贸函电课后翻译

外贸函电课后翻译

翻译第二单元(一)英译中1.The commodities we are handling consist of the manufactures of the first tractor plants of this country,and so we are in good position to serve your customers with the most reliable quality of the line you suggest.我们经营的商品包括本国一流拖拉机厂的产品,所以我们能为你们提供质量最可靠的产品。

2.We invite you to send us details and prices,possibly samples,of such goods as you would be interested in selling.We shall gladly study the sales possibilities in our market.我们希望贵公司能给我们寄一些你们有意出售的商品的细节,价格,样品。

我方将很乐意研究该产品在我方市场上的销售可能性。

3.As a state-operated corporation we specialize in light industrial goods and are willing to establish business relationship with you.作为一个国营企业,我们专营轻工业产品,并且我们很乐意与你方建立贸易关系。

4.We are very well connected with all the major dealers here of furniture,and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.我们与本地的主要家具经销商有着广泛的联系,如果你方的报价具有竞争性,相信我们能销售相当多的中国产品。

函电翻译 (2)

函电翻译 (2)

Unit2 PPT1.谢谢你方9月2日邮件。

我们很高兴告诉你,你所要的商品属我公司的经营范围. Thank you for your letter of September2. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.2.你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。

我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。

The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you.3.遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。

希望这些样品能及时到达,并使你满意。

In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction.4.你方11月2日来函收到。

承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试订。

We have received your letter of November 2 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with you.5.按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。

函电翻译(没答案)

函电翻译(没答案)

1.现借此机会向贵公司介绍,我们是外资企业,专门经营工艺品。

2. 我们想熟悉一下钢材的供应情况。

3 我们随函附上一份价目表。

4.我们公司在全球有28个分销商。

5.我们从企业同业名录得知你方公司名称和地址。

6.我们有在英国热销的运动鞋款式的图片。

7. 已另邮一些样品和小册子供你方参考。

8.我们对你方目录里的电器用品感兴趣,请寄报价表来。

9.我们想购买电脑配件,请寄最小订单量的详细价目表及运费。

10.订购量超过1000件,可允许给予3%的折扣。

11. 至于我们的信用情况,请向中国银行上海分行咨询付款。

12.所附价格单将提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况 .13. 如果你们价格具有竞争性的话,我们将向你们大量订购。

14.我们是为了出口化工产品的事与你方联系的15. 如能提供有关上述公司的资信状况,我们将不胜感激。

16. 有关本公司业务概况的资料,请向中国银行北京分行及中国国际商业银行查询。

17. 对你方提供的任何资料,我们都予以保密。

18.已收到你方的样品,非常感谢。

19.一旦收到你们的订单,我们会把费用退还给你们。

20.样品是免费的,但是根据公司规定,客户必须支付运费费用。

21.你方生产的产品应与我方随函附照片完全一致22.由于大量寄送样品对我们工厂是沉重的负担,我们不得不请求贵公司与我们分担费用23.根据你方要求,我公司就如下货物向贵方报价,以我方最后确认为准.24.我们了解到你方市场对EVA行李箱需求强劲,随函附上第555号报价单,供你方考虑。

25.此报盘以我货未售出前、收到你方回函接受为准。

26.我们经过对我市场条件仔细研究后认为,为应付剧烈竞争,你们必须降价10%,否则,生意成交无望。

27.我们遗憾地告诉你方,你方所报塑料手提包价格完全与我地市场行情不一致。

28.我们对标题商品还实盘125美元,以本地时间星期三中午前答复有效。

29.现在我们的库存量急剧减少,我们能供应的最大量是200公吨。

外贸英语函电

外贸英语函电

翻译Chapter 31.承蒙商会介绍,得知贵公司专门经营玻璃器皿出口业务。

我们愿与贵公司建立贸易关系,互利互惠。

We learn from the Chamber of Commerce that your company specialized in glassware, and we hope to establish trade relations with you to our mutual benefit.2.我们已经营金属矿产多年,希望能有机会与贵公司合作。

We have been in line of metal and mineral products for years and hope to have a chance of cooperation with you.3.我们了解到你方对中国瓷器很感兴趣,因此冒昧致函给您。

We learnt that you were very interested in china, so we take the liberty of writing to you.4.按照贵方要求,今特寄去我们的新产品样品,但愿样品能及时到达贵处。

In compliance with your request, we are pleased to send you the samples of our new product. Hopefully they can reach you in time.5.我们对中国的各种工艺品颇感兴趣,如能收到你方的产品目录和报价,将不胜感激。

