[听力指导] 付款PaymentTerms

合集下载

2019年BEC商务英语高级听力资料:付款

2019年BEC商务英语高级听力资料:付款

2019 年 BEC 商务英语高级听力资料:付款
If you can’t be more flexible, we won’t accept your terms of payment.
如果你们不能灵活些,我们将不接受此种付款方式。

Please protect our draft on presentation.
请见票即付。

Your draft will be honoured on presentation.
你方的汇票见票即付。

The draft was discounted in New York.
汇票已经在纽约贴现。

Our draft No.36 was dishonoured.
我们的第三十六号汇票被拒付了。

The draft has not been collected.
汇票之款尚未收进。

We’ll be unable to meet these draft.
我们无力兑付这些汇票。

We’ve drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.
我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。

We’ve drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.
我们已经按照发票金额 20,000 美圆向你方开出了汇票。

The draft has been handed to the bank on clean collection.
汇票已经交银行按光票托收。

Paymentterms外贸付款方式解析

Paymentterms外贸付款方式解析

付款Payment Terms一Payment is to be effected made before the end of this month.这个月末以前应该付款;It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便;Now, as regards payment, we've agreed to use . Dollar, am I right至于付款,我们已同意用美圆,对吗We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难;I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款;We can't accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款;What's your reason for the refusal of payment你们拒付的理由是什么Collection is not paid.托收款未得照付;We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付;Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付;You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息;We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款;We're worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.我们担心市场价格下跌会引起拒付;Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents. 如果单据有问题,当然可以提出拒付;The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory.设备以我们工厂生产的产品分期偿还;Words and Phrasespayment 支付,付款to pay 付款,支付,偿还dishonour 拒付deferred payment 延期付款progressive payment 分期付款payment on terms 定期付款payment agreement 支付协定pay order 支付凭证payment order 付款通知payment by banker 银行支付payment by remittance 汇拨支付payment in part 部分付款payment in full 全部付讫clean payment 单纯支付simple payment 单纯支付payment by installment 分期付款payment respite 延期付款payment at maturity 到期付款payment in advance 预付货款随订单付现交货付现凭单付现货到付款payment in kind 实物支付payment for in cash 现金支付,付现pay...Co. only 仅付...公司pay...Co. not negotiable 付...公司,不准疏通pay...Co. or order pay to the order of...Co. 付...公司或其指定人refusal 拒绝the refusal of payment 拒付the bank interest 银行利息decline 下降,下跌something goes wrong 某事上出问题,出现差错commodity 产品convenient 方便的二Now we have settled the terms of payment.现在我们已经谈妥了付款条件;Shall we have a talk about terms of payment today我们今天谈谈付款条件怎么样What is the mode of payment you wish to employ您希望用什么方式付款This is the normal terms of payment in international business.这是国际贸易中惯用的付款方式;We can't accept any other terms of payment.我们不能接受其他的付款条件;If you can't be more flexible, we won't accept your terms of payment. 如果你们不能灵活些,我们将不接受此种付款方式;Words and Phrasespayment terms 支付条件,付款方式the mode of payment 付款方式flexible 灵活的,多变的三Please protect our draft on presentation.请见票即付;Your draft will be honoured on presentation.你方的汇票见票即付;The draft was discounted in New York.汇票已经在纽约贴现;Our draft was dishonoured.我们的第三十六号汇票被拒付了;The draft has not been collected.汇票之款尚未收进;We'll be unable to meet these draft.我们无力兑付这些汇票;We've drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.我们已经开出光票向你方索取这批货的价款;We've drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.我们已经按照发票金额20,000美圆向你方开出了汇票;The draft has been handed to the bank on clean collection.汇票已经交银行按光票托收;You can draw on me just as if there were a letter of credit.您就当作有信用证一样,向我开汇票托收;We're sending our draft through Bank of China for documentary collection. 