Beitrge zur Algebra und Geometrie Contributions to Algebra and Geometry Volume 42 (2001), N
双元制职业培训——德国经济竞争力的提升动力 Felix Rauner 中文讲稿
亲爱的女士们先生们:以国际标准衡量,双元制的职业教育属于一种迄今只在少数几个国家达到了一个较高发展水平的职业培训形式。
然而在过去的数年中,对于引进双元制职业教育体系的兴趣却明显越来越高(Rauner,Smith 2010)。
我将在这次的报告中向您阐释德国的企业、职业联盟、工会组织以及联邦和各州政府坚持这项培训传统并使其持续进行现代化发展的原因。
1.理论学习和实践学习的双元制是职业教育的普遍特征职业教育所特有的特征是它以让受训者具备从业能力为目标。
所以无论是中等职业教育还是高等职业教育,紧接其后的都必须是一个熟悉职业工作的阶段。
医科或者法律专业的大学生在完成学术性的大学学习之后,还要度过一个熟悉其学术职业实践阶段,而学习其他针对某种职业设置的专业的大学生也同样如此。
各种形式的中等职业教育也处于类似的情况。
这种实际情况都反映了一种根本性的认识:每种职业,无论是泥瓦匠、银行职员、医生,还是大学教师,最终都必须在实践中才能学会。
正是基于这种认识,才使得每种以从业能力为目标的职业教育都具有双元性的普遍原则。
在职业教育实践中,有着两种形式的双元制:1)继承了学徒培训及师傅授徒传统的综合性一段式双元制,以及2)交替性两段式双元制,也就是在职业学校、专科学校或高等学校的中等或高等教育阶段之后衔接着一个熟悉职业的实践阶段。
瑞士、德国、奥地利和丹麦等国拥有着高度发达的基于一段式双元制原则的双元制职业教育体系。
而许多其他国家,其中包括中国,则是根据交替性双元制原则开展双元制职业教育。
过去的二十年中,在德国产生了双元制专业学科这类形式,起初是在职业学院,之后是在高等专科学校。
高等学校越来越深刻地认识到了这种培训形式的吸引力和高效率。
学生们发现,在一个双元制专业学科中,他们也可以在实践中学会自己所追求的职业。
2.教育和就业结构之间的相互作用在德国处于一个良好的平衡状态在德国,三分之二的专业人才经历了技术工人、技师或工匠师傅级别的双元制职业培训。
成都德语培训:德语文摘Wie Eberhardt und die Schweinebande das Osterfest retteten
成都德语培训:德语文摘Wie Eberhardt und die Schweinebande das Osterfest rettetenWie Eberhardt und die Schweinebande das Osterfest rettetenOstern stand vor der Tür und Gabriel Lampe hatte wirklich kein Ohr für das Gegacker im Hühnerstall. Aber es war so ohrenbetäubend, dass er sich beim besten Willen nicht konzentrieren konnte. Also ging er seufzend zum Stall. Wilhelmine, das Oberhuhn, kam ihm bereits aufgeregt entgegen. "Da produzieren wir ein Ei nach dem anderen, legen Sonderschichten ein, um pünktlich zum Fest zu liefern - und, was ist? Die Eiermaler kommen nicht! Typisch!! Auf diese Wald- und Wiesenkräfte ist eben kein Verlass!" gackerte sie ihm empört entgegen.Gabriel Lampe kratzte sich hinter dem Ohr, er war ein wenig ratlos. Wilhelmine hatte nicht Unre cht. Seine Saisonkräfte - die Eichhörnchen - hatten ihn versetzt. Da Ostern in diesem Jahr recht früh kam, hatte er rechtzeitig Boten in die Wälder geschickt, um die Eichhörnchen zu engagieren - aber anscheinend hatte es nichts genützt. Morgen war Ostern, alle Eier unbemalt und kein Eichhörnchen in Sicht. Er wusste selber, dass es ziemlich eng wurde, mit der Zeit.....Die Hühner im Stall steigerten sich in ein wahres Gacker-Konzert und ließen sich kaum noch beschwichtigen. "Skandal!" "Das war das letzt e Mal, dass wir uns so beeilen!" - tönte es aus vielen Schnäbeln von den Stangen.Lampe ging wieder zurück in seinen Bau und wälzte seine Unterlagen. Es mussten weit über 6000 Eier bemalt und danach noch auf Körbe verteilt werden, damit die Hasen sie in die Gärten und Wohnungen der Menschen bringen konnten. Es war nicht zu schaffen ohne fremde Hilfe, das stand fest und von den Hühnern konnten die Hasen mittlerweile kaum noch auf Unterstützung hoffen.Meister Lampe zerbrach sich seinen Kopf und überlegte hin und her, doch es wollte ihm keine Lösung einfallen."Hey, was blickst Du so trübsinnig, Meister Lampe?" fragte Schwein Eberhardt und schaute neugierig zu ihm in den Bau. "Wir schaffen es dieses Jahr nicht", seufzte Lampe und schaute seinen Freund traurig an. "Es ist das erste Mal seit vielen Jahren, dass wir den Menschen zu Ostern keine bemalten Eier schenken können! Die Eichhörnchen haben uns im Stich gelassen und alleine schaffen wir es nicht, rechtzeitig all die Eier zu bemalen!""Schade", grunzte Eberhardt "das tut mir echt leid", und trottete unger ührt wieder davon. Er war ein gutmütiger Kerl, jedoch ein wenig schwerfällig. "Ich muss wieder - hab noch ein wenig im Garten zu tun...", ergänzte er und ließ Lampe mit seinen Sorgen allei n."Ja, ja, geh nur - ich muss sowieso nachdenken", rief Lampe und blickte seinem Freund versonnen hinterher. Er sah Eberhardt nach, der gemächlich Richtung Weide wackelte, wo seine Herde wartete. Insgesamt waren 17 Schweine auf dem Hof und gerade im Frühjahr genossen sie es, mit ihren Rüsselnasen den Boden durchzupflügen. Dabei waren sie sehr sensibel mit ihren Nasen und spürten Nahrung und Pflanzen auf."EBERHARDT!!!" rief Lampe hinter seinem Freund her - plötzlich schoss ihm eine Idee durch den Kopf: "DU musst mir helfen! Bleib stehen!"Bevor Eberhardt reagierte und sich umgedreht hatte, war Lampe schon bei ihm. Der Eber schaute ihn gleichmütig an, wobei ihm seine langen Ohren bis über die Augen schlabberten - aber das bemerkte er gar nicht."Du musst die Eier bemalen! Du und Deine Freunde! Bitte, ihr müsst mir helfen!""Wie sollen wir denn die Eier bemalen? Wir können doch gar nicht malen!", erwiderte Eberhardt und steckte schon seine Nase in den frischen Mutterboden.Lampe h oppelte eiligst hinter dem mächtigen Schwein her "Eberhardt, warte! Du und deine Freunde - ihr müsst mir helfen! Ihr suhlt Euch doch gerne im Schlamm, oder?" "Jaa, das ist wunderbar!" schwärmte Eberhard, "SiehstDu, das habe ich mir gedacht! Da wäre es bestimmt auch schön, wenn ihr Euch in unseren Farbbottichen suhlt und dabei gleichzeitig die Ostereier färbt, oder?" "Das wäre mal eine ganz neue Erfahrung - warum nicht?" nickte Eberhardt zustimmend.Die beiden waren sich einig und machten sich auf den Weg, um den Rest der Schweinebande für die Idee zu begeistern.Im Schweinestall angekommen erklärte Meister Lampe den Plan und alle Schweine, angefangen von der kleinen Susie, bis hin zum alten Herbert, waren Feuer und Flamme.So machten sich alle auf, um das Werk zu beginnen. Im Wald hatten die Hasen schon die Farbbottiche zum Bemalen der Eier geöffnet und rührten die Farben, um eine schön gleichmäßige Masse zu bekommen."Dann frisch ans Werk!" Meister Lampe war optimistisch, dass aus den we ißen Hühnereiern bald bunte Ostereier würden.Eberhardt gab das Kommando und die ganze Herde machte sich daran, die Farbbottiche zu erobern. Mit ihren Schweineschnauzen schoben sie immer fünf bis zehn Eier quer durch die Farbe und ließen sie an der an deren Seite sanft ins Gras fallen. Dort holten die eifrigen Hasen sie schnell ab und sortierten sie in die einzelnen Kiepen."Man, Das klappt ja wunderbar!" freute sich Lampe, der das Geschehen mit wachem Blick verfolgte. Eberhardt und seine Freunde waren mit Eifer bei der Sache und hatten Riesenspaß, ihre Rüssel mit den Eiern vor sich her durch die Farbbottiche zu schieben. Den ganzen Nachmittag waren sie dabei und am frühen Abend gab es kein einziges weißes Ei mehr.Erschöpft, aber glücklich, trottete die Schweinebande zurück in den Stall. Für heute hatten sie genug. Als sie den Hof erreichten, schlichen sie m üde in ihre Ställe und legten sich gleich zum Schlafen ins Heu.Am nächsten Morgen war Ostern. Der Bauer machte wie immer seine Runde undals er in den Schweinestall kam, staunte er nicht schlecht, denn im Heu entdeckte er riesige Ostereier, in allen Farben des Regenbogens. Erst beim näheren Hinsehen erkannte er, dass es seine Schweine waren, die da so bunt und erschöpft im Heu schnarchten. Doch warum seine Schweine plötzlich alle farbig waren, verstand der Bauer nicht - das blieb ein Geheimnis der Tiere.PS:此文章由成都德语培训_法亚小语种张老师收集整理。
FedEx全球第三方定价手册说明书
OverviewFedEx global third-party pricing provides the rates in Japanese yen for international shipments of which the freight cost is to be paid by a third party in Japan. It covers shipments with the air waybill indicating the 'Bill Third-Party' payment option that are from non-Japan origins to non-Japan destinations and the freight cost paid by a Japan customer.How to Calculate the charges for FedEx Global Third-Party Shipments1. For your FedEx global third-party shipment, find the region for origin and destination countries in the tables below. The same step applies for determining origin and destination region.2. Using the zone chart on page 3, find the origin region in the vertical listing and find the destination region in the horizontal listing. The letter listed in the intersection is your list-rate zone.3. Determine your total shipment weight.4. Choose the service you wish to use. For FedEx International Priority Freight and FedEx International Economy Freight, determine your service option (door-to-door, drop-off, hold-at-location, or drop-off and hold-at-location).5. Find the rate for your zone, service and weight combination using the rate tables on page 4-15.6. For fees and other nontransportation charges, please refer to the Surcharge and Other Information section on page 16-17 for details.ExampleFor a shipment with origin country France and destination country the United States:1. Find the regions for France and United States in the origin/ destination region chart below- France is region OO- The United States is region OA2. Find the zone that corresponds to origin and destination regions in the zone chart on page3.