We are interested in various kinds of Chinese Arts and Crafts and should appreciate your catalogues and quotation.Chapter 41.获悉贵公司对我们的产品感兴趣,非常感谢。

函电翻译

函电翻译

1.我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。

我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。

2.我公司经营机械设备的进口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。

3.承我过驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的名称地址。

4.我们了解到你们是日用化学品制造商。

我们有一个客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。

5.有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。

1.We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take thisopportunity to approach you in the hope of establishing business relations.2.We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment formany years, and our products have enjoyed great popularity in many countries.3.We owe your name and address to the Commercial Counselors’office of our Embassy inBeijing.4.We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our Clientsintends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list of the goods available at present.5.For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.1.请报你方最优惠的上海到岸价,包括我方3%佣金。

外贸函电翻译参考答案

外贸函电翻译参考答案

Lesson 21. We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.2. We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products;3 We are enclosing a cope of pricelist.have 28 distributors across the world.5. We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you.Lesson 3are a dealer in Egypt.;2. I have2 years offollow-up purchase orders and shipping experience3. We have pictures of sports shoes selling well in UK.4. We are sending some samples and brochures under separate cover for your reference.5. We are interested in the electric appliance in your sample. Please kindly send your quotations to us.6. We’d like to inform that you’ll find our new products are at Stand 16.Lesson 41. We are looking for a reliable supplier who can provide us the laptop.2. I would like to buy computers and computer parts. Please send mea detailed pricelist with min. Order and shipping costs.3 Regarding the model we attached here, our target price is for our market.4. We allow you a discount of 3% for quantity over 1000 pieces of the offered item.5. As regards our financial standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.Lesson 51. Please quote in USD CIF London for 1000 sets of bed sheets.2. The attached price list will provide you with the concrete information of the models you are most interested in.3. Please kindly inform the quotations and payment terms for the following items.4. Our company wants to enquire for the 500 sets of your Model No. 277 washing machine.5. If your prices are competitive, we will place large orders with you.Lesson 61. We approach you for the export of chemicals.2. As to the can foods, we advise you to contact directly Tianjin Foods Import and Export Co.3. We shall appreciate it very much if you could inform the financial and credit status of the above company.4. Please refer to Bank of China, Beijing Branch or China International Commercial Bank for the business standing of our company.5. Any information you may obtain will be treated as confidential.Lesson 71. The confirmation sample remains valid for two years.2. Our company intends to import silver products from your company. Pls send us sample pricelist.3. We have received your samples with thanks.4. We will refund the charge upon receipt of your order.5. Pls confirm the enclosed sample brochure.Lesson 81. The illustrated catalog and sample have been sent by DHL. The courier No. is QD1234.2. The samples are free, but the customer must bear the freight cost according to the company policy.3. The products you make should be in complete compliance with our enclosed picture.4. We will send samples immediately when the standard freight of USD70 reaches our account of HSBC, or we get your DHL or UPS account.5. It is a heavy burden for our factory to send out free samples in large quantities. We are forced to ask you to share the cost with us. Lesson 101. At your request, we make the quotation for the following goods, subject to our final confirmation.2. We’ve learned that there is a heavy demand for EVA suitcases inyour market. We hereby enclosed our NO. 555 quotation sheet for your reference.3. We are offering for our jasmine tea, RMB1,125 per KG CIF Kobe with next-week shipment.4. Thanks for your inquiry for Galvanized iron Sheet. We make the following quotations and look forward to your orders.5. This offer is subject to your reply before the goods being unsold. Lesson 111. We’d like to trade with you, but regret that we cannot reduce the prices to what you expected. They have been our lowest prices after our accurate calculation of all the costs.2. After careful investigation of our market situation, we have to make a reduction of 10% in order to meet the fierce competition. Otherwise, there’s no possibility of transactions.3. We regret to inform you that the quotation you made for the plastic bags is out of line with our local market level.4. Our counteroffer for the captioned goods is USD125, subject to your reply reaching