英语广告主题句的简约原则

合集下载

品牌的英语广告宣传标语

品牌的英语广告宣传标语

品牌的英语广告宣传标语在当今商业社会中,品牌对于企业的发展至关重要。

为了让消费者对品牌有更深入的了解和认识,企业需要利用更多的宣传手段,而广告宣传标语则是其中较为重要的一个方面。

本文将从如何制作符合企业特色和目标的宣传标语、如何在广告宣传中使用标语以及标语对于品牌形象提升的重要性三个方面来分析品牌的英语广告宣传标语。

第一,如何制作符合企业特色和目标的宣传标语制作宣传标语前首先需要明确企业的特色和目标,以便制作出符合企业的宣传标语。

品牌的英语广告宣传标语要清晰明了,通俗易懂,容易被消费者接受和记忆。

比如说,Nike的宣传标语「Just Do It」,易于理解、简单直白,直接表达了其品牌理念。

要做到这一点,需要充分考虑目标受众的心理和认知习惯,选择能够打动目标受众的情感点和较有共鸣的语言。

同时,还要避免使用与企业形象和商品特点不符的语言,切勿虚假宣传。

第二,如何在广告宣传中使用标语在广告宣传中使用标语需要遵循一个简单易懂、不同寻常的口号,向消费者确切传达品牌价值、特点、优势以及与其他品牌不同的特色,使消费者对品牌留下深刻而积极的印象。

一般而言,在广告宣传中,通过品牌的英语广告宣传标语可以加深品牌形象,如Coca Cola的「Taste the Feeling」,从感官出发,将消费者的情感引导入品牌形象中。

此外,在广告宣传中,通过品牌的英语广告宣传标语还可以形成打品牌知名度,如BMW的「The Ultimate Driving Machine」,在消费者中口耳相传,牢记于心,促进了品牌的发展。

第三,标语对于品牌形象提升的重要性品牌的英语广告宣传标语是品牌形象塑造的重要组成部分,具有很大的价值和作用。

有水滴保险「有水滴,保全家」,苏宁:「有苏宁,放心购」。

品牌标语能够引领受众的认知、创造品牌美誉度,增强品牌的感染力和吸引力,通过外在形象的展示使消费者留下美好印象。

一方面,品牌标语能够形成传播热度,引发社交网络话题,提高品牌的社会知名度;另一方面,品牌标语是品牌价值和文化的精髓,能够体现出品牌的自信和领导力、品牌的文化和个性,成为构建品牌形象的重要支撑。

英文广告标题的语言特点

英文广告标题的语言特点

e.g. Where’s the beef? (Wendy’s Restaurants)
挑选一位80多岁的美国老太太 挑选一位 多岁的美国老太太 克拉拉做广告的主角: 克拉拉做广告的主角:她在广 告中扮演一位喜爱挑剔、 告中扮演一位喜爱挑剔、善于 争斗的顾客。 争斗的顾客。一开始她对刚买 回的硕大的汉堡包左看右看、 回的硕大的汉堡包左看右看、 眉开眼笑。 眉开眼笑。当她将汉堡包慢慢 撕开时, 撕开时,却发现面包中夹的牛 肉只有指甲大小。 肉只有指甲大小。老太太气坏 了,对着镜头用略带沙哑的声 调大声问道: 牛肉在哪里? 调大声问道:“牛肉在哪里?” 通过开心——惊讶 惊讶——好奇 好奇——大怒这一情感 通过开心 惊讶 好奇 大怒这一情感 变化过程指责其他快餐店的汉堡包没有真材实 牛肉饼里不见牛肉,顾客大为不满, 料,牛肉饼里不见牛肉,顾客大为不满,因而 如此大声质问。 如此大声质问。
Beef 就是牛肉,where's the beef?也就是:牛肉在 就是牛肉, 也就是: 也就是 哪里?意思就是 这个汉堡包里的牛肉太少。 意思就是: 哪里 意思就是:这个汉堡包里的牛肉太少。几乎在 一夜之间, 一夜之间,人们就把这个电视广告里的问句用到日常 生活中去了。连民主党总统候选人蒙代尔在1984年 生活中去了。连民主党总统候选人蒙代尔在 年 总统竞选时都用这句话来攻击他的对手里根总统。 总统竞选时都用这句话来攻击他的对手里根总统。里 当时已经担任了四年总统,正在竞选连任。 根当时已经担任了四年总统,正在竞选连任。蒙代尔 认为里根在任职四年期间没有取得实质性的成就, 认为里根在任职四年期间没有取得实质性的成就,所 以他在竞选演说问了这样一句话: 以他在竞选演说问了这样一句话: "Where's the beef,Mr. President -- where's the beef?" 从字面上来翻译,这句话的意思是:牛肉在那里,总 从字面上来翻译,这句话的意思是:牛肉在那里 总 统先生--牛肉在那里 当然,蒙代尔并非真的要牛肉。 牛肉在那里? 统先生 牛肉在那里 当然,蒙代尔并非真的要牛肉。 他说那句的意思是:你不要尽说空话, 他说那句的意思是:你不要尽说空话,我们要看实质 性的成就。可是这句话并没有帮蒙代尔的忙,里根总 性的成就。可是这句话并没有帮蒙代尔的忙, 统在那次选举中非但打败了蒙代尔, 统在那次选举中非但打败了蒙代尔,而且还赢得了美 国有史以来空前的竞选胜利。 国有史以来空前的竞选胜利。