- Origin OO to Destination OA = Zone M3. The package weighs 10 kg.4. The service is FedEx International Priority.5. Using the rate table for FedEx International Priority at 10 kg, the rate will be JPY 29,359.6. See the Surcharge and Other Information section on page 16-17 or contact FedEx Customer Service team for applicable fees.Origin / Destination Country Region Afghanistan OV Albania OT Algeria OZ American Samoa ON Andorra OS Angola OZ Anguilla OD Antigua OD Argentina OF Armenia OT Aruba OD Australia ON Austria OO Azerbaijan OT Bahamas OD Bahrain OU Bangladesh OX Barbados OD Barbuda OD Belarus OT Belgium OO Belize OE Benin OZ Bermuda OD Bhutan OX Bolivia OF Bonaire OD Bosnia-Herzegovina OT Botswana OZ Brazil OF British Virgin Islands OD Origin / Destination Country RegionBrunei OMBulgaria OQBurkina Faso OZBurundi OZCambodia OMCameroon OZCanada OBCanary Islands OOCape Verde OZCayman Islands ODChad OZChannel Islands OOChile OFChina OKColombia OFCongo OZCongo, Dem Rep Of OZCook Islands ONCosta Rica OECroatia OQCuracao ODCyprus OQCzech Republic OQDenmark OPDjibouti OZDominica ODDominican Republic ODEast Timor ONEcuador OFEgypt OUEl Salvador OEOrigin / Destination Country RegionEritrea OZEstonia OQEthiopia OZFaroe Islands OPFiji ONFinland OPFrance OOFrench Guiana OFFrench Polynesia ONGabon OZGambia OZGeorgia OTGermany OOGhana OZGibraltar OSGrand Cayman ODGreat Thatch Island ODGreat Tobago Islands ODGreece OSGreenland OPGrenada ODGuadeloupe ODGuam ONGuatemala OEGuinea OZGuyana OFHaiti ODHonduras OEHong Kong OGHungary OQIceland OSOrigin / Destination Country Region India OW Indonesia OM Iraq OV Ireland OO Israel OU Italy OO Ivory Coast OZ Jamaica OD Jordan OU Jost Van Dyke Islands OD Kazakhstan OT Kenya OZ Kuwait OU Kyrgyzstan OT Laos OM Latvia OQ Lebanon OU Lesotho OZ Liberia OZ Libya OZ Liechtenstein OS Lithuania OQ Luxembourg OO Macau OG Macedonia OQ Madagascar OZ Malawi OZ Malaysia OM Maldives OX Mali OZ Malta OS Marshall Islands ON Martinique OD Mauritania OZ Mauritius OZ Mexico OC Micronesia ON Moldova OZ Monaco OO Mongolia OM Montenegro OT Montserrat OD Morocco OZ Mozambique OZ Namibia OZ Origin / Destination Country RegionNepal OXNetherlands OONetherlands Antilles ODNevis ODNew Caledonia ONNew Zealand ONNicaragua OENiger OZNigeria OZNorman Island ODNorthern Mariana Islands ONNorway OPOman OUPakistan OXPalau ONPalestine Autonomous OUPanama OEPapua New Guinea ONParaguay OFPeru OFPhilippines OMPoland OQPortugal OSPuerto Rico OAQatar OUReunion OZRomania OQRota ONRussia ORRwanda OZSaba ODSaipan ONSamoa ONSan Marino OOSaudi Arabia OUSenegal OZSerbia OTSeychelles OZSingapore OLSlovak Republic OQSlovenia OQSouth Africa OYSouth Korea OJSpain OOSri Lanka OXOrigin / Destination Country RegionSt. Barthelemy ODSt. Christopher ODSt. Croix Island ODSt. Eustatius ODSt. John ODSt. Kitts & Nevis ODSt. Lucia ODSt. Maarten ODSt. Martin ODSt. Thomas ODSt. Vincent ODSuriname OFSwaziland OZSweden OPSwitzerland OSSyria OUTahiti ONTaiwan OHTanzania OZThailand OMTinian ONTogo OZTonga ONTortola Island ODTrinidad & Tobago ODTunisia OZTurkey OTTurks & Caicos Islands ODU.S. Virgin Islands ODUganda OZUkraine OTUnion Island ODUnited Arab Emirates OUUnited Kingdom OOU.S.OAUruguay OFUzbekistan OTVanuatu ONVatican City OOVenezuela OFVietnam OMWallis & Futuna ONYemen OUZambia OZZimbabwe OZRemarks:- All services may not be available for some origins and destinations. For service availability information please contact FedEx Customer Service team.Effective June 18, 2012For Payers in JapanJapanFedEx Global Third-Party ZonesDestination ZoneOA OBOCODOEOFOGOHOJOKOLOMONOOOPOQOROSOTOUOVOWOXOYOZOA -E C G M M G F H I G J J I L O O L M I O J J O O OB C -J L O O K K K P L P P J J L N K N O P O O O O OC A A -A A A B B B B B B B A A K K B J K K K J K J OD A B B A E B E B B E D E E C E G F C E E C D E E E OE G H G K B J M M M M M M M K K N M L N N L N N N N OF E E F E E C K K K K K K K I I N N I N N N N N O O OG F F E J O O A A A A A A B K K N O K N N N K N O O OH I I I I M M A -A B A B I K K M N K N M N I N O O OJ M M M N N N G G -I G I L L M M M M N N N I N N N OK F F F K K K A B B -B B F K O O O O O K P K O O P OL K K K P P P B B B E -B F L M O P N P P P E O P P OMK K K O O O C B C E A C G M N N O M O N M L L O O Origin ON K L L O O O K K L K K K E M O O P N P P P M M O P ZoneOO M M O O P P O O O O N O N D E M O J O O P O O O O OP P O P P P P P P P P P P P K M P P N P P P P P P P OQ P P P P P P P P P P P P P N O O P O P P P P P P P OR P P P P P P P P P P P P P P P P -P P P P P P P P OS P P P P P P P P P P P P P N O P P N P P P P P P P OT P P P P P P P P P P P P P O O P P O P P P P P P P OU K L N N O O M M N N N N N L N N N N M I N K I N O OV P P P P P P P P P P O P P P P P P P P O P P O P P OW C C C J J J D C C D A B E C D F J C G B B -A J J OX M M N N N N I K M L I L N L N N N M L I K K L O N OY O O O P P P P P P P P P P O P P P O P P P P P -P OZNNNPOOPPOPPPPOOPPOPOPPPPPRemarks:- All services may not be available for some origins and destinations. For service availability information please contact FedEx Customer Service team.Please refer to Region and Zone ChartsPage 4 of 17Effective June 18, 2012Japan Global Third-Party RatesFor International Priority Shipments(Rates exclude special fee and fuel surcharge)1Please refer to Region and Zone Charts for detailed zone classificationRates in JPY A B C D E F G H I J K L M N O P FedEx Envelope20.5 kg2,2082,8713,6343,6863,9573,8234,1304,2934,6144,8704,8635,3445,6586,1717,4359,268 FedEx Pak20.5 kg3,0573,9755,0325,1045,4795,2945,7195,9456,3896,7446,7347,4007,8358,54510,29512,8331.03,5454,7535,5815,6946,0966,4156,5796,9027,4397,9548,2248,7409,0749,72312,12715,1581.54,0335,5316,4776,2846,8117,5687,6857,9898,5879,0049,6849,90610,31110,90614,05017,4732.04,5216,3097,3736,8747,5268,7218,7919,0769,73510,05411,14411,07211,54812,08915,97319,7882.55,0097,0878,2697,4648,2419,8749,89710,16310,88311,10412,60412,23812,78513,27217,89622,103International Priority (IP)0.5 kg3,3974,4175,5915,6716,0885,8826,3546,6057,0997,4937,4828,2228,7059,49411,43914,2591.03,9395,2816,2016,3266,7737,1287,3107,6688,2668,8379,1379,71110,08210,80313,47516,8421.54,4816,1457,1976,9817,5678,4098,5398,8769,54110,00410,75911,00611,45612,11715,61219,4142.05,0237,0098,1937,6368,3619,6909,76810,08410,81611,17112,38112,30112,83013,43117,74921,9862.55,5657,8739,1898,2919,15510,97110,99711,29212,09112,33814,00313,59614,20414,74519,88624,5583.06,1158,74310,0348,8099,73712,17711,64011,86212,99313,39715,44214,74815,40116,06521,55826,9493.56,6659,61310,8799,32710,31913,38312,28312,43213,89514,45616,88115,90016,59817,38523,23029,3404.07,21510,48311,7249,84510,90114,58912,92613,00214,79715,51518,32017,05217,79518,70524,90231,7314.57,76511,35312,56910,36311,48315,79513,56913,57215,69916,57419,75918,20418,99220,02526,57434,1225.08,31512,22313,41410,88112,06517,00114,21214,14216,60117,63321,19819,35620,18921,34528,24636,5135.58,78112,73914,12411,35812,67318,01314,96014,89817,49218,63322,37320,39821,10622,15129,63638,0866.09,24713,25514,83411,83513,28119,02515,70815,65418,38319,63323,54821,44022,02322,95731,02639,6596.59,71313,77115,54412,31213,88920,03716,45616,41019,27420,63324,72322,48222,94023,76332,41641,2327.010,17914,28716,25412,78914,49721,04917,20417,16620,16521,63325,89823,52423,85724,56933,80642,8057.510,64514,80316,96413,26615,10522,06117,95217,92221,05622,63327,07324,56624,77425,37535,19644,3788.011,11115,31917,67413,74315,71323,07318,70018,67821,94723,63328,24825,60825,69126,18136,58645,9518.511,57715,83518,38414,22016,32124,08519,44819,43422,83824,63329,42326,65026,60826,98737,97647,5249.012,04316,35119,09414,69716,92925,09720,19620,19023,72925,63330,59827,69227,52527,79339,36649,0979.512,50916,86719,80415,17417,53726,10920,94420,94624,62026,63331,77328,73428,44228,59940,75650,67010.012,97517,38320,51415,65118,14527,12121,69221,70225,51127,63332,94829,77629,35929,40542,14652,24310.513,32017,76920,94615,93518,59627,83822,28422,34626,25528,44733,65330,60530,09430,09743,20853,57611.013,66518,15521,37816,21919,04728,55522,87622,99026,99929,26134,35831,43430,82930,78944,27054,90911.514,01018,54121,81016,50319,49829,27223,46823,63427,74330,07535,06332,26331,56431,48145,33256,24212.014,35518,92722,24216,78719,94929,98924,06024,27828,48730,88935,76833,09232,29932,17346,39457,57512.514,70019,31322,67417,07120,40030,70624,65224,92229,23131,70336,47333,92133,03432,86547,45658,90813.015,04519,69923,10617,35520,85131,42325,24425,56629,97532,51737,17834,75033,76933,55748,51860,24113.515,39020,08523,53817,63921,30232,14025,83626,21030,71933,33137,88335,57934,50434,24949,58061,57414.015,73520,47123,97017,92321,75332,85726,42826,85431,46334,14538,58836,40835,23934,94150,64262,90714.516,08020,85724,40218,20722,20433,57427,02027,49832,20734,95939,29337,23735,97435,63351,70464,24015.016,42521,24324,83418,49122,65534,29127,61228,14232,95135,77339,99838,06636,70936,32552,76665,57315.516,77021,62925,26618,77523,10635,00828,20428,78633,69536,58740,70338,89537,44437,01753,82866,90616.017,11522,01525,69819,05923,55735,72528,79629,43034,43937,40141,40839,72438,17937,70954,89068,23916.517,46022,40126,13019,34324,00836,44229,38830,07435,18338,21542,11340,55338,91438,40155,95269,57217.017,80522,78726,56219,62724,45937,15929,98030,71835,92739,02942,81841,38239,64939,09357,01470,90517.518,15023,17326,99419,91124,91037,87630,57231,36236,67139,84343,52342,21140,38439,78558,07672,23818.018,49523,55927,42620,19525,36138,59331,16432,00637,41540,65744,22843,04041,11940,47759,13873,57118.518,84023,94527,85820,47925,81239,31031,75632,65038,15941,47144,93343,86941,85441,16960,20074,90419.019,18524,33128,29020,76326,26340,02732,34833,29438,90342,28545,63844,69842,58941,86161,26276,23719.519,53024,71728,72221,04726,71440,74432,94033,93839,64743,09946,34345,52743,32442,55362,32477,57020.019,87525,10329,15421,33127,16541,46133,53234,58240,39143,91347,04846,35644,05943,24563,38678,90320.520,22025,48929,58621,61527,61642,17834,12435,22641,13544,72747,75347,18544,79443,93764,44880,23621.021,11026,56330,46022,00928,35544,09435,38136,45242,64646,38049,88649,10846,28845,52666,75683,10921.521,55527,10030,89722,20628,72545,05236,01037,06543,40247,20750,95350,07047,03546,32167,91084,54622.022,00027,63731,33422,40329,09446,01036,63837,67844,15748,03352,01951,03147,78247,11569,06485,98222.522,44528,17431,77122,60029,46446,96837,26738,29144,91348,86053,08651,99348,52947,91070,21887,41923.022,89028,71132,20822,79729,83347,92637,89538,90445,66849,68654,15252,95449,27648,70471,37288,85523.523,33529,24832,64522,99430,20348,88438,52439,51746,42450,51355,21953,91650,02349,49972,52690,29224.023,78029,78533,08223,19130,57249,84239,15240,13047,17951,33956,28554,87750,77050,29373,68091,72824.524,22530,32233,51923,38830,94250,80039,78140,74347,93552,16657,35255,83951,51751,08874,83493,16525.024,67030,85933,95623,58531,31151,75840,40941,35648,69052,99258,41856,80052,26451,88275,98894,60125.525,11531,39634,39323,78231,68152,71641,03841,96949,44653,81959,48557,76253,01152,67777,14296,03826.025,56031,93334,83023,97932,05053,67441,66642,58250,20154,64560,55158,72353,75853,47178,29697,474Please