日语趣味阅读:会说方言的日本女生更可爱

合集下载

日语阅读(一)

日语阅读(一)
3)~マンガぽっく、
4)むかつく
第二十五課
掌握:语法、单词、课文意思,并能流利朗读课文。
领会:课文中心思想和文章主旨,作者意欲表达的意图和观点。
熟练掌握:文章的细节内容与中心思想之间的关系以及单词读音、重要语法、句型及日语表达等。例如:
1)~ながら、
2)~越し、
3)~ぎくりともせず、
第三部分
一、学分和学时
熟练掌握:文章的细节内容与中心思想之间的关系以及单词读音、重要语法、句型及日语表达等。例如:
1)~やがて、
2)~もとで、
3)~における、
4)~からして
5)~するや、
6)~そのもの、
第二十二課
掌握:语法、单词、课文意思,并能流利朗读课文。
领会:课文中心思想和文章主旨,作者意欲表达的意图和观点。
熟练掌握:文章的细节内容与中心思想之间的关系以及单词读音、重要语法、句型及日语表达等。例如:
1)~ちょうだい、
2)むっとして
3)なんかしたら
4)~でも、
第十七課
掌握:语法、单词、课文意思,并能流利朗读课文。
领会:课文中心思想和文章主旨,作者意欲表达的意图和观点。
熟练掌握:文章的细节内容与中心思想之间的关系以及单词读音、重要语法、句型及日语表达等。例如:
1)~一方で、
2)~ぶり、
3)~いながらに
掌握:语法、单词、课文意思,并能流利朗读课文。
领会:课文中心思想和文章主旨,作者意欲表达的意图和观点。
熟练掌握:文章的细节内容与中心思想之间的关系以及单词读音、重要语法、句型及日语表达等。例如:
1)~じっと、
2)~いわば、
3)~無難
4)予測が立つ
5)はたして

日语特征与日本人性格读金田一春彦《你在说地道的日语吗》一书

日语特征与日本人性格读金田一春彦《你在说地道的日语吗》一书
金田一春彦先生认为,文法就是句子的顺序的排列方 法,语言不同语法也各异。他曾调查过世界上许多语言,日 语式的句子顺序似乎很多。在日本附近朝鲜语与日语很接 近。蒙古语、土耳其语、还有原属于欧洲语系的印度语、伊朗 语和亚美尼亚语等都有许多与日语顺序相同之处。 1.5单词
金田一春彦先生说从单词的构成来看,日语单词数量之 多甚至超过英语。这是因为日语容易造词的缘故,比如“育 岛”一词可以组成“晨村育与”、“都会育岛”等;“娘”一词可以 组成“町娘”、“村娘”、“山娘”等,日语与汉语一样能不断组成 新的词汇。而且在日常生活中,日本人还创造出一些辞典上 没有的新词,有时也让身为语言学家的金田一春彦先生一头 雾水。有一次金田一春彦先生去参加一个宴会,饭后有人说 “允想o、圭矿/f"2it护参I)圭L允”。金田一春彦先生还以 为是弹三味弦的艺伎来了,但只有一个男人站在那里,原来 那个男人说的是“迎卓/迎接的汽车”来了。金田一春彦先生 编篡的辞典里没有此词,他以后就把“;于o、L,々”作为“迎定 。卓”编入了辞典。金田一春彦先生说诸如此类的例子枚不 胜举,像这样大量造词的民族世界上也许没有第二个。
言。因此虽说现在有些女性使用男性语言,但也不能一概评 论为没有品位。
1.2发音
金田一春彦先生认为从发音上看。El语最大的特点就是 发音单位即音节很少。会日语的人都知道日语是由112个 音节构成的,其中也包括很少使用的音节,比如由日语“U 冲、己^印、孙土”中的“沙咖”构成的词汇只有两个,一个是“日 向力国(沙咖j护乃<;:)”(日向国,日本旧国名,位于今宫 崎县)。另一个是“U咖j孙临j凰妒吹</风在呜呜地吹”。 另外,由“沙专、扩巾、沙土”的“沙咖”构成的词汇只有一个, “沙咖弓沙咖j凰舻吹</风在呼呼地吹”。
明治时代最受人欢迎的作家尾崎红叶的小说<金色夜 叉>里,对男女青年在恋爱中产生的误解也作了悲剧式的描 写。女主人公被恋人误解遭辱骂分手也没有辩解说明缘由 而受到日本人的喜爱。无论做什么事情都不能辩解这一风 气一直持续到今天。前些年日本有一位总理大臣因男女关 系问题暴露立即辞职。他丝毫没有进行辩解,只是说:“我做 了不道德的事,实在对不起”。那时他即使辩解也没用,人们 是不会听的,反而更加讨厌他。