广告英语的写作技巧

广告英语的写作技巧

广告英语的写作技巧一、广告标题(Headline)的写法标题是广告的眉目。

可以由引题、主标题、副题组成,也可以组合,甚至可以短至一两个词。

成功的标题可以瞬间引起读者的注意并使其产生读下去的兴趣。

一个成功的标题预示着你的整个广告创作已经成功了至少70%(Andy George,2004)。

标题的写法有以下几种形式:1.直接型,即写实。

属于直抒胸臆、开门见山、单刀直入法,往往会采用押韵、创新拼写、对照等修辞手段。

1)Feel good,Fast food.这则快餐广告运用了押头韵(feel和fast有共同的f)和押尾韵(good 和food有共同的ood)的写作技巧,虽然语言简单朴素,但令人难忘。

2)Going east,staying westin!此宾馆广告不仅运用了对照的修辞手段,将east和west进行对照,同时还故意创新拼写,把western写成westin,力求新颖,给人留下深刻的印象。

3)My goodness!My Guinness!(Guinness啤酒广告)(崔刚,1993)此广告巧妙地使用了goodness和Guinness相似的尾韵“ness”,给人留下深刻的印象:这啤酒太美味了,以至喝完以后要发出上面的感叹。

2.感情型,即写意。

为了产生情感上共鸣,往往会借用各种修辞手段来打动消费者,以达到其创作目的。

特别会运用比喻这种修辞手段。

例如:1)Light as a breeze,soft as a cloud.(崔刚,1993)这是一则服装广告。

用明喻的方法描绘了衣服质地的轻柔以及穿上之后飘逸的感觉,让人爱不释手。

2)Featherwater.Light as a feather.此句采用明喻,形象而生动地突出了Featherwater牌眼镜质量轻的特点,借此来打动顾客。

3.好奇型,即故置悬疑。

好奇心往往是驱使人们阅读广告的动力。

例如:1)Saturday Night On Sunday Morning(崔刚,1993)这是一则录像机广告的标题。

品牌的英文广告宣传标语

品牌的英文广告宣传标语

品牌的英文广告宣传标语在现代商业社会,品牌已经成为企业最重要的资产之一。

品牌代表了企业的形象、价值观和文化,它不仅仅是一种商标,更是一种商业战略,是企业与消费者之间最有效的沟通工具。

在品牌传播的过程中,广告宣传标语是一种非常重要的手段,它能够简洁地表达出品牌的核心价值,吸引消费者的关注并塑造品牌形象。

下面将为大家介绍一些经典的英文广告宣传标语,希望对大家有所启发。

1. "Just Do It" - Nike这是目前世界上最为著名的广告宣传标语之一,也是一句极为简洁而有力的口号。

这句话可以激励人们去实现自己的梦想和目标,让Nike的品牌文化得到了很好的传播。

2. "I'm Lovin It" - McDonald's这句话是McDonald's在2003年推出的广告宣传标语,它能够让人们感到快乐和幸福。

它与McDonald's的品牌形象和文化相一致,强调了品牌的价值和品质。

3. "The Ultimate Driving Machine" - BMW这是一个非常经典的汽车广告宣传标语。

它强调了BMW车辆的性能、质量和驾驶体验,突出了BMW品牌在高端轿车市场的地位。

4. "Finger Lickin' Good" - KFC这句话是KFC在1950年代推出的广告宣传标语,它以趣味和诱人的方式来介绍KFC的美食。

这句话已成为KFC品牌文化的一部分,让人们对KFC的口感记忆深刻。

5. "Melts in Your Mouth, Not in Your Hands" - M&Ms这是M&Ms在1970年代推出的广告宣传标语,强调了M&Ms巧克力块的独特质地和味道。

这句话让人们印象深刻,强化了M&Ms品牌的特色。

6. "Think Different" - Apple这是苹果公司在1997年推出的广告宣传标语,它展现了苹果公司的个性和别样的品牌文化。

浅析英汉广告及其翻译原则(全文)

浅析英汉广告及其翻译原则(全文)