我们将汇票交中国银行按跟单托收;We'll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票;We'll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore.我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票;We've already remitted the amount by cheque.我们已经将款以支票汇出;We enclose a cheque for RMB200.我们附上人民币200元的支票一张;Words and Phrasesdiscount 贴现draft 汇票Promisory Note 本票cheque 支票clean bill 光票documentary bill 跟单汇票Sight Bill 即期汇票Time Bill 远期汇票Usance Bill 远期汇票Commercial Bill 商业汇票Banker's Bill 商业汇票Banker's Bill 银行汇票Commercial Acceptance Bill 商业承兑汇票Bankers' Acceptance Bill 银行承兑汇票invoice 发票Performer Invoice 形式发票Sample Invoice 样品发票Consignment Invoice 寄售发票Recipe Invoice 收妥发票Certified Invoice 证明发票Manufacturers' Invoice 厂商发票At sight 即期,见票即付At...days monthafter sight 付款人见票后若干天月付款At...days sight 付款人见票后若干天即付款At...days after date 出票后若干天付款At...days after B/L 提单签发后若干天付款remittance 汇付Mail transfer M/T 信汇Demand Draft D/D 票汇Telegraphic Transfer T/T 电汇collection 托收clean Bill for Collection 光票托收Documentary Bill for Collection 跟单托收Uniform Rules for Collection 托收统一规则Collection Advice 托收委托书Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书Collection Bill Purchased 托收出口押汇Trust Receipt 信托收据copy 副本original 正本四We regret we can't accept payment "cash against document".很抱歉,我们不能接受凭单付款办法;We'll agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight. 我们同意将即期信用证付款方式改为即期付款交单;We accept D/P payment for future dealings.以后的交易我们以付款交单方式支付;We can do the business on 60 days D/P basis.我们可以按60天付款交单的方式进行交易;We agree to draw at 30 days D/P.我们同意开立30天期的付款交单汇票;We'll draw D/P against your purchase.我们按付款交单方式收你方这批货款;As a special sign of encouragement, we'll consider accepting payment by D/P at this sales-purchasing stage.在此推销阶段,我们将考虑接受付款交单方式以资鼓励;We regret we can't accept "Cash against Documents" on arrival of goods atdestination.很抱歉,我们不能同意“货抵目的地付款交单”方式付款;The buyer suggested D/A as the terms of payment, but the seller was unwilling to make any exception.买方建议用承兑交单作为付款方式,但卖方不愿例外;We can't agree to draw at 30 days D/A.我们不同意开具30天期的承兑交单汇票;So it's better for us to adopt D/P or D/A.因此,最好是采用付款交单方式或承兑交单方式;I suppose D/P or D/A should be adopted as the mode of payment this time.我建议这次用付款交单或承兑交单方式来付款;It would help me greatly if you would accept D/A or D/P.如果您能接受D/P或D/A付款,那可帮了我们大忙;Could you make an exception and accept D/A or D/P您能否来个例外,接受D/A或D/P付款方式Words and PhrasesDocuments against Payment D/P 付款交单Documents against Payment at Sight D/P sight 即期付款交单Documents against Payment after Sight D/P sight 远期付款交单Documents against Acceptance D/A 承兑交单dealing 交易,生意sales-purchasing 促销,推销stage 阶段,过程destination 目的地to make exception 例外Cash Against Payment 凭单付款五We insist on a letter of credit.我们坚持用信用证方式付款;As I've said, we require payment by L/C.我已经说过了,我们要求以信用证付款;We still intend to use letter of credit as the term of payment.我们仍然想用信用证付款方式;We always require L/C for our exports.我们出口一向要求以信用证付款;L/C at sight is normal for our exports to France.我们向法国出口一般使用即期信用证付款;We pay by L/C for our imports.进口我们也采用信用证汇款;Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证;You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保;Is the wording of "confirmed" necessary for the letter of credit信用证上还用写明“保兑”字样吗For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付;What do you say to 50% by L/C and the balance by D/P百分之五十用信用证,其余的用付款交单,您看怎么样Please notify us of L/C number by telex immediately.请立即电传通知我方信用证号码;The beneficiary of the L/C is to be China National Corporation, Beijing.信用证的受益人为中国工艺品进出口公司北京分公司;Will you please increase the credit to $1000能不能把信用证金额增至1000美圆The credit is short opened to the amount of RMB100.信用证的金额少开了人民币100元;Your L/C No. 48 is short of $29.你方第48号信用证少开了29美圆;Many banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.