关西腔知识点总结

关西腔知识点总结

关西腔知识点总结首先,关西腔的发音特点是非常明显的。

与标准日语不同,关西腔的发音更加舒缓圆润,带有一种独特的音韵美感。

比如,关西腔中的“え”音在发音时更加舌尖上扬,而不是标准日语中的平板音。

同时,关西腔中还存在一些独特的音节,比如“けぇ”、“せぇ”等,这些音节在标准日语中并不存在。

这些发音特点使得关西腔在听起来更加亲切自然,也更加富有动感。

其次,关西腔的词汇和语法也与标准日语有所不同。

在关西腔中,有许多词汇是独有的,而且在用法上也会有所不同。

比如,在标准日语中,“ありがとうございます”是表示感谢的常用词汇,而在关西腔中,人们更倾向于使用“おおきに(ookini)”来表达类似的意思。

此外,关西腔中还有一些特殊的助动词和语法结构,使得其与标准日语在用词和句式上有着不小的差异。

再次,关西腔不仅在发音和词汇上有所不同,甚至在日常用语中也有着独特的表达方式。

比如,在关西腔中,人们经常使用“やん”这个词来表示肯定的意思,相当于标准日语中的“だ(da)”,但是更加口语化和亲切。

同时,关西腔中还有许多诙谐幽默的口头禅,比如“まったく”、“まいった”、“もうしょうがない”等等,这些词汇在关西腔中是非常常见的,也体现了关西人民豪爽乐观的性格。