浅析英汉广告及其翻译原则一、广告广告是广告者采纳一定的媒体形式,公开而广泛地向公众传递产品信息的一种手段。

好的广告不仅要告诉消费者广告内容,还要诱导消费者进一步阅读广告正文,勾起消费者购买欲望。

如下面这则广告:Every time we rce,you win. 每次我们竞赛,你总赢。

这是雅马哈电子琴的广告标题,表明在电子琴行业的激烈竞争中,顾客毫无疑问总是受益者。

广告正文是广告的中心,是标题的延伸,用于满足消费者好奇。

广告正文主要介绍商品特点、使用方法及售后服务等。

广告口号具有宣传鼓动和加深印象之功能,多采纳完整的短句形式,读起来朗朗上口,便于记忆。

如下列精彩的广告口号:(1)Good time,good tste,McDonld’s.美好时光,美味共享。

(麦当劳)(2)The best mn cn get. 男士的选择。

(吉列剃须刀)二、广告翻译原则(一)目的性原则翻译目的论指出,任何翻译行为都有目的性,都是实现一定的功能。

为此,翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程,即“结果决定翻译方法”。

广告翻译就是基于原文信息,采取相关策略,对原文信息进行处理的过程。

所以,在广告翻译中,译者不仅要仔细揣摩原文真实意图,还要兼顾译文读者的需求和译文接受的时间和空间。

例如:(1)这里有美丽的风景,激动人心的奇观,一流的设施,高效的服务,你可以在美丽的沙滩上,金色的阳光里,恣情嬉戏,尽情享受。

Here you will see beutiful scenes,brethtking wonders,first-clss fcilities,nd efficient services. You cn bsk,indulge nd luxurite on the beutiful beches in the golden sunshine.该广告为了实现了激发消费者消费欲望的目的,译者选用富有强烈感情色彩的词句,在不改变原文风格的情况下,起到了很好的广告效应。

浅谈广告英语的语言特点

浅谈广告英语的语言特点

浅谈广告英语的语言特点广告英语是一种特殊的语体,它不仅仅要求语言清晰明了,更需要具有足够的吸引力和感染力。

在广告英语中,我们会发现有很多让人一看就能够被吸引的词汇、句型和表现手法。

下面就来具体分析一下广告英语的语言特点。

一、精简、简洁的语言风格广告英语的语言特点之一就是精简、简洁。

广告时常是在观众短暂的时间内完成宣传任务的,所以广告英语必须针对广告的主旨、目标受众和传达的信息做到“简短扼要、一针见血”。

广告英语中的词汇、结构、语言风格都非常的简洁,这样可以更好的体现广告的核心思想,吸引更多的消费者。

例如:“Just do it.” ——NIKE的标语这句话里面只有四个单词,但是它却是非常的有力而又简洁,能够表现出NIKE品牌的个性和气质,同时也能够迅速的吸引消费者的注意力。

二、词汇生动精准广告英语中的词汇非常的生动和精准,能够通过精准的词汇来激起顾客的购买欲望。

广告英语在使用词汇时总是会选择词义明确、含义鲜明的词语,用最少的词汇表达出最具有吸引力的信息,让消费者在最短的时间内产生共鸣。

例如:“Have a break, have a KitKat.” ——KITKAT的广告口号这句广告语所用的单词并不难,但是它们以独特的方式结合了起来,使得整个广告语非常精准、生动且易于记忆。

三、英语词汇运用方式灵活广告英语中,多用俚语、成语、谚语、双关语等形式,增强语言的趣味性和差异性,使广告语更加生动有趣。

通过这些语言手法,可以让广告语更能让人记住和反复回味。

例如:“Tastes so good, cats ask for it by name!” ——Friskies的广告语这句广告语采用双关语的方式激发了消费者的笑点,并且能够让受众对该产品印象深刻,在消费者选择宠物食品时对公司的产品更有信心。

四、感性、直观的句式广告英语中可以使用很多感性、直观的句式,比如反问句、定语从句、主动语态等等。

这些句式能够给受众留下深刻的印象和感动,让消费者深刻认识到自己需要这种产品。

的英语广告语大全

的英语广告语大全

经典的英语广告语大全1、Just do it. 只管去做。

(耐克运动鞋)2、Less is more. 简约至上,某汽车广告。

3、Ask for more. 渴望无限。

(百事流行鞋)4、Obey your thirst. 服从你的渴望。

(雪碧)5、Feel the new space. 感受新境界。

(三星电子)6、share moments. share life.(柯达胶卷)7、The taste is great. 味道好极了。

(雀巢咖啡)8、started ahead. 成功之路,从头开始。

(飘柔洗发水)9、Focus on life.(Olympus)瞄准生活。

(奥林巴斯)10、For the Road Ahead.(Honda)康庄大道。

(本田)11、Start Ahead.(Rejoice)成功之路,从头开始。

(飘柔)12、Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)13、the new digital era. 数码新时代。