欧洲的许多银行能够开立信用证,而且用人民币支付;我在美国的一家银行开立了人民币信用证;The Barclays Bank in London is in a position to open letters of credit in Renminbi against our sales confirmation or contract.伦敦巴克莱银行可以凭我们的销售确认书或合同开立人民币信用证;When do I have to open the letter of credit顺便问一句,您几时开立信用证呢When can you arrange for a credit under the new import license按照新的进口许可证规定,你方什么时候能开出一张信用证Please open letter of credit in good time.请及时开出信用证;We'll open the letter of credit at sight.我们会按时开证的;I agree to use letter of credit at sight.我同意用即期信用证付款;Is the credit at sight or after sight信用证是即期的还是远期的Our letter of credit will be opened early March.我们在3月初开出信用证;We'll open the credit one month before shipment.我们在装船前1个月开立信用证;Please open the L/C 20 to 30 days before the date of delivery.请在交货前20到30天开出信用证;This letter of credit expires on 15th July.这张信用证7月15日到期;The validity of the L/C will be extended to 30th August.信用证的有效期将延至8月30日;Will you persuade your customer to arrange for a one-month extension of L/C 你们能不能劝说客户将TD204号信用证延期一个月To do so, you could save bank charges for opening an L/C.这样做,你们可以省去开证费用;It's expensive to open an L/C because we need to put a deposit in the bank. 开证得交押金,因此花费较大;We pay too much for such a letter of credit arrangement.这种信用证付款方式让我们花费太大了;There will be bank charges in connection with the credit.开立信用证还要缴纳银行手续费;A letter of credit would increase the cost of my import.信用证会增加我们进口货物的成本;The seller will request to amend the letter of credit.卖方要修改信用证;Please amend L/C as follows.请按下述意见修改第205号信用证;Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the order.你们拒绝修改信用证就等于取消订单;Words and PhrasesLetter of Credit L/C 信用证form of credit 信用证形式Terms of validity 信用证效期Expiry Date 效期Date of issue 开证日期L/C amount 信用证金额L/C number 信用证号码to open by airmail 信开to open by cable 电开to open by brief cable 简电开证to amend L/C 修改信用证fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金额的信用证Sight L/C 即期信用证Usance L/C 远期信用证Buyer's Usance L/C 买方远期信用证Traveler's L/C 旅行信用证Revocable L/C 可撤消的信用证Irrevocable L/C 不可撤消的信用证Confirmed L/C 保兑的信用证Unconfirmed L/C 不保兑的信用证Confirmed Irrevocable L/C 保兑的不可撤消信用证Irrevocable Unconfirmed L/C 不可撤消不保兑的信用证Transferable L/C 可转让信用证Untransferable L/C 不可转让信用证Revolving L/C 循环信用证Reciprocal L/C 对开信用证Back to Back L/C 背对背信用证Countervailing credit 俗称子证Overriding credit 母证Banker's Acceptance L/C 银行承兑信用证Trade Acceptance L/C 商业承兑信用证Red Clause L/C 红条款信用证Anticipatory L/C 预支信用证Credit payable by a trader 商业付款信用证Credit payable by a bank 银行付款信用证usance credit payment at sight 假远期信用证Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 跟单信用证统一惯例第400号出版物Credit with T/T Reimbursement Clause 带有电报索汇条款的信用证method of reimbursement 索汇方法without recourse 不受追索Opening Bank' Name & Signature 开证行名称及签字beneficiary 受益人guarantor 保证人Exporter's Bank 出口方银行Importer's Bank 进口方银行Seller's Bank 卖方银行Buyer's Bank 买方银行Paying Bank 付款行,汇入行Remitting Bank 汇出行Opening Bank 开证行Issuing Bank 开证行Advising Bank 通知行Notifying Bank 通知行Negotiating Bank 议付行Drawee Bank 付款行Confirming Bank 保兑行Presenting Bank 提示行Transmitting Bank 转递行Accepting Bank 承兑行Additional Words and Phrasespay bearer 付给某人bearer 来人payer 付款人consignee 受托人consignor 委托人drawer 出票人principal 委托人drawee 付款人consingnee 受托人truster 信托人acceptor 承兑人trustee 被信托人endorser 背书人discount 贴现endorsee 被背书人endorse 背书holder 持票人endorsement 背书bailee 受托人,代保管人payment against documents 凭单付款payment against documents through collection 凭单托收付款payment by acceptance 承兑付款payment by bill 凭汇票付款Letter of Guarantee L/G 保证书Bank Guarantee 银行保函Contract Guarantee 合约保函Payment Guarantee 付款保证书Repayment Guarantee 还款保证书Import Guarantee 进口保证书Tender/Bid Guarantee 投标保证书Performance Guarantee 履约保证书Retention Money Guarantee 保留金保证书Documents of title to the goods 物权凭证Authority to Purchase A/P 委托购买证Letter of Indication 印鉴核对卡Letter of Hypothecation 质押书General Letter of Hypothecation 总质押书。