另外,关西腔还有其独特的文化内涵和历史渊源。

作为日本乃至整个东亚地区文化的重要组成部分,关西地区有着悠久灿烂的历史和独特的文化底蕴。

在这样的历史和文化背景下,关西腔不仅仅是一种日常用语,更是一种身份认同和民族精神的象征。

通过关西腔,人们可以更加直观地感受到关西地区丰富多彩的历史和文化,也更加深刻地理解关西人民的豪爽豁达和热情好客。

总的来说,关西腔作为日本方言中的一种,具有其独特的特点和魅力。

通过学习和了解关西腔,不仅可以更好地融入当地社交和生活,也可以更加直观地感受到关西地区的历史和文化。

希望通过今天的总结,大家对于关西腔有了更加深入的了解,也能够对关西地区的历史和文化有所认识和体会。

日语小文章

日语小文章

日语小文章从前有一个小女孩叫小樱,她非常热爱日语,每天都会拜读日语的书籍和杂志。

小樱对日本文化非常感兴趣,尤其是喜欢它优美的音乐和漫画。

一天,小樱看到了一本关于日本传统音乐的书,在书中她知道了很多关于古典日本音乐的知识,包括传统乐器的类型以及它们的演奏技巧。

她开始露出了想要学习古典日本音乐的愿望。

小樱决定报名参加当地的一所日语学校,她希望在那里学习更多关于日本音乐和文化的知识。

在学校里,她遇到了一位非常友善的日语老师,老师专门教授古典日本音乐。

老师告诉小樱,在古典日本音乐中,有许多乐器被广泛使用,其中最著名的是三味线和箏。

小樱被箏这个乐器深深吸引住了,她觉得这个乐器非常优雅,想要亲自学习演奏。

于是,小樱向老师提出了她的愿望。

老师鼓励她勇敢去学习,告诉她学习箏需要持续的努力和毅力。

小樱非常开心地点了点头,并立刻开始了箏的学习之旅。

起初,小樱觉得箏的演奏非常困难,她需要用双手同时弹奏多个琴弦,并且需要运用指尖的力量去产生不同的音色。

在练习的过程中,小樱经常感到手指酸痛,但她没有放弃,因为她知道只有通过坚持不懈的练习才能取得进步。

随着时间的推移,小樱的技巧逐渐提高了。

她能够奏出一段一段美妙的箏曲,并且在学校的音乐会上展示她的演奏才华。

小樱觉得箏对她来说不仅仅是一种乐器,它连接着她和古老的日本音乐传统。

通过箏的演奏,她能够感受到日本古典文化的深厚底蕴,并且通过这种方式向别人展示她对日本的热爱。

现在,小樱已经成为一名熟练的箏演奏者,在许多场合都可以展示她的才艺。

她坚信,只要有梦想并且勇敢追寻,无论学习什么,都能够取得成功。

这是一个关于小樱学习箏的故事。

它告诉我们只要坚持不懈,勇于追求自己的梦想,就一定能够实现自己的目标。

无论是学习箏,还是其他任何事情,只要我们相信自己,努力奋斗,就能够创造出美丽的乐章。

日本人の知らない日本语 第三话

日本人の知らない日本语 第三话

9
過保護「かほご」 ぎる/ 分保护 過保護「かほご」過ぎる/过分保护 身元「みもと」引受人「ひきうけにん」 身元「みもと」引受人「ひきうけにん」 ー身份担保人 きつい/ きつい/强烈、厉害 可愛がる がる/ 可愛がられる がられる/ 可愛がる/疼爱→可愛がられる/被宠爱 ける/ お金を賭「か」ける/赌钱 ギャンブル← ギャンブル←gamble 赌博 たしな」 嗜「たしな」み /嗜好
8
宿命「しゅくめい」 宿命「しゅくめい」/n. 宿命のライバル のライバル/ 宿命のライバル/宿敌 おべんちゃら/花言巧语 おべんちゃら/花言巧语 おべんちゃらを言 おべんちゃらを言う/奉承 便所「べんじょ」 便所「べんじょ」 先走る さきばしる」 先走る「さきばしる」/贸然从事 先走った行動はやめろ った行動はやめろ! 先走った行動はやめろ!
4
切腹「せっぷく」 切腹「せっぷく」 調子に 起哄、 調子に乗る/起哄、得意 いき」 漂亮、 粋「いき」/av. 漂亮、潇洒 いなせ/av. いなせ/av. 英俊 →粋で、いなせ しか」 十点→鹿十→ 鹿「しか」が十点→鹿十→シカト / 不理睬 そっぽを向いた鹿 そっぽを向いた鹿
5
ボンクラ/笨蛋、 ボンクラ/笨蛋、傻瓜 賭博場「とばくじょう」 ぼん」 賭博場「とばくじょう」→盆「ぼん」 うと」 やつ」 疎「うと」い奴「やつ」/生疏的人 くら」 对赌博不熟悉 盆に暗「くら」い/对赌博不熟悉 盆暗「ぼんくら」 →盆暗「ぼんくら」 カリスマ盆暗先生 王牌蠢蛋老师 盆暗先生/ カリスマ盆暗先生/王牌蠢蛋老师 かす」 无用的东 滓「かす」/无用的东西、小牌
10
指切り ゆびきり」 指切り「ゆびきり」/拉钩 指切りをして りをして誓 ちか」 指切りをして誓「ちか」う チンピラ/流氓、 チンピラ/流氓、混混儿 める/ 舐「な」める/小看 めたらいかんぜよ! 不可小看! 舐めたらいかんぜよ!/不可小看! 風呂に しず」める/ 風呂に沈「しず」める/把…沉入水中 ドス←おどす/短刀、 ドス←おどす/短刀、匕首 勘弁「かんべん」 勘弁「かんべん」する /饶恕 勘弁してやってください 请饶恕 してやってください/ 勘弁してやってください/请饶恕