(索尼影碟机)14、anything is possible. 没有不可能的事。

(东芝电子)15、Connecting People.(Nokia)科技以人为本。

(诺基亚)16、tide's in, dirt's out. 汰渍到,污垢逃。

(汰渍洗衣粉)17、We lead. others copy.我们领先,他人仿效。

(理光复印机)18、A Kodak Moment. (Kodak) 就在柯达一刻。

(柯达相纸/胶卷)19、can't beat the real thing. 挡不住的诱惑。

(可口可乐)20、Enjoy Coca-Cola.(Coca-Cola)请喝可口可乐。

(可口可乐)21、we're the dot. in. . 我们就是网络。

(太阳微系统公司)22、good teeth, good health. 牙齿好,身体就好。

英语广告语简短

英语广告语简短

以下是一些简短、有创意、符合法律法规规定的英语广告语:
1. "Start Anew",意为“重新开始”。

2. "Power to Perform",意为“动力无限”。

3. "Be the Best Version of Yourself",意为“成为最好的自己”。

4. "Think Outside the Box",意为“打破常规”。

5. "The Impossible is Possible",意为“一切皆有可能”。

6. "Get More for Less",意为“更少付出,更多回报”。

7. "Bigger, Better, Faster,意为“更大,更好,更快”。

8. "Start the Day off Right",意为“以正确的方式开始新的一天”。

9. "Get on the Fast Track to Success",意为“踏上成功的高速公路”。

10. "The Ultimate Solution to Your Problem",意为“解决问题的最终方案”。

这些广告语简短、清晰、有创意,并且符合法律法规的规定。

同时,它们易于被人看到和记住,注重韵律和节奏感,并采用生动的语言形式来吸引人们的注意力。

KISS原则

KISS原则

什么是KISS原则KISS是英文“Keep it Simple and Stupid”的缩写,意思是“保持简单和愚蠢”,其中“愚蠢”不是“傻”,它还有“迟钝”、“不敏感”、“乏味”、“无价值”等综合含义。

另一种对KISS的解释是:“Keep It Simple, Stupid”由于中间加了逗号,意思就变成了“保持简单,傻瓜”,是一种祈使语态,带有调侃的色彩。

KISS原则的运用广告的KISS原则KISS是英文“Keep It Simple, Stupid”的缩写,意思是“使之简单”。

广告创意必须简单明了、纯真质朴、切中主题,才能使人过目不忘,印象深刻。

广告大师伯恩•巴克认为:“在创意的表现上光是求新求变化、与众不同并不够。

”杰出的广告既不是夸大,也不是虚饰,而是要竭尽你的智慧使广告信息单纯化、清晰化、戏剧化,使它在消费者脑海里留下深刻而难以磨灭的记忆。

如果过于追求创意表现的情节化,必然使广告信息模糊不清,令人不知所云。

例如,台湾地区的一则“家庭计划生育”报纸广告堪称经典之作。

计划生育广告历来是让广告人士颇为头疼的事,稍有不当就会被斥为“粗俗”和“性教唆”倾向,而台湾黄禾广告公司却以“一语天然万古新,豪华落尽见真淳”的简洁、质朴创意,获两项国际广告大奖。

该广告的画面上只有一个避孕套头和一个婴儿奶嘴,其余部分均为空白,给人疏朗、明快之感。

文章也只有一句话:“多一分小心,少一分担心。

”极为简单、原始,有说服力,画面和文章都简练到像一首唐人绝句,多一字则累赘,少一字则害意,因而给人留下深刻难忘的印象。

管理的KISS原则卡普兰在著名的平衡计分卡理论中提出过一个KISS原则——“Keep It Simple and Stupid(让事情简单些,傻些)”!在企业管理中可进一步深化为简单与复杂定律:把事情变复杂很简单,把事情变简单很复杂。