refer to Region and Zone Charts(Rates exclude special fee and fuel surcharge)1Effective June 18, 2012Page 5 of 17Please refer to Region and Zone Charts for detailed zone classificationRates in JPYA B C D E F G H I J KL M N O P International Priority (IP)26.5 kgs 26,00532,47035,26724,17632,42054,63242,29543,19550,95755,47261,61859,68554,50554,26679,45098,91127.026,45033,00735,70424,37332,78955,59042,92343,80851,71256,29862,68460,64655,25255,06080,604100,34727.526,89533,54436,14124,57033,15956,54843,55244,42152,46857,12563,75161,60855,99955,85581,758101,78428.027,34034,08136,57824,76733,52857,50644,18045,03453,22357,95164,81762,56956,74656,64982,912103,22028.527,78534,61837,01524,96433,89858,46444,80945,64753,97958,77865,88463,53157,49357,44484,066104,65729.028,23035,15537,45225,16134,26759,42245,43746,26054,73459,60466,95064,49258,24058,23885,220106,09329.528,67535,69237,88925,35834,63760,38046,06646,87355,49060,43168,01765,45458,98759,03386,374107,53030.029,12036,22938,32625,55535,00661,33846,69447,48656,24561,25769,08366,41559,73459,82787,528108,96630.529,56536,76638,76325,75235,37662,29647,32348,09957,00162,08470,15067,37760,48160,62288,682110,40331.030,01037,30339,20025,94935,74563,25447,95148,71257,75662,91071,21668,33861,22861,41689,836111,83931.530,45537,84039,63726,14636,11564,21248,58049,32558,51263,73772,28369,30061,97562,21190,990113,27632.030,90038,37740,07426,34336,48465,17049,20849,93859,26764,56373,34970,26162,72263,00592,144114,71232.531,34538,91440,51126,54036,85466,12849,83750,55160,02365,39074,41671,22363,46963,80093,298116,14933.031,79039,45140,94826,73737,22367,08650,46551,16460,77866,21675,48272,18464,21664,59494,452117,58533.532,23539,98841,38526,93437,59368,04451,09451,77761,53467,04376,54973,14664,96365,38995,606119,02234.032,68040,52541,82227,13137,96269,00251,72252,39062,28967,86977,61574,10765,71066,18396,760120,45834.533,12541,06242,25927,32838,33269,96052,35153,00363,04568,69678,68275,06966,45766,97897,914121,89535.033,57041,59942,69627,52538,70170,91852,97953,61663,80069,52279,74876,03067,20467,77299,068123,33135.534,01542,13643,13327,72239,07171,87653,60854,22964,55670,34980,81576,99267,95168,567100,222124,76836.034,46042,67343,57027,91939,44072,83454,23654,84265,31171,17581,88177,95368,69869,361101,376126,20436.534,90543,21044,00728,11639,81073,79254,86555,45566,06772,00282,94878,91569,44570,156102,530127,64137.035,35043,74744,44428,31340,17974,75055,49356,06866,82272,82884,01479,87670,19270,950103,684129,07737.535,79544,28444,88128,51040,54975,70856,12256,68167,57873,65585,08180,83870,93971,745104,838130,51438.036,24044,82145,31828,70740,91876,66656,75057,29468,33374,48186,14781,79971,68672,539105,992131,95038.536,68545,35845,75528,90441,28877,62457,37957,90769,08975,30887,21482,76172,43373,334107,146133,38739.037,13045,89546,19229,10141,65778,58258,00758,52069,84476,13488,28083,72273,18074,128108,300134,82339.537,57546,43246,62929,29842,02779,54058,63659,13370,60076,96189,34784,68473,92774,923109,454136,26040.038,02046,96947,06629,49542,39680,49859,26459,74671,35577,78790,41385,64574,67475,717110,608137,69640.538,46547,50647,50329,69242,76681,45659,89360,35972,11178,61491,48086,60775,42176,512111,762139,13341.038,91048,04347,94029,88943,13582,41460,52160,97272,86679,44092,54687,56876,16877,306112,916140,56941.539,35548,58048,37730,08643,50583,37261,15061,58573,62280,26793,61388,53076,91578,101114,070142,00642.039,80049,11748,81430,28343,87484,33061,77862,19874,37781,09394,67989,49177,66278,895115,224143,44242.540,24549,65449,25130,48044,24485,28862,40762,81175,13381,92095,74690,45378,40979,690116,378144,87943.040,69050,19149,68830,67744,61386,24663,03563,42475,88882,74696,81291,41479,15680,484117,532146,31543.541,13550,72850,12530,87444,98387,20463,66464,03776,64483,57397,87992,37679,90381,279118,686147,75244.041,58051,26550,56231,07145,35288,16264,29264,65077,39984,39998,94593,33780,65082,073119,840149,18844.541,97051,74151,07631,25145,80788,98764,98265,34478,20685,26299,89394,26681,34882,794120,951150,47345.042,36052,21651,59031,43046,26189,81265,67166,03779,01386,124100,84095,19482,04583,515122,062151,75745.542,75052,69252,10431,61046,71690,63766,36166,73179,82086,987101,78896,12382,74384,236123,173153,04246.043,14053,16752,61831,78947,17091,46267,05067,42480,62787,849102,73597,05183,44084,957124,284154,32646.543,53053,64353,13231,96947,62592,28767,74068,11881,43488,712103,68397,98084,13885,678125,395155,61147.043,92054,11853,64632,14848,07993,11268,42968,81182,24189,574104,63098,90884,83586,399126,506156,89547.544,31054,59454,16032,32848,53493,93769,11969,50583,04890,437105,57899,83785,53387,120127,617158,18048.044,70055,06954,67432,50748,98894,76269,80870,19883,85591,299106,525100,76586,23087,841128,728159,46448.545,09055,54555,18832,68749,44395,58770,49870,89284,66292,162107,473101,69486,92888,562129,839160,74949.045,48056,02055,70232,86649,89796,41271,18771,58585,46993,024108,420102,62287,62589,283130,950162,03349.545,87056,49656,21633,04650,35297,23771,87772,27986,27693,887109,368103,55188,32390,004132,061163,31850.046,26056,97156,73033,22550,80698,06272,56672,97287,08394,749110,315104,47989,02090,725133,172164,60250.546,65057,44757,24433,40551,26198,88773,25673,66687,89095,612111,263105,40889,71891,446134,283165,88751.047,04057,92257,75833,58451,71599,71273,94574,35988,69796,474112,210106,33690,41592,167135,394167,17151.547,43058,39858,27233,76452,170100,53774,63575,05389,50497,337113,158107,26591,11392,888136,505168,45652.047,82058,87358,78633,94352,624101,36275,32475,74690,31198,199114,105108,19391,81093,609137,616169,74052.548,21059,34959,30034,12353,079102,18776,01476,44091,11899,062115,053109,12292,50894,330138,727171,02553.048,60059,82459,81434,30253,533103,01276,70377,13391,92599,924116,000110,05093,20595,051139,838172,30953.548,99060,30060,32834,48253,988103,83777,39377,82792,732100,787116,948110,97993,90395,772140,949173,59454.049,38060,77560,84234,66154,442104,66278,08278,52093,539101,649117,895111,90794,60096,493142,060174,87854.549,77061,25161,35634,84154,897105,48778,77279,21494,346102,512118,843112,83695,29897,214143,171176,16355.050,16061,72661,87035,02055,351106,31279,46179,90795,153103,374119,790113,76495,99597,935144,282177,44755.550,55062,20262,38435,20055,806107,13780,15180,60195,960104,237120,738114,69396,69398,656145,393178,732Please refer to Region and Zone Charts(Rates exclude special fee and fuel surcharge)1Effective June 18, 2012Page 6 of 17Please refer to Region and Zone Charts for detailed zone classificationRates in JPYA B C D E F G H I J KL M N O P International Priority (IP)56.0 kgs 50,94062,67762,89835,37956,260107,96280,84081,29496,767105,099121,685115,62197,39099,377146,504180,01656.551,33063,15363,41235,55956,715108,78781,53081,98897,574105,962122,633116,55098,088100,098147,615181,30157.051,72063,62863,92635,73857,169109,61282,21982,68198,381106,824123,580117,47898,785100,819148,726182,58557.552,11064,10464,44035,91857,624110,43782,90983,37599,188107,687124,528118,40799,483101,540149,837183,87058.052,50064,57964,95436,09758,078111,26283,59884,06899,995108,549125,475119,335100,180102,261150,948185,15458.552,89065,05565,46836,27758,533112,08784,28884,762100,802109,412126,423120,264100,878102,982152,059186,43959.053,28065,53065,98236,45658,987112,91284,97785,455101,609110,274127,370121,192101,575103,703153,170187,72359.553,67066,00666,49636,63659,442113,73785,66786,149102,416111,137128,318122,121102,273104,424154,281189,00860.054,06066,48167,01036,81559,896114,56286,35686,842103,223111,999129,265123,049102,970105,145155,392190,29260.554,45066,95767,52436,99560,351115,38787,04687,536104,030112,862130,213123,978103,668105,866156,503191,57761.054,84067,43268,03837,17460,805116,21287,73588,229104,837113,724131,160124,906104,365106,587157,614192,86161.555,23067,90868,55237,35461,260117,03788,42588,923105,644114,587132,108125,835105,063107,308158,725194,14662.055,62068,38369,06637,53361,714117,86289,11489,616106,451115,449133,055126,763105,760108,029159,836195,43062.556,01068,85969,58037,71362,169118,68789,80490,310107,258116,312134,003127,692106,458108,750160,947196,71563.056,40069,33470,09437,89262,623119,51290,49391,003108,065117,174134,950128,620107,155109,471162,058197,99963.556,79069,81070,60838,07263,078120,33791,18391,697108,872118,037135,898129,549107,853110,192163,169199,28464.057,18070,28571,12238,25163,532121,16291,87292,390109,679118,899136,845130,477108,550110,913164,280200,56864.557,57070,76171,63638,43163,987121,98792,56293,084110,486119,762137,793131,406109,248111,634165,391201,85365.057,96071,23672,15038,61064,441122,81293,25193,777111,293120,624138,740132,334109,945112,355166,502203,13765.558,35071,71272,66438,79064,896123,63793,94194,471112,100121,487139,688133,263110,643113,076167,613204,42266.058,74072,18773,17838,96965,350124,46294,63095,164112,907122,349140,635134,191111,340113,797168,724205,70666.559,13072,56273,69239,14965,805125,28795,32095,858113,714123,212141,583135,120112,038114,518169,835206,99167.059,35672,56274,20639,32866,259126,11296,00996,551114,521124,074142,530136,048112,735115,239170,946208,27567.559,35672,56274,72039,50866,714126,38096,69997,245115,328124,937142,568136,977113,433115,960172,057209,56068.059,35672,56275,23439,68767,168126,38097,38897,938116,135125,799142,568137,905114,130116,681173,168210,84468.559,35672,56275,74839,86767,623126,38098,07898,632116,942126,662142,568138,834114,828117,402174,279212,12969.059,35672,56276,26240,04668,077126,38098,76799,325117,647127,374142,568139,762115,525117,576174,376212,64569.559,35672,56276,77640,11568,160126,38099,457100,019117,647127,374142,568140,154116,156117,576174,376212,64570.059,35672,56276,89340,11568,160126,38099,542100,252117,647127,374142,568140,154116,156117,576174,376212,64570.559,35672,56276,89340,11568,160126,38099,542100,252117,647127,374142,568140,154116,156117,576174,376212,645Rates per kg (Multiply by Total Shipment Weight)Weight (kg)371-998361,0221,0835659601,7801,4021,4121,6571,7942,0081,9741,6361,6562,4562,995100-2997999559425568831,7421,2841,2871,5341,6391,9051,8571,5611,5892,3232,936300-4997759249335328721,7261,2731,2731,5191,6241,8481,8391,5481,5732,3192,880500-9997619029235328691,7041,2601,2611,5041,6081,8241,8201,5391,5662,2992,8481000+7619019145328691,7031,2471,2481,4891,5921,8231,8021,5381,5652,2982,846Footnotes:1For special fee and fuel surcharges, please refer to the Surcharge and Other Information section on page 16-17 for details.2FedEx Express packaging must be used. No multiple piece shipments are allowed when using FedEx Envelope or FedEx Pak. FedEx Envelope shipments exceeding 0.5kg will be charged at FedEx Pak rates. FedEx Pak shipments exceeding 2.5kg will be charged at International Priority (IP) global third-party rates. 