透过中日语言差异看中日文化差异

透过中日语言差异看中日文化差异

透过中日语言差异看中日文化差异一、日语语言的特点(一)暧昧性1.ちょっと的用法说起日语很多人都会想到暧昧这个词。

日语语言最大的特点恐怕就是它的暧昧性。

究其根本还是由于日本民族的文化决定的。

日本人的性格中存在内外,上下的区分,这就决定了日本人的语言,行为都善于站在对方的角度上思考问题,减少与对方的冲突,委婉的表达自己的想法。

例:女:何も言わずに行ってきたら、あんた、ここんとこずっと家にいたし。

男:今日は出かけるよ。

女:どこに?男:ちょっとね。

ちょっと在日语对话中经常出现,是日语暧昧性的典型表现。

例句表示女方一直责怪男方呆在家里,男方表示要出去,女方继续追问去哪里,男方却没有直接告诉女方具体的地点。

言外之意就是男方不想告诉女方自己的行踪,用ちょっと就很好的掩饰过去了。

例:男:今日はお酒を飲みに行きませんか。

女:今日はちょっとね。

这一例句中,女方不想和男方去喝酒,所以回答时并没有说明白具体的事件,但是委婉的拒绝了男方的邀请。

总之就是今天不太方便。

由此可见,在日语的对话中,句子背后有很多隐含的意思,要根据特定的场合和具体的情形确定句子的含义。

每种场景下的ちょっと和原字面意思完全不同,需要多加斟酌体会。

因此进行日语翻译的时候,需要对日本暧昧文化有所了解,读懂对话背后的深层含义。

ちょっと電話してきます。

我去打个电话就来。

ちょっと用がありますので、これで失礼します。

我稍有点儿事儿,先失陪了。

ちょっとおたずねしますが、この辺に有田さんというお宅はありませんか。

跟您打听一下,这一带有姓有田的人家儿吗?是一种用于会话的较婉转的表达方式。

其数量少的意思不强烈,而只是按时程度比较轻。

用于表述自己的行为或向对方提出某种请求时,加上「ちょっと」2.用否定的形式表现肯定的意思今天一起去购物吗?今日は一緒に買い物に行きませんか。

下了单的商品可以发过来吗?その注文された物を発送してくださいませんか。

在翻译的过程当中应该注意的是,不注意日语语言的习惯,直接翻译成了:今日は一緒に買い物に行きますか。

日语软文2

日语软文2

学习日语的小体会日语要学好学精就必须每天坚持学习。

我们中国人学日语有优势,尤其是在文字词汇上,日语深受汉语影响。

但也要注意区分形似而意思截然不同的日语汉字词汇。

如:日语的「検討」就是“讨论”的意思。

归纳了六点学习体会,供参考。

一、培养兴趣兴趣是最好的老师,也许有的人一开始并不喜欢学日语或者是没办法才开始学的。

那么就培养自己的学习兴趣吧。

有兴趣才能在初学阶段一直支持下去,并取得进步。

有不少人学了半年日语,还是停留在50音图上,原因是没有兴趣也没有坚持深入下去。

但有不少日本游戏迷却去学日语了。

这也可看成兴趣的间接影响吧。

我从零起点开始专业日语学习,第一次上台听写5个假名,就错了两个。

差的要命。

但是因有兴趣去学日语,以后每天勤学假名,并熟读日语教材,课堂上也积极发言,平时记单词、练习。

结果日语基础打的还算可以。

还有日常生活中处处可以学日语,比如看到“食べ放題”这样的广告标语,查字典后知道是“尽情的吃喝”的意思。

这样就多记了一个单词。

二、选阅读教材注意简而精简是指内容简洁、短小精悍。

比如读《天声人语》这样的文章。

精指所选文章文笔要流畅,曾看过日本国语专家佐佐木瑞枝女士所著《日本世情》就很喜欢,她的文章短而优美,很适合初学者。

日语初学阶段要记大量单词很困难,此时就应该多看精读文章,熟读几遍,掌握个大概。

在理解课文的基础上,结合背单词和语法,这样事半功倍。

在学好精读有余力的情况下,可以看些泛读的书。

一般对学生来说,时间有限。

所以一天当中要尽可能找时间学日语。

比如早读、午休前、晚上回寝室后的时间。

学日语实在太累了,当然要放松一下。

这时不妨听听日文歌,最初可能连语速慢的演歌都听不懂,但能听懂几个单词也不错啊,当练听力吧!还可以看看歌词,那些歌词一般用词比较优美、也很实用。

比如「幻(まぼろし)」这个词我最初就是从歌词中学会的。

三、不耻下问、勤于归纳学外语最忌讳脸皮薄。

不仅要每天读、每天记。

还要每天问,问那些高手或者问老师都可以。

最新 浅谈日语中有趣的语言现象-精品

最新 浅谈日语中有趣的语言现象-精品

浅谈日语中有趣的语言现象▲▲ 一、概述日语,全称日本语,是日本国的官方语言。

语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言或日本语系。

它是一种胶着语,而书写体系中存在很多借用的汉字。

日语有两套表音符号:平假名和片假名,同时也可以使用罗马字书写成拉丁字母。

日常生活多使用假名和汉字,罗马字多用于招牌或广告,日语汉字的注音不用罗马字而用平假名。

日语极富变化、不单有口语和书面语的区别、还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别。

不同行业和职务的人说话也不同。

这个方面体现出日本社会森严的等级和团队思维。

日语中的敬语发达。

敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。

但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难。

即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。

日语的发音很简单、只有五个母音音素和为数很少的辅音。

加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。

日语的辞汇十分丰富、数量庞大、大量吸收了外来语。

一般辞汇有3万多个。

关于日本语的起源有多种理论。

许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。

日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。

一般认为,当代日本的文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分。

其中,相对于表音文字的假名,表意文字的汉字曾被称作“真名”。

虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“?g”、“?x”、“?y”等汉字时,还是会感到困惑。

这些字是日本人创造的汉字。

也许很多人不知道现在中文中所使用的“腺”字,也是由江户时代的日本人创造的。

当然日语汉字的发音同中文不同,但是可以用假名来表示,而且一个汉字通常都有多个读音。

如“木”有“き、もく、ぼく”等多个读音。

这主要有两种情况,一种是汉字传到日本后,这个汉字本身的汉语读音也随之传入,这种读音称为“音读”,如上例中的“もく、ぼく”;而日语中固有词语假借汉字表示该意义时的读音,成为“训读”。

如上例中的“き”。

尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。

日语中的标准语と共通语

日语中的标准语と共通语

標準語と共通語「標準語なんてものは、日本語にはねえぞ。

」「標準語と呼ばれる言葉は共通語と言われるんです。

」(7:50)“日语里是没有标准语这种说法的。

”“所谓的标准语被称为共通语。

”小雅一直误认为中文的普通话相当于日语的「標準語」,其实所谓的标准语是历史上的一些大人物为了统一日语的说法而形成的。

但是大家平时所用的日语却是自然而然形成的,并不是因为有任何人的命令存在,所以正确的说法应该是「共通語」(普通话)。

可以说,「標準語」是理想的,是人为地强制性的形成的;而「共通語」则是现实的,随着时代地变化,“共通語”可以变得越来越符合时代潮流,更适合人们的思维。

可以认为「共通語」是「全国どこでも通じる言葉」(全国通用的语言)。

当然也有来自方言的通用语,像剧中春子老师例举的「……である」是来自山口县的方言。

大阪地区也有通用的大阪普通话等等。

同人志「何、これ?同人誌」(4:32)“这是什么?同人志?”「同人誌(どうじんし)」的全称是「同人雑誌(どうじんざっし)」,指的是有相同爱好的人士(称作“同人”)出资合办的杂志刊物。

最开始的时候是指自办的文学刊物,现在这个单词多用于漫画、动画等相关的领域。

在日本,有不少有名的漫画家都是以同人志的创作起家成名。

包括大家熟悉的CLAMP。

当然职业漫画家和同人志作者是有区别的。

剧中春子老师给学生也有解释:「同人誌はただの趣味で、漫画の作者は漫画を描いて、ちゃんとお金をもらっている人のこと。

」(漫画漫画家以画漫画为职业,同人作者则是为兴趣而自费出版同人志。

)同人志即卖会「同人誌即売会(どうじんしそくばいかい)」又称同人志展销会、同人志即售会、或同人志贩售会,就是同人界的参与者(不论是个人或是同人社团)直接贩卖他们创作的同人志,并与读者交流的展览会。