一些人动辄以“无为而治”、“治大国若烹小鲜”来概括简单管理,但又有几人能若庖丁般游刃有余?我们的组织正在不断膨胀,制度越来越繁琐,文件越来越多,效率越来越低。

精彩品牌英文广告标语

精彩品牌英文广告标语

精彩品牌英文广告标语精彩品牌英文广告标语在当今商业社会中显得越来越重要。

它们可以用简洁的语言表达出品牌的核心价值,传递出品牌的形象和特点,以吸引客户的关注并提升品牌价值。

一、形象与特点品牌标语中最重要的就是传递出品牌的形象和特点。

无论是产品本质、设计特色、市场定位,亦或是企业文化,都可以通过广告语快速传达给消费者并树立品牌形象。

比如:1. 诺基亚(Nokia)的品牌标语曾经是“Connecting people”,意思是连接人。

这个标语体现了诺基亚在为人们提供方便连接方面的优势,也传达出诺基亚人性化的价值观。

2. 索尼(SONY)的品牌标语是“Make.believe”,意思是“让我们相信”。

这个标语传达了索尼对技术的信仰,以及社会福利和消费者满意度的承诺,体现出“创造者”这个品牌形象。

3. 麦当劳(McDonald's)的品牌标语是“我(lov’in)it”,意思是“我喜欢它”。

这个标语通过表达消费者的情感和个人成就感,与年轻一代建立了联系,突出了其品牌特点和美国文化元素。

二、突出卖点品牌标语中的另一个重要功能是突出卖点。

精彩的品牌标语可以让消费者在很短的时间内理解产品的特点和优势,从而建立起对该品牌的认可和忠诚。

比如:1. 百事可乐(Pepsi)的品牌标语是“美好每一天”(Every Day Is The First Day Of The Rest Of Your Life)。

这个标语强调了品牌提供的美好生活体验,以及与青春活力的关联。

2. 耐克(Nike)的品牌标语是“Just do it”,意思是“只管去做”。

这句简短的话穿插在广告短片和宣传语中,强调了耐克与运动和自我实现的关联。

3. 苹果(Apple)的品牌标语是“Think Different”,意思是“与众不同”。

这个标语突出了苹果产品的创新和别具一格的设计,展现了品牌的创新精神。

三、高效传播最后,精彩的品牌标语具有高效传播的优势。

中英文混搭广告口号

中英文混搭广告口号

中英文混搭广告口号是一种非常独特且富有创意的广告形式,它结合了中文和英文的特点,既能吸引消费者的注意力,又能传达品牌的核心信息。

以下是一些中英文混搭广告口号的例子,以及对它们的解释和分析:**例子一:**中文部分:“质量就是生命,速度就是一切”英文部分:“Quality is life,Speed is everything”这个广告口号强调了质量和速度的重要性,它们是产品成功的关键因素。

通过将中文和英文结合在一起,这个口号既表达了品牌对质量的重视,又展示了品牌的国际化视野。

**例子二:**中文部分:“我们的服务,您的满意”英文部分:“Our service,Your satisfaction”这个广告口号强调了品牌的服务理念,即为客户提供优质的服务,以满足他们的需求。

通过将中文和英文结合在一起,这个口号展示了品牌的热情和诚信。

**例子三:**中文部分:“美食就在你的舌尖”英文部分:“Delicious food is waiting for you on your tongue”这个广告口号将中文的美食和英文的舌尖相结合,表达了品牌的特色美食味道鲜美、令人回味无穷的特点。