us before noon of Wednesday of our time.5. We are pleased to enclose the PI in triplicate for 1000 SETS of bicycles of the following specification. Please telephone us to prepare the goods upon receipt of the import license.Lesson 141. Attached is the label for your reference.2. Now our stocks are running down quickly. The maximum we can offer is 200 metric tons.3. We can only accept delivery in March owing to the heavy commitments the manufacturer has got.4. The products for delivery by the end of this year have all been sold out, due to too many orders.5. We are pleased to confirm ordering with you for 1000 cases of Tomato Paste with October shipment.Lesson 151. After our recent exchange of faxes, we are pleased to put througha transaction for 10 metric tons of dry red chilli.2. If there’s no problem, we hope you could countersign and return one copy S/C for our file.3. Please rest assured that there will be no further delay for the shipment of the goods.4. We have opened through Bank of China, Tokyo Branch the L/C No. 1758 in your favor on 15th.5. We are pleased to inform you that we have booked your order No. 111 for 5000 Canon Digital Cameras.Lesson 16we can not accept your T/T request, our usual practice, in view ofthe small amount of this order, as an exception, one half of the payment will be paid by T/T, and the other half by CAD.Lesson 171. We agree to be paid by D/P at sight instead of sight L/C for our future business.2. We accept confirmed, irrevocable L/C payable against sight draft, instead of T/T.3. In view of the huge amount of the order and the fluctuation of the international currency market, we cannot accept the payment terms other than L/C.4. In view of our long-term friendly business relationship, we exceptionally accept L/C negotiable at 60 days’ sight.5. We will transfer the full payment when the goods are ready and shipping space is booked, so as to save the high expense on issuing the L/C.Lesson 181. At your request we exceptionally accept the payment terms by D/P at sight. But it cannot be regarded as a precedent for future transactions.2. Due to the small quantity of the order, we propose the payment terms by D/P to simplify the procedure.3. We agree to accept D/P at sight in view of your current toughsituation.4. As special accommodation, we accept your proposal to be paid by D/P at sight. But it cannot be regarded as a future precedent.5. In view of our long-term friendly relationship, we comply with your request, 50% to be paid by L/C and the balance by D/P at sight. Lesson 19Please countersign and return one copy for our filesthe L/C in our favorthe L/C stipulations should strictly conform to the terms of the contractavoid any future amendmentYou may rest assured that we will make shipmentLesson 201. The goods are ready for dispatch. Please establish the covering L/C. We will make shipment upon receipt of the L/C.2. It is necessary that all the L/C stipulations should be in exact accordance with the terms of the contract, so as to avoid any unnecessary amendments.3. After examining the L/C carefully, we regret to find some stipulations are not in conformity with the terms in the contract.4. We hope to get your kind cooperation in the effect, and look forward to the L/C amendment from your banker.5. In the L/C we received, the payment is made by draft at 30 days’ sight. But according to the contract it should be made at sight. Please amend the L/C accordingly.6. The date of delivery is approaching. Please amend the L/C as requested ASAP so that we may effect shipment in time.Lesson 211. Please extend the date of shipment and the validity of the L/C to August 31 and September 15 respectively to facilitate us to make shipment.2. After checking the stipulations in the L/C, we regret to find that the L/C calls for shipment in October. But the contract stipulates for the shipment in November. Please extend the time of shipment and negotiation to November 30 and December 15 respectively.3. As to L/C No. 689, we have instructed the issuing bank to extend the date of shipment and the validity of the L/C to September 30 and October 15 respectively.4. According to the clauses of L/C No. 308, we have presented full set of clean on board Bill of Lading and other documents to Bank of China, Fuzhou branch.5. As the date of shipment in the L/C is the same as the validity date of the L/C, please extend the validity of the L/C by 15 days more according to the stipulations of UCP 600.6. As there is no direct vessel this month, we ask to extend the validity of the L/C to May 31.Lesson 221. The barcode should be attached on the hand tag and the upper right of the polybag.2. We want the blouses to be packed each in a polybag, 12 dozen toa carton lined with waterproof paper.3. We can meet your special requirements for packing but the extra packing charges should be borne by you.4. As suggested, we have improved our inner packing to meet the customers’ demand in your market.5. No warning marks are required in the wooden case.Lesson 231. Please mark our initials ABC in a diamond, under which the port of destination and our order number should be stenciled or printed.2. Shirts packed in plastic-lined cartons are not so susceptible to damage by moisture as those packed in wooden cases.3. 