考研英语长难句:名词性从句-同位语从句

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

考研英语长难句:名词性从句-同位语从句所谓同位语,就是用来补充说明名词的成分。当我们用一个完整的句子来补充说明名词时,即构成同位语从句。所以同位语从句都是位于一个名词后面,用来进一步说明前面的名词的内容,这个名词就是同位语的先行词。

1.它一般跟在某些名词后面,用以说明该名词表示的具体内容。后面可以接同位语从句的名词通常有news,idea,fact,promise,question,doubt,thought,hope,message,suggestion,words(消息),possibility,decision等(一般的“抽象”名词都可用),例如:

【第1句】

I’ve come from Mr Wang with a message that he won’t be able to see you this afternoon.

我从王先生那里来,他让我告诉你他今天下午不能来看你了。

2.英语中引导同位语从句的词通常有连词that(不能省略),whether,连接代词what,who。连接副词how,when,where等。(注:if不能引导同位语从句。)例如:【第2句】

He must answer the question whether he agrees with it or not.

他必须回答他是否同意这样一个问题。

We haven’t yet settled the question where we are going to spend our summer vacation.

到哪儿去度暑假,这个问题我们还没有决定。

Our teacher gave us some advice how we (should) use the computer.

老师给我们提出了一些如何使用电脑的建议。

3.有时同位语从句可以不紧跟在说明的名词后面,而被别的词隔开。The thought came to him that maybe the enemy had fled the city.他突然想起敌人可能已经逃出城了。

1. A century ago, Freud formulated his revolutionary theory that dreams were the disguised shadows of our unconscious desires and fears; by the late 1970s, neurologists had switched to thinking of them as just “mental noise”—the random by-products of the neural-repair work that goes on during sleep. (2005 Text 3)

【念念有词】

I)formulate v. 制定;规划(策略,提议);(简练或系统地)阐述;用公式表示。formulate a policy / theory / plan / proposal 制定一项政策/理论/计划/提议;She has lots of good ideas, but she has difficulty formulating them.(她有很多好想法,但很难把它们表达出来。)

II)revolutionary a.(从事或宣传)政治革命的;(与)特定革命(有关)的;n. 革命者。a revolutionary new drug(革命性新药)。

III)disguise v. 假扮;化妆;伪装;掩饰,掩盖;n. 假扮;化装。He disguised himself as a girl.(他装扮成一个女孩。);Does holding a handkerchief over the mouthpiece really disguise your voice?(弄个手帕捂在嘴上就真能让人听不出你的声音了吗?)

IV)random a. 任意的,胡乱的,随机的;奇怪的;不同寻常的;出乎意料的。a random sample / selection 随机抽样/选择;The winning numbers are randomly selected by computer.(中奖号码是由计算机随机选择的。)at random(随意地;任意地)。

V)by-product n. 副产品。Refinery and petrochemical operation produce a variety of byproduct gases.(炼油厂和石油化工生产中生成各种副产气体。)

【句理力争】

本句是由分号连接的并列句,前后两句话的主干分别是Freud formulated his revolutionary theory ...;neurologists had switched to thinking of...。前半部分中,theory后面的that引导的从句作theory 的同位语,具体说明其内容。后半部分中的them指的是dream,破折号后面的内容是解释说明mental noise的同位语,that引导的定语从句修饰neural-repair work。

【译译生辉】

一个世纪前,弗洛伊德阐述了一条革命性的理论,即梦是对我们潜意识中的欲望和恐惧的间接反映。到了20世纪70年代末期,神经学家们转而认为梦仅仅是“精神噪声”——是睡眠中神经修复活动产生的副产品。

2. There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry.(1999翻译)

【念念有词】

I)methodology n. (从事某一活动的)方法,原则。recent changes in the methodology of language teaching(语言教学法最近的变化)

II)peculiar a.奇怪的,怪异的;特有的,特殊的(peculiar to sb/sth)。

a peculiar taste/smell(奇怪的味道/气味);a species of bird peculiar to Asia(亚洲独有的鸟类)。

III)appropriate a.合适的,恰当的(appropriate for/to sth)。an appropriate response/measure/

相关文档
最新文档