这个口号既能吸引消费者的注意力,又能让他们感受到品牌的独特魅力。

除了以上的例子,还有很多其他的中英文混搭广告口号形式。

例如,“高质量的产品+友好的服务=客户的满意”,或者是“卓越品质+贴心服务=消费者的信赖”。

这些口号将中文和英文的特点巧妙地结合在一起,既能表达品牌的核心价值观,又能吸引消费者的注意力。

分析这些中英文混搭广告口号的特点和优势:首先,它们能够吸引消费者的注意力,因为它们新颖独特,能够引起人们的兴趣和好奇心。

其次,它们能够传达品牌的核心信息,因为它们将品牌的特点和价值观用简单明了的语言表达出来。

最后,这些口号具有国际化的视野,能够展示品牌的国际化形象和品牌实力。

总的来说,中英文混搭广告口号是一种非常有创意和效果的广告形式。

英文广告语言的使用技巧

英文广告语言的使用技巧

英文广告语言的使用技巧
1. 简短明了
广告语言要力求简洁明了,能够在短时间内吸引消费者的眼球和注意力。

使用简短的句子和词语,能够更好地传达广告的核心信息。

2. 个性化
广告语言要尽可能满足不同消费者的需求和兴趣,让每个人都感觉到广告内容和自己的存在相关联。

3. 辞藻华丽
用辞精美、华丽的广告语言能够吸引人们的注意力,增强广告的表现力。

词汇的选择要符合广告的主题和目标受众。

4. 强调优势
广告语言可以突出产品或服务的特点和优势,让消费者更容易理解和接受广告内容,从而增加购买的兴趣和意愿。

5. 吸引眼球
使用具有视觉冲击力的广告语言能够更好地吸引消费者的眼球。

例如,使用强调字体和醒目的颜色。

6. 直白表达
广告语言要尽量直截了当地表达想要传达的信息,避免使用难懂的词汇和语言,让消费者在短时间内理解广告内容。

7. 创意思维
创意思维可以帮助广告语言更加生动有趣,更具吸引力。

使用出人意料、突破传统的表达方式往往能够更好地引起消费者的兴趣。

宣传标语建设原则范文

宣传标语建设原则范文

宣传标语建设原则范文英文回答:Principles of Developing Effective Advertising Slogans.1. Brevity and Memorable: Slogans should be concise, easily recalled, and roll off the tongue quickly. Aim for3-5 words that encapsulate the brand's essence.2. Relevance and Impact: The slogan should clearly convey the brand's value proposition, align with its target audience, and create an emotional connection.3. Unique and Distinctive: Use language that differentiates the brand from competitors and establishes a strong brand identity. Avoid generic or overused phrases.4. Timeless and Adaptable: Slogans should be timeless and relevant over an extended period. They should be adaptable to various marketing channels and messagingcontexts.5. Culturally Relevant: Consider the cultural contextof the target audience to ensure resonance and avoid potential misinterpretations.6. Emotionally Resonant: Connect with the target audience on an emotional level by using evocative language, humor, or personal stories.7. Call-to-Action: Incorporate a clear call-to-actionto encourage desired behaviors, such as visiting a website, making a purchase, or engaging with the brand.中文回答:宣传标语建设原则。

宣传标语建设原则范文

宣传标语建设原则范文

宣传标语建设原则范文Crafting an effective slogan is essential for any business or organization in order to effectively convey their message to their target audience. 宣传标语的建设对于任何企业或组织来说至关重要,因为只有这样才能有效地向目标受众传达他们的信息。

The first principle of creating a successful slogan is to keep it simple and concise. 精简和简洁是打造成功标语的第一原则。

A good slogan should be easy to remember and resonate with the audience immediately. 一个好的标语应该易记且能立即引起观众共鸣。

Avoid using complicated language or too many words that may confuse or lose the attention of the audience. 避免使用复杂的语言或太多词汇,以免让观众感到困惑或失去兴趣。

Additionally, a successful slogan should be memorable and evoke an emotional response from the audience. 此外,一个成功的标语应该令人印象深刻并引发观众的情感共鸣。

Emotions play a vital role in connecting with consumers and influencing their purchasing decisions. 情感在与消费者建立联系和影响其购买决策方面起着至关重要的作用。

广告英语排比句子结构

广告英语排比句子结构

广告英语排比句子结构广告英语排比句子1、英语广告的句法特点英语广告的必须富有感情色彩和感染力,并力求简洁、生动和形象。

从句式上看,英语广告中,各种句式往往交替使用。

1.1常用陈述句英语广告中常用陈述句来阐明某种观点、情况和事实的,最为常见的陈述句的句型为主谓结构。

例:The taste is great. 味道好极了。

这是一则雀巢咖啡的广告,用陈述句表达了一种观点,简洁明了。

又如:To me,the past is black and white,but the future is always color.对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。

这是轩尼诗酒的广告,也是采用陈述句的形式。

1.2多用简单句英语广告中简单句使用较多,很少使用复合句,这是因为广告用语必须以最精炼的语言,传递出最多的信息,从而激发读者的购买欲望。

例:We integrate,you communicate. 我们集大成,您超越自我。

这是三菱电工的广告,使用两个简单句,选词对称,紧凑明快。

又如Impossible made possible. 使不可能变为可能。

这是佳能打印机的广告,这则广告设计的非常巧妙,Impossible和possible两个词相对应,意义上又互为反义,使读者印象深刻。

1.3使用疑问句有些广告在标题或正文的开头使用疑问句,不仅能激发读者的好奇心理,也能增加阅读兴趣,从而也刺激购买欲望。

例:What’s so special about Lurpark Danisb butter? Well,can you remember what butter used to taste like-real fresh from house butter? Do you remember how you used to enjoy it when you were young? Today,the taste of Lurpark bring it all back to you -that’s why it’s so special.这则广告多次使用疑问句,从第一句“黄油的特点是什么?”入手,一环扣一环,抓住读者的心理,增加了读者的兴趣,突出了这种黄油的特点。

简洁的英语广告宣传标语

简洁的英语广告宣传标语

简洁的英语广告宣传标语1. love the neighbor. but don‘t get caught. 要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道.2. anything is possible. 没有不可能的事。

东芝电子3. take toshiba, take the world. 拥有东芝,拥有世界。

东芝电子4. nobody is perfect. 没有一个人的身材是十全十美的。

苗条健身器材5. behind every successful man, there is a woman. and behind every unsuccessful man, there are two. 每个成功男人的背后都有一个女人,每个不成功男人的背后都有两个女人。

6. every man should marry. after all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛.7. no business too small, no problem too big. 没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。

ibm公司8. the wise never marry, and when they marry they become otherwise. 聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来.9. we’re the dot. in. com. 我们就是网络。

太阳微系统公司10. children in backseats cause accidents. accidents in backseats cause children. 后排座位上的小孩会生出意外,后排座位上的意外会生出小孩.11. the new digital era. 数码新时代。

索尼影碟机12. love is photogenic. it needs darkness to develop. 爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养.13. good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。