3Space must be reserved in advance with FedEx Customer Service team for International Priority (IP) global third-party shipments of more than 300kg or International Priority Freight (IPF) global third-party shipments (regardless of weight).Remarks:-Global third-party rates are for customers who have registered for the FedEx global third-party service only. For other customers, an export rate based on the origin country will apply. To find out if you are eligible for FedEx global third-party service please contact FedEx Customer Service team. - A fuel surcharge and other special fees will apply.Door-to-Door Rates (DTD)(Rates exclude special fee and fuel surcharge)1Please refer to Region and Zone ChartsEffective June 18, 2012Rates in JPY A B C D E F G H I J K L M N O P For FedEx International Priority Freight Shipments (IPF)Weight (kg)268-998361,0221,0835659601,7801,4021,4121,6571,7942,0081,9741,6361,6562,4562,995100-2997999559425568831,7421,2841,2871,5341,6391,9051,8571,5611,5892,3232,936300-4997759249335328721,7261,2731,2731,5191,6241,8481,8391,5481,5732,3192,880500-9997619029235328691,7041,2601,2611,5041,6081,8241,8201,5391,5662,2992,8481000+7619019145328691,7031,2471,2481,4891,5921,8231,8021,5381,5652,2982,846Japan Global Third-Party RatesFor International Priority Freight ShipmentsDrop-Off Rates (DRP), and Hold-at-Location Rates (HAL)(Rates exclude special fee and fuel surcharge)1Japan Global Third-Party RatesFor International Priority Freight Shipments Drop-Off and Hold-at-Location Rates (DAH)(Rates exclude special fee and fuel surcharge)1Footnotes:1For special fee and fuel surcharges, please refer to the Surcharge and Other Information section on page 16-17 for details.2Space must be reserved in advance with FedEx Customer Service team for International Priority (IP) global third-party shipments of more than 300kg or International Priority Freight (IPF) global third-party shipments (regardless of weight).Remarks:-Global third-party rates are for customers who have registered for the FedEx global third-party service only. For other customers, an export rate based on the origin country will apply. To find out if you are eligible for FedEx global third-party service please contact FedEx Customer Service team. -IPF service may not be available for some origins and destinations. For service availability information please contact FedEx Customer Service team. - A fuel surcharge and other special fees will apply.-A 68kg minimum rate charge per package may apply to IPF shipments of less than 68kg. Please contact FedEx Customer Service team for details.Rates in JPY A B C D E F G H I J K L M N O P For FedEx International Priority Freight Shipments (IPF)Weight (kg)268-998191,0021,0615549411,7441,3741,3841,6241,7581,9681,9351,6031,6232,4072,935100-2997839369235458651,7071,2581,2611,5031,6061,8671,8201,5301,5572,2772,877300-4997609069145218551,6911,2481,2481,4891,5921,8111,8021,5171,5422,2732,822500-9997468849055218521,6701,2351,2361,4741,5761,7881,7841,5081,5352,2532,7911000+7468838965218521,6691,2221,2231,4591,5601,7871,7661,5071,5342,2522,789Rates in JPY A B C D E F G H I J K L M N O P For FedEx International Priority Freight Shipments (IPF)Weight (kg)268-998191,0021,0615549411,7441,3741,3841,6241,7581,9681,9351,6031,6232,4072,935100-2997839369235458651,7071,2581,2611,5031,6061,8671,8201,5301,5572,2772,877300-4997609069145218551,6911,2481,2481,4891,5921,8111,8021,5171,5422,2732,822500-9997468849055218521,6701,2351,2361,4741,5761,7881,7841,5081,5352,2532,7911000+7468838965218521,6691,2221,2231,4591,5601,7871,7661,5071,5342,2522,789Page 7 of 17。
法语缩略词
1.HLM: l'habitation loyer modr廉租房2.TGV: le train grande vitesse高速铁路3.RER: le Rseau Express Rgional大区快速铁路网4.TER: le Train Express Rgional大区快速铁路5.SNCF: la socit Nationale des Chemins de Fer Franais法国国营铁路公司6.SRAS: Syndrome Respiratoire Aigu? Svre非典(严重急性呼吸道症候群)7.OTAN: l'Organisation du Trait de l'Atlantique Nord北约(北大西洋公约组织)8.ONU: l'Organisation des Nations Unies联合国9.CRS: les Compagnies rpublicaines de scurit共和国保安部队(防暴警察)10.INSEE: l'Institut national de la statistique et des tudes conomiques 国家统计与经济研究所11.BM: la Banque mondiale世界银行12.FMI: le Fonds montaire international国际货币基金组织13.OMC: l'Organisation mondiale du commerce世界贸易组织14.OMS: l'Organisation mondiale de la sant世界卫生组织15.PIB: le produit intrieur brut国内生产总值16.PNB: le produit national brut国民生产总值17.SMIG: le salaire minimum interprofessionnel garanti跨行业最低保障工资(被SMIC取代)18.SMIC: le salaire minimum interprofessionnel de croissance跨行业最低增长工资OUS: le centre national des ?vres universitaires et scolaires 全国学校资产中心(管辖28个CROUS和16个CLOUS)20.CROUS: le centre rgional des ?vres universitaires et scolaires 大区学校资产中心21.CLOUS: le centre local des des ? vres universitaires et scolaires 地方学校资产中心22.BRICS: Brsil, Russie, Inde, Chine, Afrique du Sud金砖五国(巴西、俄罗斯、印度、中国、南非五个国家首字母所写)23.PIGS: Portugal, Italie, Grce, Espagne笨猪四国(陷入债务危机的葡萄牙、意大利、希腊、西班牙四个国家)24.RMI: le revenue minimum d'insertion最低安置收入25.TTC: Toutes Taxes Comprises含税(账单内已包含各种税)A: la taxe sur la valeur ajourte增值税AJ : auberge de jeunesse青年旅馆AFP : Agence France-Presse 法国新闻社(法新社)CDD : contrat àdurée déterminée 定期合同,短期合同CDI : contrat àdurée indéterminée 终身合同,长期合同CEE : Communautééconomique européenne 欧洲经济共同体CGD : confédération générale du travail 法国总工会CV : curriculum vitae 履历表DCA : Défense contre avions 防空部队ESSEC : Ecole Supérieure des Sciences Economiques et Commerciales 高等经济商业学院FMI : Fonds monétaire internationa l国际货币基金组织法语简称(英语IMF)FIFA : Fédération Internationale de Football Association 国际足联FLE : Fran?ais langue étrangère 对外法语HEC : Ecole des Hautes Etudes Commerciales巴黎高等商业学校HLM : Habitation àloyer modéré低租金住房JO : Jeux olympiques 奥林匹克运动会LEA : langue étrangère appliquée 应用外语LR : Lettre recommandée 挂号信NB : nota bene (notez bien) 注意OPEP : Organisation des pays exportateurs de pétrole 石油输出国组织OTAN : Organisation du Traitéde l'Atlantique Nord 北大西洋公约组织(北约)OMS : organisation mondiale de la santé世界卫生组织OMC : organisation mondiale du commerce 世界贸易组织ONU : organisation des nations unies 联合国OUA : Organisation de l'UnitéAfricaine 非洲统一组织PCC : Parti Communiste Chinois 中国共产党PDG : président directeur général 董事长邮电局communications élé. et T. : Postes et TP.PME : petites et moyennes entreprises 中小规模企业PS : parti socialiste 社会党RER : réseau express régional 巴黎全区快速铁路网SOT : service des objets trouvés失物招领处SMIC : Salaire minimum interprofessionnel de croissance 最低工资SNCF : sociéténationale des chemins de fer fran?ais 法国国家铁路公司TGV : train àgrande vitesse 高速火车UE : Union européenne 欧盟VO : Version originale 原版电影a.:adjectif 形容词adv.:adverbe 副词art.:article 冠词c.-à-d.:c'est-à-dire 即,就是说cf.:confer(comparez) 参考,比较compl. cir.:complément circonstanciel 补语conj.:conjonction 连词etc.:等等ex.:exemple 例f.:féminin 阴性ib.,ibid.:ibidem 同一出处id.:idem 同上interj.:interjection 叹词loc.:locution 短语loc.adv.:loction adverbiale副词短语连词短语loc.conj.:loction conjonctive。
《德国足球英文版》课件
German football culture
02
Integration of immigrants
01
Football has long been a unifying force for immigrants in Germany, promoting a common language and sense of belonging
PPT courseware for German Football English Edition
History of German FootballGerman football cultureGerman Football LeagueGerman national football teamGerman Football Hall of Fame
03
German fan culture is known for its passage and organization, often manifesting in clubs' support groups and tifos
German football clubs generate significant revenue from sponsorships, thanks to their popularity and large fan bases
The Bundesliga is known for its competitive balance, with teams from different regions of challenging for the championship
It is organized by the German Football Association (DFB) and features 18 teams that compete in a home and way schedule for 34 weeks
关于中德失业及反失业
Die Palette der Besch?ftigungsm?glichkeiten reicht von Helfert?tigkeiten im sozialen Bereich bis hin zur Mitarbeit im Heimatverein. Alle T?tigkeitsfelder werden mit den regionalen Arbeitsmarktakteuren detailliert abgestimmt, um eine negative Einflussnahme auf den ersten Arbeitsmarkt auszuschlie?en. Begleitet wird diese Besch?ftigung durch ein qualifiziertes, individuelles Coaching, welches ebenfalls durch die Wirtschaftsministerien beider L?nder kofinanziert wird. Ziel bleibt auch hier die Verbesserung der Integrationschancen, im besten Falle der übergang aus der Bürgerarbeit in den regul?ren Arbeitsmarkt.
Das Programm wird von beiden Bundesl?ndern durch die Einbindung Dritter bei der verst?rkten, ganzheitlichen Aktivierung der Langzeitarbeitslosen finanziell unterstützt. Erst am Ende dieser sehr intensiven Aktivierungsphase beginnt die Bürgerarbeit im engeren Sinne, die dem Personenkreis, der auch mittelfristig keine Chancen für den allgemeinen Arbeitsmarkt hat, eine gemeinnützige und zus?tzliche Besch?ftigung anbietet. Diese Besch?ftigung ist sozialversicherungspflichtig mit Ausnahme der Beitr?ge zur Arbeitslosenversicherung.