付款(Payment Terms)常用语句中英文对照

付款(Payment Terms)常用语句中英文对照

The beneficiary of the L/C is to be China National Corporation, Beijing.
信用证的受益人为中国工艺品进出口公司北京分公司。
Will you please increase the credit to $1000?能不能把信用证金额增至1000美元?
Is the wording of "confirmed" necessary for the letter of credit?信用证上还用写明“保兑”字样吗?
For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.
Is the credit at sight or after sight?信用证是即期的还是远期的?
Our letter of credit will be opened early March.我们在3月初开出信用证。
We'll open the credit one month before shipment.我们在装船前1个月开立信用证。
The seller will request to amend the letter of credit.卖方要修改信用证。
Please amend L/C No.205 as follows.请按下述意见修改第205号信用证。
Your refusal to amend the L/C is equivalent to cancellation of the order.

英语外教家教,支付条款 Terms of Payment

英语外教家教,支付条款 Terms of Payment

英语外教家教,支付条款 Terms of PaymentBrief Introduction目前,国际贸易中常用的付款方式(payment terms)有:汇付(Remittance)、托收(Collection )、信用证(Letter of Cred it)三种方式。

大金额交易时主要是用到信用证,小买卖当然是用托收和汇付来完成。

作为国际结算中的一个重要组成部分,对外贸易货款的支付一般是利用汇票这种支付凭据通过银行进行的。

汇票中的跟单汇票(Documentary Draft)是对外贸易中最常用的一种支付工具。

汇票按付款时间的不同,分为即期汇票和远期汇票两种。

Basic Expressions1. Our terms of payment are by a confirmed irrevocable letter of credit by draft at sight.我们的支付方式是以保兑不可撤消的、凭即期汇票支付的信用证。

2. Since the total amount is so big and the world monetary market is rather unstable at the moment,we can not ac cept any terms of payment other than a Letter of Credit.因为这次交易额大,而且目前国际金融市场很不稳定,所以我们除接受信用证付款外,不能接受别的付款方式。

3. We would suggest that for this particular order you let us have a D/D,on receipt of which we shall ship the goods on the first available steamer.此次订货,我们建议你们使用即期汇票。

收到该汇票后,我们将把货物装上第一条可定到的船。

Terms of Payments 外贸付款术语汇总

Terms of Payments 外贸付款术语汇总

Terms of Payments 外贸付款术语汇总付款Payment Terms(一)Payment is to be effected (made) before the end of this month.这个月末以前应该付款。

It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。

Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right?至于付款,我们已同意用美圆,对吗?We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。

I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。

We can't accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款。

What's your reason for the refusal of payment?你们拒付的理由是什么?Collection is not paid.托收款未得照付。

We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。

Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。

You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。

We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款。

【推荐下载】商务英语考试BEC之付款PaymentTerms-实用word文档 (2页)

【推荐下载】商务英语考试BEC之付款PaymentTerms-实用word文档 (2页)

【推荐下载】商务英语考试BEC之付款PaymentTerms-实用word文档本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
商务英语考试BEC之付款PaymentTerms
If you can’t be more flexible, we won’t accept your terms of payment.
如果你们不能灵活些,我们将不接受此种付款方式。

Please protect our draft on presentation.
请见票即付。

Your draft will be honoured on presentation.
你方的汇票见票即付。

The draft was discounted in New York.
汇票已经在纽约贴现。

Our draft No.36 was dishonoured.
我们的第三十六号汇票被拒付了。

The draft has not been collected.
汇票之款尚未收进。

We’ll be unable to meet these draft.
我们无力兑付这些汇票。

We’ve drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.
我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。

We’ve drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.。

Payment terms 外贸付款方式解析

Payment terms 外贸付款方式解析

付款Payment Terms(一)Payment is to be effected (made) before the end of this month.这个月末以前应该付款。

It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。

Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right?至于付款,我们已同意用美圆,对吗?We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。

I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。

We can't accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款。

What's your reason for the refusal of payment?你们拒付的理由是什么?Collection is not paid.托收款未得照付。

We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。

Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。

You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。

We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款。

外贸英语- 付款与交货

外贸英语- 付款与交货

付款与交货Payment and deliveryPayment ['peɪm(ə)nt] n. 支付,付款Terms of payment 付款条件L/C=letter of credit 信用证D/P=documents against payment 付款交单D/A=documents against acceptance 承兑交单Irrevocable [ɪ'revəkəb(ə)l] a. 不可撤销的Deliver [dɪ'lɪvə] v. 寄送Delivery [dɪ'lɪv(ə)rɪ] n. 交货,投递Payment prior to delivery 预付付款Payment after delivery 交货后付款Contract ['kɒntrækt] n. 合同Interval ['ɪntəv(ə)l] n. 间距Christmas ['krɪsməs] n. 圣诞节Commit [kə'mɪt] v. 指派,使……承担义务Promise ['prɒmɪs] n./v. 承诺,约定备战句型:→付款方式:What kind of payment terms do you like to adopt?你想采用哪种付款方式?What do you think of the terms of payment?你想怎样付款?—I’m here at your disposal. We hope you accept D/P payment terms.我想听听你的意见。

我们希望你们能接受付款交单的付款条件。

—We are going to pay by check.我们要开支票付款。

What are your terms of payment?你们想要哪种付款条件?—As a rule, we only accept confirmed irrevocable letter of credit.通常我们只接受保兑的、不可撤销的信用证。

Paymentterms外贸付款方式解析

Paymentterms外贸付款方式解析

付款Payment Terms(一)Payment is to be effected (made) before the end of this month.这个月末以前应该付款。

It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。

Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right?至于付款,我们已同意用美圆,对吗?We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。

I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。

We can't accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款。

What's your reason for the refusal of payment?你们拒付的理由是什么?Collection is not paid.托收款未得照付。