除了书籍之外,同人创作的软件、音乐CD、歌词等,也可以在会场发布。

同时,即卖会场内还会有与动漫画关系较密切的流行文化活动,如Cosplay、娃娃摆设等。

《日语概说》知识点总结

《日语概说》知识点总结

《日语概说》知识点总结日语是一种广泛使用的语言,是日本的官方语言,在日本以及全球范围内被广泛使用。

日语有着悠久的历史,是世界上使用人数较多的语言之一,也是商业、文化和旅游等领域交流的重要工具。

本文将从日语的历史、语音、语法、词汇等方面进行概述,帮助读者了解日语的基本知识。

一、日语的历史日语的历史可以追溯到公元8世纪左右的古代日本,当时日本的文字系统主要是汉字。

日语作为一种独立的语言,开始形成于公元4世纪到7世纪左右的古代日本。

经过长期的演变和发展,日语逐渐形成了独特的语音体系和文字系统。

在此过程中,日语受到了许多其他语言的影响,包括中国语言、蒙古语言、朝鲜语等等。

近代以来,日语经历了一系列的改革和规范,形成了现代日语的体系。

二、日语的语音日语的语音系统相对简单,包括五个元音和约二十个辅音。

其中,元音包括“あ、い、う、え、お”,在日语中具有重要的语音作用。

辅音方面,日语的辅音比较丰富,包括清辅音和浊辅音。

此外,日语还有声母、韵母等音韵规律,如拗音、促音等。

三、日语的语法日语的语法比较灵活,主要包括名词、动词、形容词、助动词、助词等。

名词和动词是日语句子的核心,形容词则用来修饰名词或代替动词。

在日语中,名词的词尾可以加上助词来表示名词的格、数量等。

动词方面,日语的动词活用丰富,包括词干、词尾等不同的形式表示不同的时态、语态、语气等。

助词在日语中也起着非常重要的作用,用来表示主谓关系、时间序列、句子的语气等。

四、日语的词汇日语的词汇丰富多样,包括汉字词、外来词、和裔词等。

汉字词是日语中最基本的词汇之一,主要由汉字构成。

外来词大多来自其他语言,如英语、葡萄牙语、荷兰语等,主要用于表示现代技术、文化、生活等领域。

和裔词则是日本自己创造的词汇,包括许多传统文化、民俗等词汇。

五、日语的书写日语的书写系统主要包括汉字、平假名、片假名。

汉字是日语书写系统中最古老和最广泛使用的文字,主要用于表示意义。

平假名和片假名则是一种日本独有的音节文字,常用于表示语音。

东京语夸人漂亮中文谐音

东京语夸人漂亮中文谐音

东京语夸人漂亮中文谐音东京,一个充满魅力和美丽的城市。

在这个繁华而现代的地方,人们对美的追求也是极高的。

中文作为一种韵文悠扬的语言,与日语有着微妙而有趣的谐音。

下面,我将为大家介绍一些东京语夸人漂亮的中文谐音,让我们一起来感受这种跨文化的魅力。

1. "妆亮"(zhuāng liàng):这个谐音与中文词汇“妆亮”相似,意味着妆容光彩照人、美丽动人。

这个夸奖可以用于形容一个人的妆容精致让人眼前一亮的魅力。

2. "绽亮"(zhàn liàng):绽放的花朵散发出明亮的光芒,就像身穿华丽服装的人一样美丽夺目。

这个谐音可以表示一个人在华服装扮下展现出的美丽光彩。

3. "真漂亮"(zhēn piào liàng):这个谐音与中文词汇“真漂亮”非常接近,表达出真实和绝对的美丽。

当你见到一个东京的美人时,用这个夸奖可以使对方感受到你对她美丽外貌的称赞。

4. "赞团亮"(zàn tuán liàng):这个谐音与中文词汇“赞团亮”相似,形容一个人容貌完美、外表出众。

这个词在东京语中常用来夸奖对方容貌出众,十分迷人。

5. "身型好"(shēn xíng hǎo):用这个谐音来夸赞一个人体型匀称,身材姣好也是一种方式。

当你注意到对方的体态和曲线时,这个夸奖可以让对方感受到你的赞美。

以上是我为大家介绍的东京语夸人漂亮中文谐音,希望这些词汇可以让你更好地赞美身边美丽的人。

无论我们的语言和文化不同,对美的追求是共通的。

让我们用这些夸奖词汇来传递爱和美丽吧!。

标准日语第26-37课20-课文4及阅读文章

标准日语第26-37课20-课文4及阅读文章

第37課 - (2)
• 電話が あれば,遠くに いる人とも 話せ ます。 • 昔,人々は 速く 情報を伝えるために,
鳥や太陽の光の反射を 使いました。
第37課 - (2)
• 新しい通信手段の 開発のために,多く の科学者たちが,研究を進めています。 • 将来は,もっと速く,もっと簡単に,情
報を伝えられるようになるでしょう。
标准日本语下1
辅导课程二十
主讲教师:吴伟
第37課 - (1)
• 李さんは,日本語が 話せます。 • ひらがなも かたかなも 書けます。