2010-07-16-deutsch-chinesisches-kommunique
Deutsch-Chinesisches Gemeinsames Kommuniquézur umfassenden Förderung der Strategischen PartnerschaftAuf Einladung des Ministerpräsidenten des Staatsrates der Volksrepublik China, Wen Jiabao, stattete die Bundeskanzlerin der Bundesrepublik Deutschland, Angela Merkel, vom 15. bis 18. Juli 2010 der Volksrepublik China einen offiziellen Besuch ab. Sie führte Gespräche mit Staatspräsident Hu Jintao und Ministerpräsident Wen Jiabao, in denen zu vielen wichtigen Fragen Übereinstimmung erzielt wurde.Im Zuge der Bewältigung der internationalen Wirtschafts- und Finanzkrise haben sich die deutsch-chinesischen Beziehungen weiter vertieft. Als Staaten mit Einfluss in den jeweiligen Regionen und in der Welt, als die dritt- und viertgrößten Volkswirtschaften und als wichtige Handels- und Exportnationen haben Deutschland und China umfangreiche gemeinsame Interessen und tragen große Verantwortung bei der Bewältigung globaler Herausforderungen.Beide Staaten setzen sich gemeinsam dafür ein, die Zusammenarbeit zum beiderseitigen Nutzen in allen Bereichen weiter zu stärken, die dynamische Entwicklung der deutsch-chinesischen Strategischen Partnerschaft umfassend voranzutreiben, Frieden und eine nachhaltige Entwicklung weltweit zu fördern und zur Lösung der globalen Herausforderungen beizutragen.I. Politik1 Beide Seiten messen den vielfältigen hochrangigen Kontakten großeBedeutung für die bilateralen Beziehungen bei. Sie streben an,regelmäßige Kontakte der Führungspolitiker und die vereinbartenjährlichen Treffen der Regierungschefs fortzuführen, um dieZusammenarbeit auf höchster Ebene zu intensivieren.2Beide Seiten betonen, im Geist des gegenseitigen Respekts, der Gleichberechtigung, der aktiven Zusammenarbeit und des beiderseitigen Nutzens, die Kerninteressen der jeweils anderen Seite zu berücksichtigen und das gegenseitige Verständnis und politische Vertrauen zu stärken, um die langfristige und stabile Entwicklung der bilateralen Beziehungensicherzustellen. Die deutsche Seite bekräftigt ihr Festhalten an ihrer Ein-China-Politik und ihre Achtung der territorialen Integrität Chinas; dieswürdigt die chinesische Seite.3 Beide Seiten messen Dialogformaten, wie dem Strategischen Dialog, demRechtsstaatsdialog und dem Menschenrechtsdialog große Bedeutung für die weitere Entwicklung ihrer Strategischen Partnerschaft bei. Sie sindsich darüber einig, den Strategischen Dialog auf höherer Ebenefortzuführen. Beide Seiten betonen, dass die Verwirklichung derRechtsstaatlichkeit und die Wahrung der Menschenrechte für dieEntwicklung beider Staaten wichtig sind. Beide Seiten betrachten denRechtsstaatsdialog, der seit zehn Jahren durchgeführt wird, als großenErfolg und werden ihn regelmäßig fortsetzen.4 In multilateralen Gremien wie den Vereinten Nationen und deninternationalen Finanzinstitutionen werden Deutschland und China ihreZusammenarbeit verstärken. Beide Seiten unterstützen eine Reform derVereinten Nationen. Deutschland und China werden ihrenErfahrungsaustausch zu Peacekeeping Operations verstärken sowie beim Wiederaufbauprozess in Afghanistan weiter zusammenarbeiten.5 Beide Seiten unterstreichen ihre Absicht, im Rahmen der deutsch-chinesischen militärischen Zusammenarbeit den Dialog über sicherheits- und militärpolitische Fragen fortzusetzen, um auf dieser Grundlage dasgegenseitige Vertrauen zu vertiefen, und die Kontakte zwischen denStreitkräften schrittweise auszuweiten. Das gemeinsame Engagement im Rahmen der Pirateriebekämpfung am Horn von Afrika wird von beidenSeiten ausdrücklich gewürdigt.6 Die chinesische Seite begrüßt die Fortschritte bei der europäischenIntegration und eine aktive Rolle der Europäischen Union in deninternationalen Angelegenheiten. Deutschland und China setzen sich für einen zügigen Abschluss der Verhandlungen über ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und China ein, um dieeuropäisch-chinesischen Beziehungen allseitig zu erweitern und zuvertiefen. Hiervon werden auch die deutsch-chinesischen Beziehungenprofitieren.II. Wirtschaft7 Beide Seiten sind der Ansicht, dass die internationale Finanzkrise dielangfristige Tendenz des Wachstums der Weltwirtschaft nichtbeeinträchtigt hat und dass Lehren aus dieser Krise gezogen werdenmüssen. Derzeit erlebt die Weltwirtschaft eine allmählicheWiederbelebung, es zeigen sich Trends zu Stabilisierung und Wachstum,jedoch sind die Grundlagen der Wiederbelebung noch nicht nachhaltiggesichert.8 Beide Seiten werden ihre wirtschaftspolitischen Konsultationen und ihreZusammenarbeit im Bereich der Makroökonomie intensivieren und sichgemeinsam darum bemühen, in beiden Ländern und weltweit einumfassendes, nachhaltiges und ausgewogenes Wirtschaftswachstum zufördern. Die chinesische Seite unterstützt die Maßnahmen derEuropäischen Union zur Stabilisierung der Wirtschaft und der Finanzen,schätzt die wichtige Rolle Deutschlands in diesem Prozess und istüberzeugt, dass die Länder der Eurozone bestehende Schwierigkeitenüberwinden und ein stabiles Wirtschaftswachstum erreichen werden.Deutschland wird sich tatkräftig für die Stärkung der europäisch-chinesischen Wirtschaftsbeziehungen einsetzen. Deutschland wird diezügige Zuerkennung des Marktwirtschaftsstatus für China durch die EUweiterhin aktiv unterstützen. China wird zu dieser Frage den bestehenden Dialog mit der EU intensiv weiterführen.9 Beide Seiten sind bereit, Kommunikation und Konsultation innerhalb derG20 zu intensivieren, die Reform der Global Economic Governancevoranzutreiben, die Rolle der G20 als Hauptforum der internationalenWirtschafts- und Finanzkooperationen zu stärken und derenRepräsentativität, Gleichberechtigung und Effektivität zum Ausdruckbringen. Beide Seiten sind bereit, die Funktionen der internationalenFinanzinstitutionen für Entwicklung und Armutsbekämpfung zu stärkenund die Quotenreformen des Internationalen Währungsfonds parallel zuweiteren Governance- und Strukturreformen voranzutreiben, um die vonden Staatsoberhäuptern und Regierungschefs der G20-Ländervereinbarten Ziele fristgerecht vor dem Gipfel in Seoul zu erreichen. Beide Seiten sind bereit, die Aufsicht über die makroökonomische Politik derentwickelten Volkswirtschaften mit wichtigen Finanzzentren zuintensivieren und die Reform des globalen Finanzsystems voranzutreiben.10 Beide Seiten lehnen Handels- und Investitionsprotektionismus in jeglicherForm ab. Sie setzen sich gemeinsam ein für eine strikte Einhaltung derRegeln der Welthandelsorganisation und den Abbau vonHandelshemmnissen. Ein Erfolg der Doha-Runde wäre ein wichtigesSignal für die Offenheit der Weltwirtschaft und ein Wachstumsimpuls.Deutschland begrüßt die Bemühungen Chinas bei den Verhandlungenzum Government Procurement Agreement der WTO.11 Beide Seiten begrüßen, dass die Zentralbanken beider Seiten ihreZusammenarbeit durch eine Fachtagung, das "Deutsch-ChinesischeForum über Finanzstabilität", weiter verstärken werden und gemeinsamdie Finanzstabilität schützen.12 Die chinesische Seite betont, dass der europäische Markt nach wie vor zuden wichtigsten Investitionsmärkten Chinas gehört. Die deutsche Seitebegrüßt chinesische Investitionen in Deutschland ausdrücklich. Einweiterer Ausbau der gegenseitigen Investitionen sowie eine Verstärkung von Austausch und Zusammenarbeit im Bereich Exportfinanzierungwerden begrüßt.13 Beide Seiten messen der Realwirtschaft einen hohen Stellenwert bei derwirtschaftlichen Entwicklung bei. Die deutsche Seite ist der Meinung, dass die Maßnahmen der chinesischen Regierung zur nachhaltigerenGestaltung des Wirtschaftswachstums, zur Ausweitung derBinnennachfrage und zur Förderung regionaler Wirtschaftsentwicklungwichtige Chancen für eine noch engere Zusammenarbeit zwischenchinesischen und deutschen Unternehmen bieten. Durch Mechanismenwie das regelmäßig tagende …Deutsch-Chinesische Forum fürwirtschaftliche und technologische Zusammenarbeit“ wollen beide Seiten die Zusammenarbeit, auch auf Unternehmensebene, in den BereichenInfrastruktur, Erhöhung der Energieeffizienz der industriellen Produktion,Rohstoffe, Stahl, Automobilindustrie, Medizinwirtschaft, Biotechnologie,Energie und Umwelttechnik, Chemie sowie Informations- undKommunikationstechnik fördern. Beide Seiten wollen ihreZusammenarbeit im Bereich der Luftfahrtindustrie ausbauen.14 Beide Seiten werden ihre Konsultationen im Rahmen des Deutsch-Chinesischen Gemischten Wirtschaftsausschusses intensivieren, dasNiveau des Waren- und Dienstleistungsaustauschs heben und einezusätzliche Arbeitsgruppe …Förderung der Zusammenarbeit in derDienstleistungswirtschaft“ einrichten.15 Deutschland und China werden ihre erfolgreiche Zusammenarbeit in denBereichen Normung und Standardisierung, Lebensmittelsicherheit,Messwesen, Produktsicherheit und Zertifizierung u.a. intensivieren.16 Die deutsche Seite unterstützt China auf dem Weg in eine moderne,technologisch orientierte Volkswirtschaft. Beide Seiten wollen dieZusammenarbeit auf dem Gebiet moderner industrieller Technologienweiterhin verstärken. Sie stimmen überein, dass Technologietransfer dem Prinzip der Freiwilligkeit folgen sollte. Der Schutz der Rechte an geistigem Eigentum liegt im Interesse beider Seiten und soll konsequent weitervorangetrieben werden. Die deutsche Seite begrüßt den Einsatz derchinesischen Seite für den verstärkten Schutz geistigen Eigentums, beide Seiten sind bereit, ihre Zusammenarbeit auf diesem Gebiet weiter zuvertiefen.17 Beide Seiten erklären ihre Partnerschaft auf dem Gebiet der Energie- undUmweltzusammenarbeit. Beide Seiten verstärken die TechnischeZusammenarbeit und den Politikaustausch im Energiebereich und treiben die Kooperation und Anwendungsdemonstration im Bereich dererneuerbaren Energien voran. Durch die deutsch-chinesischenUmweltforen, den strategischen Umweltdialog sowie die Arbeitsgruppenzu Umweltschutz & Kreislaufwirtschaft und Energie im Rahmen desDeutsch-Chinesischen Forums für Wirtschaftliche und TechnologischeZusammenarbeit und die Arbeitsgruppe Kohle des Deutsch-Chinesischen Gemischten Wirtschaftsausschusses stärken beide Seiten ihreZusammenarbeit im Umweltschutz, zur Kreislaufwirtschaft und zurEnergieeinsparung sowie ihre Wirtschafts- und Handelszusammenarbeit in diesen Bereichen. Beide Seiten werden ihre Zusammenarbeit in denBereichen globale biologische Vielfalt und Schutz von Ökosystemenverstärken. Beide Seiten werden die gemeinsame Einrichtung deutsch-chinesischer Öko-Parks in wirtschaftlich-technischen Erschließungszonen auf nationaler Ebene in China unterstützen. Unter den GesichtspunktenKlimaschutz und Energieeffizienz wird die Zusammenarbeit imGebäudesektor verstärkt. Beide Seiten bewerten die Zusammenarbeit im Rahmen der …Vereinbarung über wissenschaftliche und technologischeZusammenarbeit im Bereich Geowissenschaften“ positiv und werden die Zusammenarbeit im Bereich Geowissenschaften und Bodenschätzeverstärken.18 Mittelständische Unternehmen tragen in beiden Ländern in hohem Maßzu Wirtschaftswachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen bei. Beider Zusammenarbeit von kleinen und mittleren Unternehmen beiderLänder besteht ein erhebliches Potenzial. Beide Seiten wollen diemittelstandspolitischen Konsultationen fortsetzen, Orientierungshilfen zur Lösung von praktischen Fragen erarbeiten und die Zusammenarbeitstärken.19 Ein angemessenes Vorgehen gegen den Klimawandel liegt im