We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。

Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。

You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。

We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款。

payment term贸易术语

payment term贸易术语

payment term贸易术语
Paymentterm是贸易中的一个术语,它指的是买卖双方就货物交付和付款方式所达成的协议。

贸易中的payment term通常由买方和卖方共同商定,以确保交易顺利完成。

常见的payment term包括:
1. 预付款(Pay in Advance):买方在收到货物前先付款,这种方式对卖方风险较小。

2. 货到付款(Pay on Delivery):买方在收到货物时付款,这种方式对卖方风险较大,因为如果买方不付款或者退货,卖方就会面临损失。

3. 信用证(Letter of Credit):买方向银行申请开立信用证,向卖方保证在货物符合交易条件的情况下,银行会向卖方支付货款。

4. 分期付款(Installment Payment):买方分多次付款,通常按照货物交付的进度来安排付款。

5. 现金(Cash):买方在收到货物后立即付现金,这种方式要求买方有足够的现金流。

6. 汇票(Bill of Exchange):买方和卖方达成协议,买方签发汇票,并向卖方保证支付货款。

不同的payment term适用于不同的贸易场景和风险偏好,买卖双方需要根据实际情况进行选择。

同时,payment term也需要在合同中明确规定,以避免产生纠纷。

- 1 -。

付款条款英语(terms of payment)

付款条款英语(terms of payment)

付款条款英语(terms of payment)2007-09-12 15:27payment 支付,付款to pay 付款,支付,偿还dishonour 拒付deferred payment 延期付款progressive payment 分期付款payment on terms 定期付款payment agreement 支付协定pay order 支付凭证payment order 付款通知payment by banker 银行支付payment by remittance 汇拨支付payment in part 部分付款payment in full 全部付讫clean payment 单纯支付simple payment 单纯支付payment by installment 分期付款payment respite 延期付款payment at maturity 到期付款payment in advance 预付(货款)Cash With Order (C.W.O) 随订单付现Cash On Delivery (C.O.D) 交货付现Cash Against documents (C.A.D) 凭单付现pay on delivery (P.O.D) 货到付款payment in kind 实物支付payment for (in) cash 现金支付,付现pay...Co. only 仅付...公司pay...Co. not negotiable 付...公司,不准疏通pay...Co. or order (pay to the order of...Co.) 付...公司或其指定人refusal 拒绝the refusal of payment 拒付the bank interest 银行利息decline 下降,下跌something goes wrong 某事上出问题,出现差错commodity 产品convenient 方便的discount 贴现draft 汇票Promisory Note 本票cheque 支票clean bill 光票documentary bill 跟单汇票Sight Bill 即期汇票Time Bill 远期汇票Usance Bill 远期汇票Commercial Bill 商业汇票Banker's Bill 商业汇票Banker's Bill 银行汇票Commercial Acceptance Bill 商业承兑汇票Bankers' Acceptance Bill 银行承兑汇票invoice 发票Performer Invoice 形式发票Sample Invoice 样品发票Consignment Invoice 寄售发票Recipe Invoice 收妥发票Certified Invoice 证明发票Manufacturers' Invoice 厂商发票At sight 即期,见票即付At...days (month)after sight 付款人见票后若干天(月)付款At...days sight 付款人见票后若干天即付款At...days after date 出票后若干天付款At...days after B/L 提单签发后若干天付款remittance 汇付Mail transfer (M/T) 信汇Demand Draft (D/D) 票汇Telegraphic Transfer (T/T) 电汇collection 托收clean Bill for Collection 光票托收documentary Bill for Collection 跟单托收Uniform Rules for Collection 《托收统一规则》Collection Advice 托收委托书Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书Collection