12 pairs are packed into a carton. The carton stickers should be attached on the side with main marks. The supplier information is as follows.4. Please make sure that cases are marked “Fragile” and “Handle With Care”.5. After examining, we find that 10 bags are packed without 5-ply strong paper bags, which are not in conformity with the stipulations in the contact, resulting in the damage in transit.6. The magnetic tapes should be packed in the polybag and sealed tightly with adhesive tape.Lesson 241. We must make it clear that with the different packing material, the packing expenses will be different.2. The tea should be packed in international standard tea boxes, 24 boxes on a pallet, 10 pallets in an FCL container.3. All PO’s must be loaded separately. No mixing of PO’s within a container is permitted.4. Considering the fragile goods and the expensive cost of packing, please use durable packing and economical packing.5. The greatest care must be given to packing and crating, as any damage in transit would cause us heavy losses.Lesson 25II. Complete the following sentences in English:1. covering the readiness of our goods under Order No. 4832. contact our forwarder ----- MAERSK for shipment3. Booking, 14 days prior to shipping to ensure the shipping space4. full quantity of the merchandise which,which has been packed andsealed into the container5. in accordance with the stipulations set forth in L/C No. KH40483NR III. Translate the following sentences into English:1. 70% of the goods under Order No. 2048 will be shipped in November, and the rest in December.2. Due to the insufficient shipping space, the 10,000 metric tons of soya beans can’t be fully shipped in October. Please amend the L/C, allowing partial shipments.3. As you desire earlier delivery, you have to bear the extra freight.4. As our traditional Spring Festival is approaching, it will get harder to book shipping space. Please send shipping instructions at the earliest, so that we can book space earlier.5. We are effecting shipment soon. The forwarder is the same as the one for last shipment. But we hope you could find another shipping company with lower quotations.Lesson 261. ship the goods with the first available ship next month2. Because the goods will be transshipped at Hong Kong3. the shipment should be made in March or April4. to delay shipment5. take delivery of the goods, arrive at your portLesson 27Dear Sirs,Recently we have 20 cases of chinaware shipped to Rotterdam from Hong Kong. The measurement of each packing case is 5x5x4feet, with a gross of 250 kgs per case.Please kindly inform the detailed information like the freight cost, ETD, ETA etc. We learn that . Star will depart on Aug. 10. But we expect the shipment with an earlier shipping date.Looking forward to your early reply.Best Regards,Lesson 281. You should effect the insurance since the transaction is concluded on FOB basis.2. For transactions concluded on CIF basis, we usually cover the insurance against All Risks for 110% of the full invoice value.3. As the goods is not fragile with less possibility of damage in transit, it is enough to effect insurance against FPA.4. Risk of breakage is a kind of additional risks and extra premium will be charged.5. The premiums vary with the different insurance coverage. If any additional risks are added, extra premium will be borne by the buyer. Lesson 29II. Fill in the blanks in their proper forms with the words or phrasesgiven below:1. cover insurance against All Risks2. submit an insurance claim3. cover the insurance for 110% of the invoice valuegoods are insured with our company5. compensate for6. arranged insurance on your behalf7. covered the insurance at invoice value plus 10%8. issue an All Risks policyIII. Translate the following letter into Chinese:Dear Jane,我们确认收到了您昨天的电邮,要求我们为第304号订单投保发票价值的130%;首先我们想要说明我们通常的做法是按发票价值的110%投一切险,产生的额外保费由买方承担;因此,增加20%的保险金额而产生的额外保费由您承担;收到您的确认后我们将立刻投保;Lesson 311. We require you to make immediate shipment of the replacement for the damaged goods2. so as to avoid any damage during transit3. the shipment is not up to the quality standard of the samples andcould not meet our customer’s requirement4. we ask for a complete refund of the money and full compensation for all our lossesLesson 321. Owing to your failure in shipment within requested time, we have to cancel the order and reserve the right to lodge further claims.2. We regret to claim on your delay in transshipment. The punctual shipment is of utmost importance to us.3. The goods you shipped are of extremely inferior quality and that our clients are unwilling to take delivery of the goods. We wonder if we should return them or keep them in our warehouse at your disposal.4. We very much regret to learn of the shortage of 5 cases against S/C No. 493. According to the bill of lading, these 500 cases were really loaded on the carrying vessel. Consequently, we are not responsible for the matter and suggest your lodging a claim against the shipping company.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