Interessebeider Länder. Beide Seiten betonen erneut ihr Festhalten am Prinzip der …gemeinsamen aber differenzierten Verantwortung“. Sie bestätigen, dass das Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen überKlimaänderungen und das Kyoto-Protokoll angemessene und wirksameGrundlagen der internationalen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Klimawandels sind. Beide Seiten würdigen die aktiven Maßnahmen beider Regierungen gegen den Klimawandel. Die erste Sitzung der deutsch-chinesischen Arbeitsgruppe zur Bekämpfung des Klimawandels wird imHerbst 2010 stattfinden. Beide Seiten werden die praktischeZusammenarbeit ausbauen.20 Alternative Antriebe haben für die Lösung von Klima-, Umwelt- undMobilitätsproblemen große Bedeutung. Beide Seiten unterstützen dieEinrichtung einer …Deutsch-Chinesischen Plattform für alternativeAntriebe“ zur Verstärkung der Zusammenarbeit im Bereich derElektromobilität.21 Beide Seiten würdigen die 30jährige erfolgreiche und vertrauensvolleEntwicklungskooperation einschließlich der positiven Wirkungen derbisherigen finanziellen Zusammenarbeit für eine ausgewogeneEntwicklung von Wirtschaft und Gesellschaft, für die Bekämpfung desKlimawandels und für andere Bereiche. Sie sind bereit, gemeinsam dieZusammenarbeit in Bereichen weiter zu entwickeln, die erheblichekünftige gemeinsame Interessen berühren: Umwelt, Klima, Energie,Ernährung und Landwirtschaft, Finanzen, regionale Kooperation,Rechtsstaatsdialog, etc. Die erfolgreiche Zusammenarbeit mit der KfWEntwicklungsbank im Bereich der Förderkredite zum Nutzen beiderLänder soll mit dem Schwerpunkt Klimaschutz fortgesetzt werden. Beide Seiten sind bereit zur Unterzeichnung eines …Memorandums ofUnderstanding zur Zusammenarbeit im Finanzsektor“ zwischen denFinanzministerien beider Länder.22 Beide Seiten werden die internationale Entwicklungszusammenarbeitvorantreiben und den Entwicklungsländern, insbesondere den amwenigsten entwickelten Ländern und Regionen weiterhin Unterstützungund Hilfe gewähren. Beide Seiten werden darauf hinarbeiten, dass diediesjährige hochrangige Konferenz zu den UN-Millenniumszielen einhandlungsorientiertes, positives Ergebnis erzielt, damit zur Erreichung der UN-Millenniumsziele weltweit ausgewogene Fortschritte gemacht werden können. Beide Seiten sind der Ansicht, dass eine Verstärkung derZusammenarbeit im Bereich der Ernährung und Landwirtschaft sichpositiv für die Sicherung der Welternährung auswirken wird.III. Kultur und Gesellschaft23 Beide Seiten sind sich einig, dass die Förderung der deutsch-chinesischen Strategischen Partnerschaft eine ständige Erweiterung und Vertiefung der Zusammenarbeit und des Austauschs auf dergesellschaftlich-kulturellen Ebene beider Länder erfordert. Beide Seitenbegrüßen die im Mai 2010 unterzeichnete Vereinbarung über dieFortführung des Deutsch-Chinesischen Dialogforums.24 Beide Seiten stimmen überein, dass die Veranstaltungsreihe"Deutschland und China - Gemeinsam in Bewegung" das gegenseitigeVerstehen und die Freundschaft der Bürger beider Länder sehr gefördert hat. Die Staatsoberhäupter beider Länder übernehmen dieSchirmherrschaft über die Ausstellung …Kunst der Aufklärung 2011“ inPeking, die von einer Reihe von Foren zum Thema …Aufklärung im Dialog"begleitet wird. Die deutsche Seite unterstützt das für 2012 geplanteChinesische Kulturjahr in Deutschland. Hierin zeigt sich erneut die große Wertschätzung, die beide Seiten dem Kulturaustausch beimessen. Beide Seiten sind bereit, Austausch und Zusammenarbeit bei derKulturförderung der öffentlichen Hand, der Kulturindustrie und derPersonalausbildung im Kulturmanagement weiter auszuweiten.25 Beide Seiten würdigen den Erfolg des "Deutsch-Chinesischen Jahrs derWissenschaft und Bildung" und sind sich einig, in Zukunft in denBereichen Wissenschaft und Forschung noch enger als bisherzusammenzuarbeiten; sie ermutigen zur Einrichtung gemeinsamerForschungszentren und Laboratorien an Universitäten,Forschungsinstituten und in Unternehmen. Beide Seiten werden ihreZusammenarbeit auf verschiedenen Gebieten im Rahmen des Deutsch-Chinesischen Gemischten Ausschusses für Wissenschaft undTechnologiekooperation ausbauen.26 Beide Seiten wollen den bestehenden Studenten- und Schüleraustauschkontinuierlich ausbauen, weitere Schulpartnerschaften begründen und die Zusammenarbeit in der Berufsbildung intensivieren. Sie wollen dasgegenseitige Verständnis insbesondere durch die Förderung derdeutschen Sprache in China, der chinesischen Sprache in Deutschlandund durch die Initiative "Schulen: Partner der Zukunft" gemeinsamvertiefen.27 Beide Seiten unterstützen die Einrichtung des Forums …Deutsch-Chinesische Zukunftsbrücke“, in dem deutsche und chinesische jungeFührungskräfte aus allen Bereichen des öffentlichen Lebens sich beiregelmäßigen Begegnungen austauschen und vernetzen. Der Austausch im Managementbereich wird fortgesetzt. Beide Seiten würdigen diepositive Rolle des Jugendaustausches für die Förderung derzukunftsorientierten Entwicklung der bilateralen Beziehungen. BeideSeiten wollen neue Kontakte zwischen Jugendverbänden,Jugendorganisationen und Jugendeinrichtungen initiieren, um die engeFreundschaft und Zusammenarbeit der jüngeren Generation zu fördern.28 Beide Seiten ermutigen die im Medienbereich tätigen Institutionen beiderLänder aktiv zur Aufnahme von Austausch und Zusammenarbeit. BeideSeiten sind sich einig über die Etablierung eines Mediendialogs, an dem sich Journalisten, Verleger, Vertreter staatlicher Institutionen, dieWirtschaft und sonstige Akteure aus dem Medienbereich gemeinsambeteiligen sollen.。
德语专业四级听写攻略
2012年PGG真题听写答案A)Füllen Sie die Lücken aus!Im Restaurant bestellt sie einen Salat,er bevorzugt ein Steak mit Bratkartoffeln.Sie trifft sich mit ihrer Freundin im indischen Restaurant,er mag es deftig.In kaum einem Bereich des alltäglichen Lebens gehen das Verhalten und die Gewohnheiten von Mann und Frau so weit auseinander wie beim Essen.Das hat zwar auch mit biologischen Unterschieden zu tun,mehr doch mit Traditionen und Vorurteilen.B)Schre iben Sie den Text Satz für Satz auf dem Antwortbogen.Männer bevorzugen Schnitzel,Steaks und fette Wurst,Frauen essen am liebsten Salat und Gemüse.Das ist kein Vorurteil:Untersuchung der Gesellshaft für Ernährung bestätigen in regelmäßigen Abständen die große Vorliebe des starken Geschlechts für Fleisch.Vergleicht man den jährigen Pro-Kopf-Verbrauch von bestimmten Lebensmittelgruppen,so zeigt sich:Deutsche Männer konsumieren im Durchschnitt weniger Obst und weniger Gemüse,dafür jedoch mehr Fleisch und Milchprodukte,Frauen reagieren eher als Männer auf neue Erkenntnisse über nützliche und schädliche Lebensmittel und ernähren sich gesünder.2013 PGG听写真题答案A)Füllen Sie die Lücken aus!Mehr Geld,aber weniger Freizeit?Für die Mehrheit der Berufstätigen in Deutschland ist das offensichtlich keine Frage:Rund zwei Drittel von ihnen sind bereit,für eine Gehaltserhöhung Überstunden und Freizeitverlust in Kauf zu nehmen.Das ergab eine Repräsentativ-Umfrage des Emnid-Instituts im Jahr 2004.Männlichen Berufstätigen scheint diese Entscheidung nicht schwer zu fallen.B)Schreiben Sie den Text Satz für Satz auf dem Antwortbogen.70 Prozent sind bereit,auf freie Zeit zu verzichten,wenn das mit einem höheren Kontostand verbunden ist,Frauen sind nicht ganz so deutlich gene igt,zusätzliche Belastungen durch ihren Beruf zu akzeptieren,auch nicht für ein höheres Gehalt.Dieses Ergebnis dürfte mit der häufigen Doppelbelastung von Frauen durch Familie und Beruf zusammenhängen.Fast jeder Zweite gibt an, vor allem durch finanzielle Leistungen am Arbeitsplatz motiviert zu sein.Dabei nimmt der Motivationsfaktor Geld mit zunehmender Bildung ab:Nur noch jeder Vierte mit Abitur bzw. Hochschulbildung begründet seine Motivation am Arbeitsplatz in erster Linie durch finanzielle Leistungen.2014 PGG听写真题答案A)Füllen Sie die Lücken aus!Die Jungen gehören zu den Sorgenkindern desdeutschen Bildungssystems.Das hat eine Studie jetzt wieder bestätigt.Zwar haben in der Berufswelt immer noch die Männer das Sagen,aber in der Schule schneiden Jungen viel schlechter ab als Mädchen.Männliche Schüler brauchen also mehr Unterstützung:mehr Jungenprojekte,Lese- und Schreibförderung,mehr männliche Erzieher und Lehrer.Immer mehr Schulen stellen außerdem auf getrennten Unterricht um –in der Hoffnung,der Zwang,cool sein zu müssen,ginge ohne weibliche Ablenkung zurück.B)Schreiben Sie den Text Satz für Satz auf dem Antwortbogen.Für Jungen ist es tatsächlich schwer,mit dem gestiegenen Leistungsdruck zurechtzukommen,denn sie sind in der Schule oft unkonzentrierter als Mädchen.Woran dies genau liegt,können Wissenschftler immer noch nicht im Detail bestimmen.Daher gehen viele Initiativen am eigentlichen Problem vorbei.Die Schule muss sich endlich auf die neuen Lebenswelten aller Kinder einstellen.Sie brauchen Vorbilder,nicht nur in der Familie,sondern auch in der Schule.Die Aufgabe der Schule sowie der Familien ist es,die alten Rollenmuster gemeinsam mit den Kindern immer wieder in Frage(oder:infrage) zu stellen.Diktat 1A)Füllen Sie die Lücken aus!Weihnachten ist das Fest der Liebe und Freude—und auch ein Fest der Geschenke.Eine Umfrage untersuchte im Jahr 2006 in Deutschland,welche Weihnachtsgeschenke Erwachsene lieber nicht bekommen möchten.Ganz oben auf dieser Liste waren bei den Frauen Gegenstände für Küche und Haushalt und bei den Männern Socken und Krawatten.Kleidung und Kosmetik waren in beiden Gruppen nicht beliebt .Nur 3% der Männer und 5% der Frauen sagten,dass sie sich über jedes Geschenk freuen.B)Schreiben Sie den Text Satz für Satz.Ein Jahr vorher kam eine ähnliche Umfrage zu dem Ergebnis,dass es beim Schenken nicht so wichtig ist,was ein Geschenk kostet.Die Zeit,die man sich für das Geschenk nimmt,war 72% der Befragten wichtiger!Was soll man mit den Geschenken machen,die man nicht schön findet oder sc hon hat?Man kann versuchen,sie im Geschäft umzutauschen.Oder man bietet die Sachen ganz einfach im Internet zum Verkauf an.So bekommen viele Gechenke nach Weihnachten eine zweite Chance!der Gegenstand,--..e 物品die Kosmetik 美容,化妆sich(D.) für etw(A.) nehmen 抽出时间做某事Diktat 2A)Füllen Sie die Lücken aus!Eine Jugendherberge ist ein Hotel für Jugendliche.Der Unterschied zu einem Hotel ist vor allem der Zimmerpreis.Meistens sind Jugendherbergen viel billiger.Oft gibt es Mehrbettzimmer,also Zimmer mit mehreren Betten darin.Es gibt einen Speisesaal und meistens auch schöne Angebote für Familien.Noch ein Unterschied:Die Gäste müssen ihre Betten selbst mit Bettwäsche beziehen und vor Abreise wieder abziehen.Handtücher muss der Gast selbst mitbringen oder in der Jugendherberge mieten.B)Schreiben Sie den Text Satz für Satz.Die erste Jugendherberge entstand Anfang des 20. Jahrhunderts.Bei einer Wanderung mit seinen Schülern fand ein Lehrer schwer einen Platz zum Schlafen.In einer Gewitternacht über nachtete die Gruppe in einem Dorf in einer leeren Schule.Da kam ihm der Gedanke:In jedem Ort sollte es möglichst viele Häuser geben,wo junge Leute übernachten können.Die Idee wurde von ihm in seiner Schule 1911 realisiert.Mit der reisenden Jugend überschri tt die Idee rasch die nationalen Grenzen Deutschlands.Überall auf der Welt entstanden Jugendherbergen.der Speisesaal,die Speisesäle 餐厅,食堂die Bettwäsche床上用品beziehen + A. 铺上,罩上jm. kommt der Gedanke 某人想出一个点子überschreiten + A. 