• 李さんは,日本の工場を 見学するために,
来日しました。
第37課 - (1)
• 中国の現代化のために,一生懸命 働いて
います。
• 国際電話は,簡単に かけられる ように な りました。 • 明日は,約束の時間に 遅れないようにし ます。
北の地方では 冬になると 雪が 積もりま
す。雪の多い地方では 家が 雪の 重さで つぶれたり、作物が 被害を受けたりする ことが あります。
第8单元 阅读文 気候と生活
ですから 雪国の人々は 雪の被害から
生活を 守るために いろいろ 工夫してい
ます。雪国の屋根は 雪が 下に 落ちやす
い ように 勾配が 大きく なっています。 勾配が 小さいと 雪が 屋根から 落ちに くいので 重さで 家が つぶれてしまう そうです。
に 持ち帰りました。また 鑑真のように 日
本に 渡って 活躍した中国人も います。
第7单元 阅读文 遣随使と遣唐使
小さな船で 海を渡るのは とても危険
です。彼らにとって それは 命がけの旅 だったでしょう。しかし 遣随使と遣唐使

日语趣味阅读:日本女生“卡哇伊”连发的深层心理

日语趣味阅读:日本女生“卡哇伊”连发的深层心理

日语趣味阅读:日本女生“卡哇伊”连发的深层心理今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本女生“卡哇伊”连发的深层心理,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。

女性はなぜこうも「かわいい~」という言葉を連発するのでしょうか?「何が?」「なぜ?」「これが?」と思うようなことにでも、なぜ「かわいい~」が連発されるのか…さまざまなパターンを通じて考えてみましょう。

女性为什么喜欢连连说出“好可爱”呢?就算对令人觉得“哪里可爱?”“为什么可爱?”“就这个吗?”的事物,为什么也还会“可爱”连发…让我们从各种各样类型女性的角度分析一下吧。

【男が思う「信用できない女の言葉」3つ】【男性眼中三种“不能信任的女性的话语”】■小物を手に取って「かわいい~」を連発する女性■看到小物品就拿在手上“好可爱~”连发的女性買い物先で小物を手に取って「かわいい~」を連発する女性は、その人に「もっと近づいてほしい」「同じ気持ちでいてほしい」と思っているのでしょう。

このような女性はその人に好意をもっているからこそ、「かわいい~」を連発するのでしょう。

在买东西的时候,先将小物品拿在手上“卡哇伊~”连发的女性,应该有着想要令对方“更加靠近自己(吸引对方注意力)”或是“想要征求相同的心情”的想法吧。

正是因为女性对对方抱有好感,才会“卡哇伊~”连发。

■ブサイクな犬やキャラクターほど「かわいい~」■对于丑丑的狗狗或是类似的角色“好可爱~”连发どうしてこの犬がかわいいの?と感じるほどブサイクな犬に「かわいい~」を連発する女性は、そのブサイクな犬に「哀愁」「せつなさ」を感じているのではないでしょうか?不完全なものをかわいそうだと感じると、それが哀愁に変わり、放っておけなくなって「かわいい~」と言う言葉となるのでしょう。

为什么会觉得这只狗可爱?对着令人抱有如此疑问的丑陋狗狗竟然“卡哇伊~”连发的女性,是否因为感受到了丑陋的狗狗身上“哀愁”、“悲伤”的情愫呢?对于不完美的事物抱有一种怜悯的心情,将其转化为一种哀愁,将无法放置不管的心情转化成了“好可爱~”这样的语言。

大阪方言

大阪方言

【看日本】风情万种的超萌大阪方言大阪方言标准日语中文あかんダメ不行あほ馬鹿笨蛋いきるいきがる自以为是,沾沾自喜いけすかん気に入らない不喜欢,不中意いけず意地悪刁难,捉弄いてまえやってしまえ去做おーきにありがとう谢谢おかんおかあさん妈妈おちょくるからかう戏弄,开玩笑おとんおとうさん爸爸おはよーおかえりいってらっしゃい走好かめへんかまわない没关系ぎょうさんたくさん许多ごきげんさんこんにちは中午好ごついすごい厉害さらすする、しやがる做しょーもないつまらない、くだらない无聊すなするな不许做せえへんしない没做たまらん耐え難い不堪忍受ちゃう違う错,不对どないどう、どのように怎么样,什么样どんならんダメ、いけません不许,不行なおす片付ける收拾なんぼいくら多少ぬかす言う、ほざく说ひっかけるナンパする搭讪ほんま本当に真的ぼけまぬけ笨蛋ぼちぼちそろそろ就要,慢慢地ものごっついものすごい非常,不得了,可怕よめはん奥さん对别人妻子的尊称大阪方言:そんなことしたらあかん!标准日语:そんなことしたらダメ!中文:不许做那样的事!大阪方言:あいつ、いきっとるなぁ。