Bill Purchased 托收出口押汇Trust Receipt 信托收据copy 副本original 正本documents against Payment (D/P) 付款交单documents against Payment at Sight (D/P sight) 即期付款交单documents against Payment after Sight (D/P sight) 远期付款交单documents against Acceptance (D/A) 承兑交单dealing 交易,生意sales-purchasing 促销,推销stage 阶段,过程destination 目的地to make exception 例外Cash Against Payment 凭单付款Letter of Credit (L/C) 信用证form of credit 信用证形式Terms of validity 信用证效期Expiry Date 效期Date of issue 开证日期L/C amount 信用证金额L/C number 信用证号码to open by airmail 信开to open by cable 电开to open by brief cable 简电开证to amend L/C 修改信用证fixed L/C or fixed amount L/C 有固定金额的信用证Sight L/C 即期信用证Usance L/C 远期信用证Buyer's Usance L/C 买方远期信用证Traveler's L/C 旅行信用证Revocable L/C 可撤消的信用证Irrevocable L/C 不可撤消的信用证Confirmed L/C 保兑的信用证Unconfirmed L/C 不保兑的信用证Confirmed Irrevocable L/C 保兑的不可撤消信用证Irrevocable Unconfirmed L/C 不可撤消不保兑的信用证Transferable L/C 可转让信用证Untransferable L/C 不可转让信用证Revolving L/C 循环信用证Reciprocal L/C 对开信用证Back to Back L/C 背对背信用证Countervailing credit (俗称)子证Overriding credit 母证Banker's Acceptance L/C 银行承兑信用证Trade Acceptance L/C 商业承兑信用证Red Clause L/C 红条款信用证Anticipatory L/C 预支信用证Credit payable by a trader 商业付款信用证Credit payable by a bank 银行付款信用证usance credit payment at sight 假远期信用证Uniform Customs and Practice for documentary Credits 跟单信用证统一惯例I.C.C. Publication No.400 第400号出版物Credit with T/T Reimbursement Clause 带有电报索汇条款的信用证method of reimbursement 索汇方法without recourse 不受追索Opening Bank' Name & Signature 开证行名称及签字beneficiary 受益人guarantor 保证人Exporter's Bank 出口方银行Importer's Bank 进口方银行Seller's Bank 卖方银行Buyer's Bank 买方银行Paying Bank 付款行,汇入行Remitting Bank 汇出行Opening Bank 开证行Issuing Bank 开证行Advising Bank 通知行Notifying Bank 通知行Negotiating Bank 议付行Drawee Bank 付款行Confirming Bank 保兑行Presenting Bank 提示行Transmitting Bank 转递行Accepting Bank 承兑行Additional Words and Phrasespay bearer 付给某人bearer 来人payer 付款人consignee 受托人consignor 委托人drawer 出票人principal 委托人drawee 付款人consignee 受托人truster 信托人acceptor 承兑人trustee 被信托人endorser 背书人discount 贴现endorsee 被背书人endorse 背书holder 持票人endorsement 背书bailee 受托人,代保管人payment against documents 凭单付款payment against documents through collection 凭单托收付款payment by acceptance 承兑付款payment by bill 凭汇票付款Letter of Guarantee (L/G) 保证书Bank Guarantee 银行保函Contract Guarantee 合约保函Payment Guarantee 付款保证书Repayment Guarantee 还款保证书Import Guarantee 进口保证书Tender/Bid Guarantee 投标保证书Performance Guarantee 履约保证书Retention Money Guarantee 保留金保证书documents of title to the goods 物权凭证Authority to Purchase (A/P) 委托购买证Letter of Indication 印鉴核对卡Letter of Hypothecation 质押书General Letter of Hypothecation 总质押书。