超过,越过rasch 迅速的,快速的Diktat 3A)Füllen Sie die Lücken aus!Elternzeit ist ein Recht für alle Arbeitnehmer.In der Elternzeit sind berufstätige Väter oder Mütter von der Arbeit freigestellt.Damit können sie sich um ihre Kinder kümmern,so lange diese noch klein sind.Eltern haben drei Jahre lang Anspruch auf Elternzeit.Sie müssen die Elternzeit jedoch nicht auf einmal nehmen.Wie Sie die Betreuung Ihres Kindes untereinander regeln,ist allein Ihre Sache.B)Sc hreiben Sie den Text Satz für Satz.Wenn Arbeitnehmer Elternzeit nehmen wollen,sollen sie Arbeitgeber rechtzeitig informieren.Wenn die Elternzeit direkt auf den Mutterschutz folgt,müssen sie Mütter spätestens sieben Wochen vor ihrem Beginn beim Arbeitgeber schriftlich anmelden.In diesem Schreiben müssen sie festlegen,wie sie die ersten 24 Monate Elternzeit nehmen wollen.Väter dürfen ebenfalls ab dem Tag der Geburt des Kindes in Elternzeit gehen.Der Kündigungsschutz beginnt für sie acht Wochen vor dem Beginn der Elternzeit.Nach der Elternzeit haben Mütter und Väter auf jeden Fall Anspruch auf eine Aebeitsstelle.die Elternzeit 双亲假(自2001年在德国起实施的一项社会保障制度,指在婴儿出生后,父母亲双方或一方可依法带薪休假并免受雇主解雇)jn. von etw(D.) freistellen 免除某人的义务der Anspruch + auf (A.) 要求untereinander 彼此,互相auf(A.) folgen (表示时间上)接着der Kündigungsschutz 免受解雇保护Diktat 4A)Füllen Sie die Lücken aus!Deutsche Jugendliche nutzen die legalen Drogen Zigaretten,Alkohol und Arzneimittel regelmäßig,damit sie ihre Konflikte und Spannungen ausgleichen können.Der Konsum geht deutlich in die Höhe,wenn es zu Schwierigkeiten mit den schulischen Leistungsanforderungen kommt.Dieses Ergebnis erbrachte die Langzeituntersuchung eines Forschungsteams der Universität Bielefeld.Für die Studie wurden in vier Jahren 1500 Jugendliche im Alter von zwölf bis siebzehn Jahren befragt.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzDie Studie zeigt,dass Zigarettenkonsum bei den Jugendlichen eng mit den schlechten schulischen Erlebnissen zusammenhängt.Mit 38% beginnen die meisten jungen Raucher an den Hauptschulen.Im Unterschied zum Tabakkonsum wird die Abhängigkeit beim Alkohol erst etwas später deutlich erkennbar.Die Einnahme von Medikamentenwächst,wenn die Jugendlic hen ihre schulische Leistungsfähigkeit zu steigern versuchen.So geben 40% der 12jährigen und 53% der 17jährigen an,dass sie regelmäßig Kopfschmerzmittel nehmen würden.Die Medikamente werden etwa zur Hälfte ohne ärztlichen Rat eingenommen.die Droge,-n 毒品das Arzneimittel 药品aus/gleichen + A. 协调erbringen + A. 带来,提供der Tabak 烟草die Einnahme,-n 服用,进食an/geben + A. 声称Diktat 5A)Füllen Sie die Lücken aus!Als …Akademisches Viertel“ bezeichnet man die Viertelstunde,die eine Vorlesung an einer Hochschle später beginnt als im Vorlesungsverzeichnis angegeben.So fängt beispielsweise eine Vorlesung,die mit 9 Uhr c. t. angegeben ist,tatsächlich erst um 9.15 Uhr an.Die Angabe …c.t.“ kann aber auch weggelassen werden,da die meisten Studenten die universitäre Praxis kennen.Falls eine Veranstaltung pünktlich um 9.00 Uhr beginnen soll,wird die Uhrzeit üblicherweise mit 9 Uhr s. t. angegeben.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzIn Deutschland gibt es viele Univer sitäten,an denendas Akademische Viertel üblich ist.Die Akademische Stunde soll Lehrenden und Stunden eine kurze Pause zwischen zwei Vorlesungen ermöglichen,die im Vorlesungsverzeichnis immer zur vollen Stunde eingetragen sind.In dieser Pause kann man den Raum wechseln und sich kurz auf die nächste Vorlesung vorbereiten.In manchen Universitäten ist es zudem üblich,innerhalb der Veranstaltung von 90 Minuten eine Pause von 15 Minuten einzuschalten,was das Ende der Veranstaltung zum angegebenen Zeitpunkt garantiert.das Akademische Viertel 学术一刻钟das Vorlesungsverzeichnis 课程总目录an/geben +A. 规定c. t. 拉丁语cum tempore的缩写,意为“附加时间”,指课程于规定时间的15分钟后开始universitär大学的üblicherweise通常s. t. 拉丁语“sine tempore”的缩写,意为“准时”ein/tragen + A. 登记,把.......记入ein/schalten +A. 插入(休息时间)Diktat 6A)Füllen Sie die Lücken aus!Die Haushalte in Deutschland werden kleiner.Nach Angaben des Bundesamtes für Statistik lebten 2010 durchschnittlich nur noch 2,03 Personen in einem Haushalt.1991 waren es noch 2,27 Personen.In nurnoch 1% der Haushalte wohnen mehr als zwei Generationen,als o Großeltern,Eltern und Kinder unter einem Dach zusammen.Auch die Zahl der Haushalte mit Kindern geht zurück .Während es 1991 noch in 27% der Haushalte Kinder gab,waren es 2010 nur noch 20%.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzDie deutsche Gesellschaft ist offen.Die Lebensformen in Deutschland sind vielfältig und ändern sich.Zwei leben die meisten Menschen immer noch in Haushalten mit mehreren Personen.Aber die Zahl der Singles hat deutlich zugenommen.Und immer mehr Menschen leben ohne Trauschein,aber mit Kindern zusammen.Nur die Vornamen der Kinder bleiben klassisch.Außerdem leben mehr als 23 Millionen Menschen als Paare zusammen,jedoch ohne Kinder.Dazu gehören gleichgeschlechtliche Partnerschaften.der Haushalt,--e 家,户die Angabe,--n 报告,信息vielfältig 各种各样的gleichgeschlechtlich 同性的,同性恋的die Partnerschaft,--en 共同生活Diktat 7A)Füllen Sie die Lücken aus!Ostern ist ein wichtiges christliches Fest.Es ist beweglich und fällt immer auf den Sonntag nach demersten Vollmond im Frühling.Man feiert mit diesem Fest die Auferstehung von Jesus Christus.In der christlichen Osternachtsfeier liest der Priester in der Kirche aus dem Alten Testamentden …Auszug aus Ägypten“ vor.Das Wort Ostern kommt wahrscheinlich vom germanischen …austro“ und bedeutet eventuell Frühlingsfest.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzDer Frühling symboliert Neubeginn von Leben,und man hat ihn schon in vorschristlicher Zeit in vielen Kulturen gefeiert.Viele Bräuche sind typisch für diese Feste,z.B. der Osterhase oder die Ostereier als Symbole für Fruchtbarkeit.Im alten Ägypten hatte man zum Frühlingsfest Hühnereier in bunten Farben gefärbt.Heute tun das die Eltern und verstecken die bunten Hühner- oder Schokoladeneier im Garten oder im Haus.Der Osterhase hat sie gebracht,sagt man,und die Kinder suchen sie.Manchmal gibt es zu Ostern auch kleine Geschenke.fallen + auf A. 在......时候die Auferstehung 复活der Priester,-- 牧师das Alte Testament 《旧约圣经》der Auszug aus Äypten《出埃及记》eventuell 也许,可能symbolisieren + A. 象征vorschristlich 公元前的die Fruchtbarkeit 多产;肥沃färben + A. 染色,上色Diktat 8A)Füllen Sie die Lücken aus!Als Reiseland wird Deutschland immer beliebter: 54,8 Millionen Übernachtungen ausläandischer Gäste im Jahr 2009.Damit hat der Deutschland-Tourismus sein hohes Niveau trotz Wirtschaftskrise halten und seine Marktanteile im internationalen Vergleich sogar steigern können.Berlin,München,Hamburg,Frankfurt am Main und Köln sind die beliebsten Städte bei den internationalen Gästern.Insbesondere Geschäftsreisende schätzen Deutschland als Zielland.Mit elf Prozent Marktanteil an allen internationalen Geschäftsreisen weltweit ist Deutschland der Marktführer im Geschäftstourismus.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzDie meisten Deutschland-Touristen kommen aus dem europäischen Ausland,aus den USA und Asien.Magnete für Deutschland-Urlauber sind neben den Sehenswürdigkeiten auch die Kulturveranstaltungen,z.B. die Konzerte,Kunstausstellungen,Theateraufführungen und Straßenfeste.In Deutschland wird gern und viel gefeiert.Und manche Volksfeste,wie etwa das Oktoberfest in München,sind längst international Synonym für gute Laune geworden.Während es dieGäste aus dem Ausland überwiegend in die Großstädte zieht,reisen die Deutschen im eigenen Land lieber in ländliche Region en.das Niveau,--s 水平die Wirtschsftskrise,--n 经济危机der Magnet,--e 磁铁das Synonym,--e 同义词überwiegend主要的,占多数的Diktat 9A)Füllen Sie die Lücken aus!Rund 270 Millionen Wege werden in Deutschland pro Tag zurückgelegt.Welches Verkehrsmittel nehmen die Deutschen im Alltagsleben am liebsten und am häufigsten? Für den großen Teil nutzen die Deutschen Auto oder Motorrad,oder sie gehen zu Fuß.Erst danach folgen fast gleich auf das Fahrrad und der öffentliche Personenverkehr.Aber seit Jahren boomt das Fahrradfahren.Immer mehr Bundesbürger besitzen kein Auto und steigen aufs Fahrrad.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzBereits heute haben rund 8% der deutschen Haushalte ein Fahrrad.Im Tourismus entwickelt sich Deutschland zu einem beliebten Fahrradreiseland.Immer mehr Deutsche nutzen das Rad im Urlaub.Damit unternehmen mehr als zwei Millionen Menschen jedes Jahr eine längereReise.Das Fahrrad wird nicht mehr nur in der Freizeit,sondern immer öfter auch im mobilen Alltag neu entdeckt.In Städten ist das Rad zum Beispiel auf Strecken bis zu sechs Kilometern durchschnittlich schneller als das Auto.Wer Rad fährt,spart Geld,tut etwas für seine Fitness und bewegt sich umweltfreundlich fort.zurück/legen + A. 走过,开过,飞过(一段路程)der Personenverkehr 客运交通boomen 兴隆,兴旺der Haushalt,--e 家庭,家政die Fitness 身体状态良好sich fort/bewegen 移动Diktat 10A)Füllen Sie die Lücken aus!Im letzten Jahrhundert meinten die meisten deutschen Jugendlichen,dass nur wenige Erwachsene ihre Probleme verstanden .Von Freunden und Freundinnen lernte man mehr.Die Clique wurde immer weniger.Statt der Eltern gaben dem Jugendlichen Gleichaltrige Hilfe,wenn er Probleme hatte,statt bei der Familie fand er im Freundeskreis Vorbilder für sein Verhalten.Trotz dieser Trennung der Generationen ist heute der Konflikt zwischen Eltern und Kindern nicht mehr so hart wie früher.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzHeute meinen die Jugendlichen,dass Erwachsene für sie keine Gegner mehr sind.Die meisten halten ihr Verhältnis zu den Eltern für gut oder sehr gut.Im Jahr 2012 zeigt eine Studie,dass sich über die Hälfte der befragten Studierenden von ihren Eltern während des Studiums stark unterstützt fühlt.Diese sind nach dem Freund oder der Freundin die wichtigsten Ansprechpartner.Sie werden darum von den Kindern meist in der Phase des Studienanfangs beraten.Deshalb gehören Elternveranstaltungen mittlerweile zum Standard an deutschen Hochschulen.die Clique,--n 小团体der/die Gleichhaltrige 同龄人der Freundeskreis 朋友圈das Vorbild,--er 榜样der Gegner,-- 敌人,对手der Ansprechpartner,-- 可讨教的朋友die Phase,--n 时期,阶段mittlerweile adv. 期间Diktat 11A)Füllen Sie die Lücken aus!Eine Studie wurde in Deutschland zum Rollenverständnis von Männern und zur Gleichberechtigung der Frau durchgeführt.Befragt wurden 947 Männer im Alter von 18 bis 65 Jahren,sowie als Vergleichsgruppe 546 Frauen imselben Alter.64% der Männer sind der Meinung,dass es mit der Gleichberechtigung der Frauen in Deutschland mittlerweile reicht.28% findet sogar,das s bei der Gleichberechtigung übertrieben wird.Und 6% der Befragten fühlen sich bereits benachteiligt.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzIm Vergleich zu den Männern ist jede zweite Frau unzufrieden mit dem Stand der Gleichberechtigung.54% der Befragten gaben an,für gleiche Rechte von Mann und Frau müsse …noch einiges getan werden“.Vor allem bei Verdienst,Karriere und Hausarbeit sehen sich Frauen benachteiligt.Selbst wenn beide Partner ganztags berufstätig sind,wird das Schwergewicht der Hausarbeit von Frauen geleistet.66% der Frauen wünschen sich jedoch,dass Männer viele Aufgaben im Haushalt und der Familie übernehmen.die Gleichberechtigung,--en 权利平等benachteiligen + A. 歧视der Verdienst 工资,收入ganztags adv. 全天das Schwergewicht 重点,重心übernehmen+ A. 