小学英语 英美文化小贴士 英语广告的句法特征1 多用简单句,少用复合句素材

小学英语 英美文化小贴士 英语广告的句法特征1 多用简单句,少用复合句素材

英语广告的句法特征:多用简单句,少用复合句
英语广告是一种实用性文体,有着独特的句法风格特征,主要表现为:多用简单句,少用复合句;频繁使用祈使句、省略句;巧用分离句;多用主动结构,少用被动结构等。

当人们阅读时,大脑要经过加工分析和储存,这牵涉到短期记忆,而短期记忆受到信息量大小的限定,也就是说,句子越短、越精炼,越容易储存在短期记忆里。

商业性文字的正确标准是通俗易懂,广告的最终目的是鼓励读者购买产品,广告文字需要醒目易懂,直截了当;另一方面,广告费用昂贵,广告设计者需要在有限的空间里传达尽可能多的信息;因此,
广告广泛使用简单句,结构简单,词句干练,表意明确。

(1)AT&T Reach out and touch someone.(AT&T)
(2)Call me. We could just sit and talk。

(New York Telephone)
(3)You drove us to the top.(Nissan)
(4)The future begins here。

(American Express)
例(1)是A&T(美国电话电报公司)长途电话的广告标题,广告语将打长途电话生动地表达为伸手拿起电话就可触到或感动他人了,很便利、很温馨。

例(3)是日本Nissan公司汽车广告标题,此处的“us”既指同乘者,也暗指Nissan 公司,表现性能优良的Nissan 汽车带给驾驶者及同乘者驾车奔驰的乐趣。

例(4)是美国运通公司推广旅行支票的广告,没有携带现金的烦恼,安全方便、轻松旅行,当然是“明天的世界可以从今天开始”。

人们厌恶冗长的广告,而简单句简练醒目,帮助读者更好地理解广告的诉求,达到广而告知的商业效果。

浅谈写英语广告词的技巧

浅谈写英语广告词的技巧

浅谈写英语广告词的技巧浅谈写英语广告词的技巧一、广告英语的词法特点(一)选用简明易懂的常用词广告用语须通俗易懂,使读者尽快得到信息。

下面是两则宾馆的广告:(1) Take time. Any time. (无论何时,享受生活。

)连用两个time,语言简洁、明快。

(2) The colorful world doesn’t stop when it’s nighttime. (夜晚时分,这里的世界依然五彩缤纷。

)寥寥数语,却能吸引旅客在此过夜,多么富有感染力的广告语言。

(3) Lose ounces, save pounds. (失去几盎司,省下几英磅。

)上面是一则减肥食品的广告。

pounds 一语双关,既可代表“英镑”(货币单位),又可代表“英磅”(重量单位),但在本广告中应指“英磅”,与其前的“盎司”相对比,妙趣横生。

使读者不难理解,该食品价廉物美又不会使人发胖。

(4) Once tasted, always loved (一旦品尝,爱之终生。

)行文浅显易懂,简洁明了,却能引起顾客对此食品垂涎三尺。

(5) My goodness! My Guinness! (我的天啦!Guinness啤酒!)通俗的语言,容易上口,便于记忆,道出了饮用Guinness 啤酒时赞不绝口的情景。

(二)模拟新造词新造词使语言变得生动活泼,引起读者的感知而达到促销的目的。

下面是几则典型的言简意明、巧用生造词的户外广告(Outdoor advertising),这些生造词读起来令人神往,看起来清醒悦目。

现在,让我们好好地领悟和分析一下吧:(1) What could be delisher than fishes? (有什么比fishes更美味的呢?)广告的设计者为了造成与后面的fishes押韵,把delicious一词的读音和dishes一词的拼写结合起来,生造一个delisher,使读者无论从读音和字形,都领悟其意,而且全句行文简单,一目了然。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
意 和兴趣 , 激发 其购 买欲 望 ” [ 并 。 ] 广 告 的 一 个 显 著 特 点 是 付 费 的 , 业 广 商 告 尤 其 如 此 。 由 于广 告 主 需 要 承 担 广
近 的字母来 代替单 词 , 以达到缩 略 的
目 的 。 例 如 “ I ” 这 是 一 则 眼 镜 广 OC ,
煽 动性 . 劝服 消费者 购买 其所宣传 能 的 产 品 , 以广 告 常 常 采 取 直 接 对 话 所 的 方 式 与 y u 消 费 者 ) 行 交 流 。 这 o( 进
就 导 致 广 告 主 题 句 的 一 种 最 为 常 见

词汇 的省略
( ) 式层 面的缩写。 一 形
语 中 出 现 了 许 多 简 化 拼 写 (i pie s lid m f

英语广 告主题句 的筒约 原则
◎古 玉 芳 ( 广西民族师范学院外语系 520) 340 ◎ 雷 云 ( 湖北日报传媒集团 307 407)
【 摘要】由于广告主需要承担广告 费用 , 简约就 成为经济原 则在 广告业 中的具体体 现。 经济
原 则 是 指 导人 类 行 为 的 一 条 根 本 性 原 则 , 于语 言 而 言 , 要 是 尽 量使 用较 少的 、 力 的 语 言 对 主 省
以 . 约 就 成 为 广 告 语 言 的 一 个 重 要 简
原 则 。 在 此 原 则 的 指 导 下 , 告 语 言 广
的 常 用 手 法 之一 就 是 省 略 。