2020BEC高级听力辅导:付款PaymentTerms

2020BEC高级听力辅导:付款PaymentTerms

2020BEC高级听力辅导:付款PaymentTerms Payment is to be effected (made) before the end of this month.
这个月末以前应该付款。

It’s convenient to make payment in pound sterling.
用英镑付款较方便。

Now, as regards payment, we’ve agreed to use U.S. Dollar, am I right? 至于付款,我们已同意用美圆,对吗?
We may have some difficulties making payment in Japanese yen.
用日圆付款可能会有困难。

I’ve never made payment in Renminbi before.
我从未用过人民币付款。

We can’t accept payment on deferred terms.
我们不能接受延期付款。

What’s your reason for the refusal of payment?
你们拒付的理由是什么?
Collection is not paid.
托收款未得照付。

We don’t think you’ll refuse to pay.
我们相信你们不会拒付。

Only one refusal of payment is acceptable to the bank. 银行只接受一次拒付。

Payment Terms

Payment Terms

Unit 43 支付条件Payment TermsSection A: Listening.One, Pre-listening V ocabularyguarantee, punctual, remittance, collection, letter of credit, morts of payment, remit, on one's own initiative, commercial credit, mail transfer/MT, telegraphic transfer/TT, demand draft/DD, trust deed, corresponded bank, cable, bank draftTwo, Hash, then listenIn international business, any transaction ..small has to be settle through payment. Payment is a final goal of all business activities. Without payment business will be meaningless.In order to guarantee payment by the buyer, and punctual delivery by the seller, proper methods of payment should be chosen. In international business, remittance, collection, and letter of credit are three main mots of payment. When remittance is adopted, the buyer should remitt the money to the seller on his own initiative, and the seller should send goods to the buyer according to the terms and time stipulated in the contract.Remittance belongs to the commercial credit. Remittance includes mail transfer, MT, telegraphic transfer, TT, and demand draft/DD. Under MT, the buyer give the money of the goods to his local bank. The local bank then issues a trust deed for payment and sends to a corresponded bank at the seller's end by means of mail. The seller can get the money in his place. Under TT, payment is transferred by means of cable through the bank to the seller. Under DD, the buyer buys a bank draft from his local bank and sends it by mail to the seller, and seller takes the money in his place.Section B: Speaking Up.One, Typical Dialogue.One, Background InformationSuper World's Trading Company in the foreign country has a long standing contractual cooperation with Huanghai Furniture. Therefore, they sually settle their accounts by their remittance.Ms. Helen Forkna, Purchaser from Super World's Trading Company. Ms. Zhang Yan, Secretary of the Import and Export Department of Huanghai Furniture. Mr. Han Weitai, Manager of the Import and Export Department of Huanghai Furniture.Two, Practical Dialogue.ZY: Huanghai Furniture, Zhang Yan speaking.HF: Hi, Ms. Zhang, it's me, Helen from Super World's Trading Company.ZY: Oh, Helen, it's nice to hear you.HF: Can I speak to your manager, Mr. Han?ZY: Just moment please.HWT: Hello, Han is speaking.HF: We've just received your sample of the new assembly coffee table, and we are quite satisfied with it.HWT: Oh, it's very kind of you to say so. Can we expect an order from you?HF: Yes, that's why I making the call. I am placing an order for the new assembly coffee tables of both of padauk and mahogany finishs for five hundred set separately with total of one thousand sets. Please take care that the goods are carefully parked.HWT: No problem. We insure them against damage.HF: Can you make the delivery before the end of this month?HWT: We have the tables in stocks. There will be no trouble at offer us to deliver them within this month.HF: Good. Can we settle the account by TT as usual?HWT: Yes, of course.Two, Typical Dialogue.One, Background Information.Mr. Snow is negotiating over the terms of payment with Mr. Fu Ming, Sales Manager of Edot Trading Company.Two, Practical Dialogue.Snow: Mr.Fu, as this is not the first transaction between us and the amount is not very big, we'd like aks you to give us favourable terms. Payment by L/C, you know, will involve addition expensive for us, and as a result, will leave us no marginal profit.Fu: Mr. Snow, you know quite well that our goods enjoy excellent reputation in the international market. The goods you are interested in a sold quite well. I am sure the quick term we will not only offset your else expenses, but also give you a ..facotry profit.Snow: But as far as I know, Mr. Fu, you sometimes grand your regular customers favorable terms. Such as remittance.Fu: Yes, occasionally we do. But it is only under very special circumstances that we agree to these payment terms.Snow: That's good, Mr.Fu. You see, such a small order.. does't belong to a normal case, does it? We hope you'll agree to our making payment by mail transfer.Fu: Well, Mr. Snow, in view of our longstanding cooperation, we agree to TT payment.I think that is the best we can do.Snow: Ok, thank you for your consideration.Fu: We'll suggest that for this particular order, you remitt a ten percent down payment to us by TT on reseat of which, we shall ship the goods on the first steamer available with bounds to be paid by TT, not later than Noveber 10th.I think that's OK. Thank you for grand cost this facility.Four, V ocabulary AidDialogue Oneassembly coffee table, padauk, mahogany,finish, separatelyDialogue Twomarginal profit, turnover, offset, regular customer, longstanding, down payment, reseat,steamer, balance.。

Section 15 付款方式Payment Terms

Section 15 付款方式Payment Terms

• In foreign trade, the most common types of discounts and allowances are: • a) Cash discounts for prompt payment: These are intended to speed payment and thereby provide liquidity to the firm and they are sometimes used as a promotional device; • b) Quantity discounts: These are price reductions given for large purchases; • c) Trade discounts: these are also called functional discounts, payments to distribution channel members for performing some function; • d) Partial payment discounts: it is very similar to the trade discount, used when the seller wishes to improve cash flow or liquidity, but finds that the buyer typically is unable to meet the desired discount deadline;
• 4. 按销售确认书规定,你方信用证应于上 月底以前到达,但迄今未收到,很是遗憾。 请接到此信后,立即办理开证,以便按规 定及时发运。
• 4. 按销售确认书规定,你方信用证应于上月底以 前到达,但迄今未收到,很是遗憾。请接到此信 后,立即办理开证,以便按规定及时发运。 • According to the stipulation of our S/C, your covering L/C should have reached us before the end of last month, we regret to note that up to the present we haven’t received it yet. Please expedite the establishment of the relevant L/C upon receipt of this letter so that we may effect shipment in time as stipulated.

实用商务听说 Unit 10 Terms of Payment

实用商务听说   Unit 10 Terms of Payment

Terms of Payment
Remittance
Collection
1. Mail Transfer (M/T) 1. D o c u m e n t s a g a i n s t
2. Telegraphic Transfer Payment (D/P)
(T/T)
2. D o c u m e n t s a g a i n s t
Task 2 KEYS
Directions : Listen again and fill in the blanks.
Collection is another mode of payment in international trade. In collection payment is made through banks under the terms of Documents against Payment (D/P) or Documents against Acceptance (D/A). Payment by collection can be used, when the exporter and importer know each other well, or when the sum in question is small. However, there is obviously a risk involved in collection, which is actual payment after shipping. In this case, the bank will only do the service of collecting and remitting and will not be liable for nonpayment of the importer.