标准日语:あいつ、いきがるなぁ。

中文:那个家伙,真自以为是。

大阪方言:昨日来た新人、いけすかんやっちゃ。

标准日语:昨日来た新人、気に入らない。

中文:昨天新来的那人,真是看他不顺眼。

大阪方言:あんた、ほんまイケズやなぁ。

标准日语:あなた、本当に意地悪ですね。

中文:你真是个坏心眼的人。

大阪方言:うちのおかん、寝てばっかりや。

标准日语:うちのかあさん、寝てばっかりだ。

中文:我老妈总睡觉。

大阪方言:われ、おちょくっとんのか!?标准日语:われ、からかうのか!?中文:你在捉弄我吗!?大阪方言:うちのおとん、社長やねん。

标准日语:うちのとうさん、社長だ。

中文:我老爸是总经理。

大阪方言:かめへん、かめへん、先行ったらええがな。

标准日语:かまわない、かまわない、先行ったらいいじゃないか。

四年级朗诵稿《少年日本说》拼音版

四年级朗诵稿《少年日本说》拼音版

四年级朗诵稿《少年日本说》拼音版
大家好!今天我要给大家朗诵的是《少年日本说》。

日本,是一个神奇的国度。

它位于东亚的一个群岛上,是一个
岛国。

日本的国旗是红色的圆圈,象征着太阳。

日本的首都是东京,那里是一个繁华的城市。

日本的语言是日文,虽然我们不太懂得说日文,但是我们可以
研究一些基本的日文拼音。

比如,你好用日文说就是“konnichiwa”,谢谢用日文说就是“arigatou”。

日本是一个非常有礼貌的国家,人们之间遵守着一些行为规范。

比如,在日本,人们相互鞠躬表示敬意。

还有,吃饭的时候,他们
会用筷子而不是用刀叉。

日本有很多美丽的景点,比如富士山是日本最有名的山。

还有,京都是一个历史悠久的城市,有很多古老的寺庙和神社。

大家可以
通过旅游来亲自体验日本的美丽风景。

除了美丽的景点,日本还有丰富的文化。

人们会穿着传统的和服,参加传统的祭典活动。

而且,日本的动画片和漫画非常受欢迎,很多人喜欢看。

日本人非常勤奋和聪明,他们注重研究和工作。

日本的科技非
常先进,很多先进的电子产品都是日本制造的。

虽然我们和日本有着不同的文化背景,但是我们可以通过研究
了解和尊重彼此。

希望大家能够多了解日本,增进彼此的友谊。

谢谢大家!。

蜡笔小新的语言风格

蜡笔小新的语言风格

蜡笔小新的语言风格
蜡笔小新的语言风格具有独特的魅力和特点。

臼井仪人创作的蜡笔小新漫画作品,让小新这一角色在童真中带有成人的口吻,形成了独特的喜剧式反讽结构。

首先,小新的语言风格非常口语化和日常化。

他常常使用简单、直接的语言,让人感到亲切和自然。

例如,他常常会用“好开心”、“好难过”、“好可怕”等简单的词汇来表达自己的情感和感受。

这种口语化的语言风格,让小新的形象更加真实和可爱。

其次,小新的语言中还带有成人的口吻和思维。

虽然他的行为和语言看似儿童的纯真无知,但在某些时刻,他却能以成年人的口吻对成人世界进行嘲讽。

例如,他常常会用“大人的世界好复杂”、“大人的游戏好无聊”等语言来表达他对成人世界的看法。

这种独特的语言风格,让小新的形象更加鲜明和独特。

最后,小新的语言中也带有一些幽默和讽刺的元素。

他常常会用自己的语言和行为来嘲讽成人世界的虚伪和不合理。

例如,他常常会用“为什么要装作很成熟的样子”、“为什么要装作很了不起的样子”等语言来表达他对成人世界的不满和嘲讽。

这种幽默和讽刺的元素,让小新的语言更加生动和有趣。

总之,蜡笔小新的语言风格具有口语化、成人化和幽默讽刺的特点。

这些特点让小新的形象更加鲜明、可爱和生动,也让蜡笔小新成为了经典的文化形象之一。

趣味日语--幽默笑话(中日对照)(Word最新版)

趣味日语--幽默笑话(中日对照)(Word最新版)

趣味日语--幽默笑话(中日比照) 通过整理的趣味日语--幽默笑话(中日比照)相关文档,渴望对大家有所扶植,感谢观看!艺。

」亭主,「風呂(哲入料t,表。

東西南m,北(吉尢)肚疋艺。

」中译文:东西南夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:这孩子真是东西南啊!”说完就走了。

夫人以为人家是夸奖孩子,快乐奋兴地回到家对丈夫说:喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特殊夸奖他呢。

”丈夫听了之后说道:你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。

所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。

”(v,見元求乜空。

」,留守匕壬。

」中译文:不在家对不起,有人吗?”谁呀?”我是小胡同米店的,来收帐了。

”啊,是米店的。

不在家。

”从里边清清晰楚地传出了浪人的声音。

米店的人往手指上沾点唾沫,在纸拉门上弄了个洞往里看去,只见浪人的确正在那里烤火呢。

喂,您说不在家,可您不是就在那吗?”米店的人一边从纸拉门的小洞往里看一边这样说。

浪人嚷道:嘿!你这无礼的家伙!为什么在纸拉门上弄个洞?这里就犹如是我的城堡,在我的城堡上打洞,岂有此理!”是,是是!!是我的疏忽。

”米店的人惊惶取出纸条来用唾沫啪地把洞贴上了给您修好了。

”于是,里边问:那么,已经看不见了吧?”是的,看不见了。

”既然那样,不在家。

”THANKS !!!学习课件等等致力为企业和个人供应合同协议,策划案支配书, 学习课件等等打造全网一站式需求欢迎您的下载,资料仅供参考。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语趣味阅读:会说方言的日本女生更可爱
今天给大家带来的是日语趣味阅读:会说方言的日本女生更可爱,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。