四. 翻译:1. 如你所知,我们的政策是在平等互利的基础上和各国人民做生意。

2. 请向加拿大皇家商业银行(Canadian Royal Bank of Commerce)开立以我公司为受益人的不可撤消的信用证。

3. 报给你方的价格是很实际的,很抱歉你方的还盘不能接受。

4. 这里的市场不如去年那样活跃,如果你方能减价,比如说3%,成交有希望。

5. 我公司愿接受你方的条件接受你公司的这项定货,并尽快安排交货。

6。

我们是中国轻工产品的主要出口商之一,愿与你公司建立业务关系。

We are one of the leading exporters of Chinese industrial products and are desirous of entering into business relations you.7.我们的产品质优价廉,在市场上很受欢迎。

As our goods are both excellent in quality and very reasonable in price, they meet a warm reception in the world market.8 .你方10月5日致我总公司的信已转交我公司办理答复,因你所要的货属于我们经营范围.our letter of October 5 addressed to our head office has been passed on to us for attention and reply as the article you need is within our business scope.9.请告知你们目前对什么商品最感兴趣.Please inform us in which line you are most interested in10.关于罐头食品,我们建议你们与天津食品进出口公司直接联系。

As regards canned food, we recommend that you approach Tianjin Foodstuffs Imp/Exp Corporation direct.11.如能提供有关上述公司的资信状况,我们将不胜感激。

We should highly appreciate it if you would inform us of the financial and business standing of the above firm.12.本地区对高质量的手套有着稳定的需求。

There is a steady demand for gloves of high quality in this district.13.付款应以保兑的、不可撤销的信用证,凭即期汇票付款。

Payment should be made by an irrevocable and confirmed letter of credit payable by draft at sight.14.如果你方对我们的产品有兴趣,请尽快通知我方。

一旦收到你方具体询盘,即寄送报价单和样Please let us know immediately if you are interested in our products. We will send you our price list and samples to you as soon as we receive your specific enquiry.15.按照请求,现电传报盘三百辆飞鸽牌自行车如下,以你方十日内复到有效。

As requested, we make you a fax offer for 300 “Flying Pigeon” Brand Bicycles as follows,subject to your reply reaching us within ten days.16.一俟收到你方订单,我们就向对此货报盘,以未出售为有效。

Upon receipt of your order, we will offer these goods subject to being unsold.17.订货太多,到年底交货的产品都已售完。

As a result of crowded orders, we have sold our all the goods scheduled for shipment within this year.18.如果你没有“蝴蝶”牌缝纫机的现货,请告知其它牌子可供现货的规格及详细情况。

In case you have no more “Butterfly” Brand Sewing Machines in stock, ple ase advise us with all particulars the specifications of any other brand which can be available from stock..19.按你们的要求,我们随函寄去第456 号销售确认书正本三份。

1.We are sending herewith our Sales Confirmation NO.456 in triplicate at your request.20.我们同意按以下条款售出下列商品。

We agree to sell the undermentioned goods on the basis of the following stipulations.21.我们已于十五日通过东京的中国银行给你方开出164 号信用证。

We opened Letter of Credit No. 164 through the Bank of China, Tokyo, on the 15th.22. 我们不知你方可否考虑接受我们提出的货到后凭单付款的支付方式。

We wonder if you can accept ( or: consider accepting ) our proposal in regard to payment by D/P on arrival of goods.23. 关于你方要求以付款交单方式支付一事,我们正在考虑,不日即可告知我们的决定。

Regarding your request for D/P payment, we are taking it into consideration and will let you know our decision soon.24. 你方最好尽早开出信用证以便我方能及时安排装运。

It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.25.按照我方第222号销售确认书的规定,你方应于装运日期前一个月寄来信用证。

1)According to the stipulations in our S/C No. 222, you should send us your L/C one monthpreceding the date of shipment26.为了避免今后修改,请注意信用证规定应与合同条款完全一致。

In order to avoid consequent amendments, please pay attention to the following:Please note that the stipulations of the L/C should be in exact accordance with the terms of our S/C.27.信用证3325号修改书尚未收到,请即电改,以便早日装运。

The amendment to L/C No. 3325has not yet arrived. Please have it amended by telex so that we can arrange early shipment.28. 请将上述信用证做如下修改:“由青岛装运”改为“由大连装运”。

Please amend the above-mentioned L/C as follows: “from Qingdao” instead of “from Dalian”29 .装运方面的任何延误都会给我们带来不便。

Any delay in shipment will cause us inconvenience30. 望采取一切必要措施按时装运我方订货。

We hope you can take every necessary measure to make our deliveries in time31 .一俟货物装船,请即传真装运通知。

Please fax us your shipping advice as soon as the goods are shipped on board..32. 副本的海运单据已于昨日空邮你方.The duplicate shipping documents were airmailed to you yesterday.33. 根据合同的要求货物装运后,我们立即向你方寄出一份全套的不可撤消的单据In compliance with the terms of contract, we forwarded you a full set of non-negotiable documents immediately after the goods were shipped.34..包装必须牢固,易于搬运,且适合远洋运输。

Your packing must be strong, easy to handle and seaworthy.35.请对附页中所列的货物投保。

Please cover the insurance on the goods listed on the attached sheet.36.在CFR条件下保险由买方办理。

The insurance is covered by the buyer on CFR basis.37.根据你方要求,我们已经按发票金额的110%将500台“海尔”牌电冰箱投保一切险。

We generally insure our export shipments with the People’s Insurance Company of China. 38.我们很.抱歉不能接受你方索赔,因为箱子离开此地时完好无损,损坏显然发生在运输途中。

相关文档
最新文档