Paymentterms外贸付款方式解析

Paymentterms外贸付款方式解析

付款Payment Terms(一)Payment is to be effected (made) before the end of this month.这个月末以前应该付款。

It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。

Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right?至于付款,我们已同意用美圆,对吗?We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。

I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。

We can't accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款。

What's your reason for the refusal of payment?你们拒付的理由是什么?Collection is not paid.托收款未得照付。

We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。

Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。

You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。

We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款。

付款方式 payment terms

付款方式 payment terms

付款方式payment terms3). Know how to propose payment terms知道如何提议付款方式。

4). Know how to urge establishment ofL/C 知道如何催开信用证。

5). Grasp how to make a request for extension of L/C掌握如何请求延展信用证。

6). Know how to request amendment of L/C 掌握如何请求修改信用证。

7). Master typical sentence patterns and expressions in writing such letters. 掌握写作此类书信的典型句型和表达用语The parties concerned to a documentary credit are :the applicant(开证申请人)(importer/buyer),the issuing bank (开证行),the advising bank (通知行),the confirming bank (保兑行),if any, the nominated paying / negotiating / accepting bank (指定的付款行/ 议付行/ 承兑行)and the beneficiary (受益人)(seller/exporter).❝D/A (documents against acceptance)承兑交单这属于托收方式。

由出口商开具汇票(draft)连同装运单据通过银行托收。

进口商只须承兑汇票即可取得单证,待汇票到期时再付款。

采用这种方式,出口商所担风险较大。

如果进口商取得货运单据后,到期拒不付款,出口商要遭受货款两空的损失。

只有出口商非常信任进口商资信的情况下才能使用。

❝D/P (documents against payment) 付款交单进口商不开信用证,由出口商开出汇票连同装运单证通过银行向进口商收款,进口商必须付清货款才能取得单证。

Section15付款方式PaymentTerms

Section15付款方式PaymentTerms
Section 15 付款方式Payment Terms
• I Main Points • Payment is rather complex in international
trade, what risks should be taken into consideration? • What are the payment terms most frequently used in foreign trade? • The most generally used modes of payment in international trade are:
trade?
• There are different terms of payment in foreign trade.
• a) Cash in advance: Seller’s goods must be special in one way or another;
• b) Letter of credit: Letters of Credit require total accuracy in conforming to terms, conditions, and documentation. Usually, confirmed irrevocable credit is the inclusion of a second assurance of payment, usually a Bank, prevents unexpected problems, and adds assurance that issuing bank has been deemed acceptable by confirming bank; Unconfirmed irrevocable credit means credit can be changed only by mutual agreement, as stipulated in a sales agreement;
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

托收款未得照付。
We don’t think you’ll refuse to pay.
我们相信你们不会拒付。
Only one refusal of payment is acceptable to the bank.
银行只接受一次拒付。
You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.
What is the mode of payment you wish to employ?
您希望用什么方式付款?
This is the normal terms of payment in international business.
这是国际贸易中惯用的付款方式。
我们无力兑付这些汇票。
We’ve drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment.
我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。
We’ve drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000.
至于付款,我们已同意用美圆,对吗?
We may have some difficulties making payment in Japanese yen.
用日圆付款可能会有困难。
I’ve never made payment in Renminbi before.
我们已经将款以支票汇出。
We enclose a cheque for RMB200.
我们附上人民币200元的支票一张。
我们担心市场价格下跌会引起拒付。
Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents.
如果单据有问题,当然可以提出拒付。
The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory.
我们已经按照发票金额20,000美圆向你方开出了汇票。
The draft has been handed to the bank on clean collection.
汇票已经交银行按光票托收。
You can draw on me just as if there werபைடு நூலகம் a letter of credit.
您就当作有信用证一样,向我开汇票托收。
We’re sending our draft through Bank of China for documentary collection.
我们将汇票交中国银行按跟单托收。
We’ll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis.
We can’t accept any other terms of payment.
我们不能接受其他的付款条件。
If you can’t be more flexible, we won’t accept your terms of payment.
如果你们不能灵活些,我们将不接受此种付款方式。
汇票已经在纽约贴现。
Our draft No.36 was dishonoured.
我们的第三十六号汇票被拒付了。
The draft has not been collected.
汇票之款尚未收进。
We’ll be unable to meet these draft.
Please protect our draft on presentation.
请见票即付。
Your draft will be honoured on presentation.
你方的汇票见票即付。
The draft was discounted in New York.
我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。
We’ll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore.
我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。
We’ve already remitted the amount by cheque.
如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。
We’ll not pay until shipping documents for the goods have reached us.
见不到货物装船单据,我们不付款。
We’re worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.
设备以我们工厂生产的产品分期偿还。
Now we have settled the terms of payment.
现在我们已经谈妥了付款条件。
Shall we have a talk about terms of payment today?
我们今天谈谈付款条件怎么样?
Payment is to be effected (made) before the end of this month.
这个月末以前应该付款。
It’s convenient to make payment in pound sterling.
用英镑付款较方便。
Now, as regards payment, we’ve agreed to use U.S. Dollar, am I right?
我从未用过人民币付款。
We can’t accept payment on deferred terms.
我们不能接受延期付款。
What’s your reason for the refusal of payment?
你们拒付的理由是什么?
Collection is not paid.
相关文档
最新文档