方言というと、標準語(共通語)に対して地方の言葉というイメージがありますよね。

なかには、なまっていて恥ずかしいという人もいるでしょう。

ですが、言葉はそこに住む人々の文化や風土が生んだもの。

だからこそ、魅力的に聞こえます。

说起方言就有相对于标准语(共通语)来说的地方语言这样的印象。

其中也有人不怎么愿意去说方言会觉得害羞。

但是,语言是当地人们的文化与风俗所孕育的。

正因为如此,听上去很有魅力。

○なぜ男性は女子の方言をかわいいと思うのか
○为什么男生认为女生说方言可爱呢
マイナビニュース会員の男性200名に対する調査(「女子の方言がかわいい都道府県ランキング1位は? - 2位福岡県、3位大阪府」)でも、女性の方言がかわいいという男性が多いことが読み取れます。

しかしなぜ、女子の方言を、男性は「かわいい」と思うのでしょうか。

对每日就职新闻的男性会员200名进行调查中(“女生说方言可爱的都道府县排名第1位是?-第2位是福冈县、第3位是大阪府”),能够读取到认为女生说方言可爱的男生是多的。

但是为什么女生说方言男生会觉得“可爱”呢?
○人間関係を育むための言葉、方言
○语言、方言是为了人际关系的产生
言葉は、文化や風土が生み育てます。

よく、言葉は生ものだといわれますが、時代や文化の変化に合わせて変わっていきます。

つまり、人のありようが変われば言葉も変わるということです。

言い換えれば、言葉は人そのものなんです。

標準語(共通語)は、年齢や性別、出身が異なっていても等しく同じように理解できるために、定められた言葉。

つまり、そこには生活がありません。

语言是由文化和风俗孕育的。

经常说,语言是活的。

但是随着时代和文化的变化也是要变的。

也就是说,人的状况改变的话语言也要改变。

换句话说,语言就是和人一样。

标准语(共通语)是为了不论年龄、性别、出身的不同也能够理解的规定语言。

总的来说,不包含生活。

ですが、方言はその地域に生きる人びとの生活や人間関係を通じて、自然と生まれたもの。

文化や豊かな人間関係が、そこにはあります。

いってみれば、情報を伝えるためだけの言葉が標準語(共通語)。

人間関係を育むための言葉が方言です。

当然、方言のほうが暖かみを感じるでしょう。

但是,方言是由所在地域的人们的生活和人际关系自然产生的。

是包含文化和丰富的人际关系的。

比较来说的话,只是为了传递信息的语言是标准语(共通语)。

产生人际关系的语言是方言。

当然,方言更让人感觉到暖意。

○方言は人を魅力的に見せることもできる
○方言能有魅力的展现个人
女性の方言が最もかわいいと思う都道府県として、京都府(主として京都市でしょうが……)が1位にあがっています。

マイナビニュースの調査では、「はんなりしていて口調が柔らかいから」(31歳男性/埼玉県/商社・卸/事務系専門職)というのが、その理由です。

なぜ、方言は口調が柔らかいのか。

また、どうして柔らかい口調を「かわいい」と感じる人が多いのか。

それは方言が、人間関係を作り、うまく維持していくために生まれた言葉だからです。

作为认为女生说方言最可爱的都道府县,京都府(虽然主要称为京都市……)是第1位。

在每日就职新闻的调查中,“因为很优雅,语调还很温柔”(31岁男生/埼玉县/商社・批发/事务系专门职)是它的理由。

为什么方言的语调比较温柔?还有,为什么语调温柔大多让人感觉“可爱”呢?那是因为方言是为了人际关系的存在并良好维持而产生的语言。

文化庁が『新しい時代に応じた国語施策について(審議経過報告))』のなかで、「方言は地域の文化を伝え、地域の豊かな人間関係を担うものであり、美しく豊かな言葉の一要素として位置付けることができる」と指摘しています。

文化厅在《关于顺应新时代的国语实施策略(审议经过报告)》中,指出“方言传递地域文化、也承担地域的丰富人际关系,作为美丽丰富语言的一个要素而给出很高的评价”。

方言は、けっして恥ずかしいものではありません。

それを話す人を、魅力的に見せることもできるんです。

無理して、標準語(共通語)を話す必要はないんです。

方言是绝对不会羞于出口的。

说方言的人能展现其魅力。

所以没有必要硬要说标准语(共通方言)哦。

以上就是日语趣味阅读:会说方言的日本女生更可爱的相关内容,希望大家可以好好利用!。

相关文档
最新文档