二 、 法 的 省 略 句
( ) 三 祈使 句— — 主 语 的 省 略 。
广 告 的 主 题 句 必 须 具 备 吸 引力 和
再 加 上 当 今 世 界 生 活 节 奏 加 快 , 洁 简 的广告 更容 易引起 消 费者 的注意 , 所
则 , 彰 显 了 产 品 的 特 性 , 到 了简 约 又 达
而 生 动 的 广告 效 果 。
这是 广告语 中常 见的 现象 之一 。 从 心 理 学 的 角 度 考 虑 , 撰 词 的 独 创 杜 性 可 以 使 人 产 生 联 想 , 广 告 更 为 新 使 奇 独 特 。 10 年 美 国 人 A de 98 nrw C rei ange和 Wa e ima l rR p n提 出 改 革 t 英 语 拼 写 , 之 简 化 的倡 议 后 , 国英 使 美
很 常见 . 如 : 例
I i S o , t n ( a i T m s f t n i s i.R do i e ) " '
Yo ve g t u' o qu to , wev g t esins e o
果 从 简 约 原 则 的 角 度 出 发 , 们 可 以 我
符 合 简 约 的原 则 。
又 如 Tme i x手 表 的 广 告 :“ ie G v
a Ti x o l t a a g o t . me t a 1 o U o d i ” . me
告 费 用 . 约 就 成 为 经 济 原 则 在 广 告 简
代 替 “ h , se 这 一 句 子 , 谓 简 约 O I e” 可
看 出很 多 杜 撰 词 是 通 过 一 定 的 形 式 将
的 省 略 句 式 . 即祈 使 句 的 使 用 。祈 使
甸 作 为 一 种 重 要 的 口 语 句 型 , 特 点 其 是 直 截 了 当 , 对 性 和 说 服 力 强 , 常 针 非 适 合 于 打 动 消 费者 。 例 如 :
ogn e ot t ra gm s s.采 用 两 个 最 高 级 形 式 e
叠 加 的 方 法 , 充 分 表 现 了 橙 汁 的 上 既
告 , 三 个 简 洁 的 大 写 字 母 构 成 酷 似 用
眼 镜 的 形 状 . 时 用 三 个 字 母 的 发 音 同
乘品质 , 又使 得 广 告 语 简 洁 明 了 , 分 十
如 果 选 用 某 个 形 容 词 的最 高 级 。 疑 无 将 使得 广告语 冗长 且繁琐 。因此 , 这
则 广 告 语 通 过 杜 撰 一 个 词 汇
gt 就 是 一 个 典 型 的 例 子 。 ot a 还 有 一 些 广 告 主 题 句 选 用 读 音 接
说 功 能 引 起 读 者 对 于 某 种 商 品 的 注
之极 。
业 中的具体 体现 。经济原 则是指导人
类 行 为 的 一 条 根 本 性 原 则 , 于 语 言 对
这 类 “ 写 ” 单 易 记 , 且 选 用 缩 简 而 的 字 母 往 往 与产 品直 接 产 生 关 联 , 因 而起 到 了 很 好 的 宣 传 效 果 。
( ) 汇的杜撰 。 二 词
Ob y y u hrt( p t e o r ti .S r e) s i
fr 和 临 时 杜 撰 词 ( o c od 。 】 om) n ne w r )【 3 这
词 汇 的 缩 写 属 于 词 汇 形 式 的 省 略 。采 用 缩 写 形 式 是 简 约 原 则 最 简 单
类 语 词 很 快 就被 大 量 用 于 广 告 中 。 如
的体 现 。 这 一 省 略现 象 在 英 语 广 告 中
单 关键词】英语 广告 简约 原 则
随着世 界经济的迅速 发展 ,广告
已 经 渗 透 到 人 们 日常 生 活 的 各 个 方
面 。 广 告 的 目 的 在 于 “ 用 语 言 的 劝 利 H l oh ot ohb ? 其 中 的 e o T s .g t T s ia l a
这 里 的
“i e ” 是 由 Tm x
“ m ”和 t e i
而言, 主要 是 尽 量 使 用 较 少 的 、 力 的 省
“xel t经 缩 写 拼 合 而 成 的 一 个 杜 ecl n” e 撰 词 , 过 杜 撰 , 突 出 了 简 约 的 原 通 既
语 言单 位来 尽可 能多地 传递 信息 。嘲
相关文档
最新文档