承担Diktat 12A)Füllen Sie die Lücken aus!In Deutschland ist Kultur Aufgabe derBundesländer.Das hat den Vorteil,dass Kultur nicht nur in der Hauptstadt und den Großstädten stattfindet.Ob Musik,Theater oder Kunst,überall im Land gibt es kleinere oder größere Kulturzentren und –festivals mit attraktiven Angeboten für alle Alters- und Interessengruppen.Zum Beispiel hat sich eine sehr kreative Theaterlandschaft mit vielen Staats- und Stadttheatern,aber auch Wandertheatern,die auf verschiedenen Bühnen spielen,und Privattheatern entwickelt.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzWas macht das Leben interessant und angenehm?Deutschland bietet viel für Freizeit,Erholung und Kultur.Zum Beispiel reichliche Feste und Feiern,interessante Architektur und zahlreiche Theater.Deutschland ist auch als Literatur- und Bücherland bekannt.Viele deutsche Autoren haben einen Nobelpreis für Literatur bekommen.Mit jährlich mehr als 80 000 neuen Büchern liegt das Land im internationalen Vergleich sehr weit vorne.Jedes Jahr trifft sich im Herbst die Verlagswelt zur Internationalen Frankfurter Buchmesse.Daneben gibt es noch die kleinere Leipziger Buchmesse im Frühjahr.das Kulturfestival,--s 文化嘉年华das Wandertheater,-- 巡回演出剧团reichlich 丰富的zahlreich 数目众多的die Verlagswelt 出版界die Frankfurter Messe 法兰克福书展Diktat 13A)Füllen Sie die Lücken aus!Die sogenannte …gläserne Decke“ hat bisher immer verhindert,dass aus fähigen Mitarbeiterinnen Führungskräfte werden.Nun sind Frauen oft zu hören,die endlich die …gläserne Decke“ durchstoßen.Die deutsche Wirtschaft wird weiblicher,keine Frage.Hatte das Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung vorher noch darüber geklagt,dass der Frauenanteil in Führungspositionen deutscher Unternehmen weiter zurückgehe,kann davon nun keine Rede mehr sein.Immer mehr Frauen sind an der Spitze.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzFür die Unternehmen gibt es wirtschaftsliche Gründe,sich weiter um Frauen zu bemühen.Inzwischen glauben viele Unternehmen weltweit,dass sie erfolgreicher sind,wenn Frauen auf allen Arbeitsebenen ordentlich vertreten sind.Gemischte Teams arbeiten besser.Und Frauen kommen mit den neuen Arbeitsformen besser zurecht als Männer.Das belegen auch Studien immer wieder.Für deutsche Firmen kommt noch ein Extra-Problem dazu.Es gibt immer weniger gut ausgebildete junge Männer.Deshalb sind in Zukunft die Firmen auf Frauen angewiesen.Neue Frauen hatdas Land.gläserne Decke玻璃天花板(此处指社会传统以及偏见给女性升职造成的阻碍)die Führungskraft,--..e (企业等的)领导人员durchstoßen + A. 捅破,穿透die Führungsposition,--en 领导岗位die Arbeitsebene,--n 工作层面die Arbeitsform,--en 工作形式mit etwas zurechtkommen 能胜任belegen + A. (用凭据)证明das Extra-Problem,--e 额外的问题auf jn./etw. angewiesen sein 依赖,指望Diktat 14A)Füllen Sie die Lücken aus!Die Bundesrepublik Deutschland legt großen Wert auf Innovationen.Deutschland zählt zu den führenden Wirtschaftsnationen der Welt.Dazu trägt der Export entscheidend bei.Die deutschen Industrieprodukte sind durch hohe Qualität weltweit anerkannt.Die starke Industrie und derherausragende Export setzen internationale Maßstäbe. Allerdings prägt Deutschland nicht nur durch den Außenhandel die Weltwirtschaft.Deutschland wird weltweit als Investor geschätzt.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzFür ausländische Investoren zählt die hoheQualifikation der Arbeitnehmer in Deutschland zu den herausragenden Stärken.Zudem hoben Innovationen Lebensqualität und die Qualität von Forschung und Entwicklung hervor.Rund 45 000 internationale Unternehmen haben einen Sitz in Deutschland,darunter die 500 größten der Welt.Auch in wichtigen Zukunftsbranchen hat sich Deutschland in den verhangenen Jahren einen guten Ruf erarbeitet.Doch die deutsche Wirtschaft hat noch mehr zu bieten –auch dank ständiger Innovationen.Gerade die Bereitschaft dazu lässt den Export-Motor laufen und davon profitiert die gesamte Wirtschaft.die Innovation,--en 创新,改革bei/tragen (+A.)+ zu D. 为......做贡献herausragend 突出的,卓越的der Investor,--en 投资者die Qualifikation 良好素质hervor/haben + A. 强调,突出die Branche,--n 部门erarbeiten + A. 获得,挣得die Bereitschaft,--en 准备,预备profitieren 获得利润,获得好处Diktat 15A)Füllen Sie die Lücken aus!Welche Rolle spielt die deutsche Sprache international?Deutsch scheint meist eine nur inEuropa gesprochene Sprache zu sein.Seine Verbreitung als staatliche Amtssprache beschränkt sich auf sieben mitteleuropäische Staaten.Jedoch wird Deutsch als Fremdsprache weltweit gelernt.Dies ist einerseits Nachwirkung seiner historischen Bedeutung,vor allem als Wissenschaftssprache.Andererseits hat das weltweite Interesse an Deutsch eine fortdauernde Stütze in der Wirtschaftskraft seiner Mutterländer.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzDie starke Stellung der deutschen Sprache basiert auf einer ökonomischen Grundlage.Die deutschsprachigen Staaten spielen eine führende Rolle im Welthandel.Die Attraktion einer Sprache als Fremdsprache hängt mehr von der Wirtschaftskraft der Sprecher ab als von der Sprecherzahl.Zudem denkt man zuerst an die Wissenschaft,wenn von Deutsch als Weltsprache die Rede ist.In der ersten Hälfte des 20. Jahrhu nderts lasen Wissenschaftler regelmäßig Texte auf Deutsch.Aber heute ist Englisch erkennbar die erste Weltsprache und Deutsch steht weit hinter Englisch auf Platz zwei.sich auf etw.A. beschränken 局限于die Nachwirkung 后续影响fortdauernd 持续不断的auf etw.D. basieren 以........为基础ökonomisch 经济的Diktat 16A)Füllen Sie die Lücken aus!Deutsch gehört zu den rund 15 germanischen Sprachen,dem Zweig der indogermanishen Sprachfamilie.Es ist die am häufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union und eine der zehn meist gesprochenen Sprachen weltweit:Rund 120 Millionen Menschen sprechen Deutsch als Muttersprache.Nach Englisch steht Deutsch bei den Fremdsprachen in Europa an zweiter Stelle.Aktuell lernen weltweit rund 17 Millionen MenscheDeutsch als Fremdsprache an Institutionen und Schulen.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzDie Vermittlung der deutschen Sprache im Ausland wird vom Auswärtigen Amt gefördert und ist auf Mittlerorganisationen übertragen:Das Goethe-Institut bietet deutsche Sprachkurse in 127 Städten in 80 Ländern an.Für den DAAD sind 440 DAAD-Lektoren an Hochschulen in 102 Ländern tätig.Die Zentralstelle für das Auslandsschulwesen betreut 135 Deutsche Auslandsschulen sowie etwa 1900 im Ausland unterrichtende deutsche Lehrkräfte.Für eine stärkere Vertreutung von Deutsch als Fremdsprache im Ausland setzt sich …Schule:Partner der Zukunft“ ein.der Zweig,--e 分枝;树枝indogermanisch 印欧语系的die Institution,--en 机构das Auswärtige Amt 外交部das Goethe-Institut 歌德学院DAAD(Deutscher Akademischer Austauschdienst)德国学术交流中心der Lektor,--en (高校练习课、外语课)教师die Lehrkraft,--..e 师资sich für etw.(A.) einsetzen 致力于Diktat 17A)Füllen Sie die Lücken aus!Manche Leute lieben die klassichen Medien,zum Beispiel Bücher,Zeitschriften,alle gedruckten Worte.Dagegen lieben manche die sogenannten neuen Medien,besonders die Generation,die mit dem Computer aufgewachsen ist.Dabei entstehen große Untershiede zwischen älteren und jüngeren Generationen.Junge Menschen begeistern sich wenig für die Tagszeitung.Ältere Menschen tun sich schwer mit sozialen Netzwerken im Internet.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzHaben die neuen Medien die soziale Vereinsamung verursacht?Werden sie die alten Medien ersetzen? Die Wissenschaftler halten die Ideen für Quatsch.Sie meinen,die Medien schließen jeden an den großen Strom an und betreiben die Individualisierung der Gesellschaft.Nur ganz selten verdrängen neue Medien die alten vol lständig,meistens gibt es eine neueMischung und eine Ergänzung.Das Internet funktioniert wie ein Sieb und kann damit den alten Medien helfen.Zum Beispiel hat das Internet die Zeitungen heute schon verändert,sie kürzer und oft auch besser gemacht.das Netzwerk,--en 网状系统;网络die Vereinsamung 孤独ersetzen + A. 代替der Quatsch 胡说八道an/schließen + A. 把.......连接到betreiben + A. 推动die Individualisierung,--en 个性化verdrängen + A. 排斥das Sieb,--e 筛子Diktat 18A)Füllen Sie die Lücken aus!Die Bundesre publik Deutschland gehört zu den Ländern mit der höchsten medialen Dichte und der größten Pressevielfalt weltweit.Sie hat hunderte Tageszeitungen,tausende Zeitschriften und Millionen aktive Internetnutzer.Für Meinungsvielfalt in den deutschen Medien steht vor allem der Zeitungsmarkt.Über das ganze Land gibt es ein Netz aus Zeitungen und pro Tag werden über 25 Millionen Exemplare gedruckt.B)Schreiben Sie den Text Satz für SatzIn Deutschland gehört das Medium Zeitschrift zum。
英语简介奥运会历史作文
The Olympic Games, a grand international sporting event, have a rich history that dates back to ancient times. As a high school student with a keen interest in sports, I find the history of the Olympics particularly fascinating. Its a story of human endeavor, cultural exchange, and the pursuit of excellence.The origins of the Olympic Games can be traced back to 776 BC in Olympia, Greece, where the first recorded Olympic Games took place. These ancient games were held in honor of the Greek god Zeus and featured a single event: a footrace. Over time, the games expanded to include various athletic competitions such as long jump, shot put, and wrestling. The ancient Olympics were a significant cultural event, attracting athletes and spectators from across the Greek world.One of the most intriguing aspects of the ancient Olympics is the tradition of the Olympic truce. This was a period of peace during which warring citystates would cease hostilities to allow athletes and spectators to travel safely to Olympia. The Olympic truce highlights the unifying power of sports and the potential for athletic competition to promote peace and understanding among nations.The modern Olympic Games, as we know them today, were revived in the late 19th century by French educator and historian Pierre de Coubertin. Inspired by the ancient Olympic Games, Coubertin envisioned a global event that would bring together athletes from around the world to compete in a spirit of friendship and fair play. The first modern Olympic Games were held in Athens in 1896, featuring 14 nations and 241 athletes.Since then, the Olympics have grown in scale and scope, becoming a symbol of international unity and cooperation. The games now include the Summer and Winter Olympics, with thousands of athletes from over 200 countries participating in a wide range of sports. The Olympic Games have also evolved to include the Paralympic Games, which celebrate the achievements of athletes with disabilities.One of the most memorable moments in Olympic history for me was the 2008 Beijing Olympics. The opening ceremony was a spectacular display of Chinese culture and history, featuring a massive performance with thousands of performers. The games also saw numerous recordbreaking performances and inspiring stories of athletes overcoming adversity.The Olympics are not just about athletic achievements, but also about the values they represent: respect, excellence, and friendship. The Olympic motto, Citius, Altius, Fortius Faster, Higher, Stronger, encapsulates the spirit of striving for greatness and pushing beyond ones limits. The Olympic Games serve as a reminder that, despite our differences, we can come together in the pursuit of a common goal.In conclusion, the history of the Olympic Games is a testament to the enduring power of sports to bring people together and inspire us to strive for excellence. From its ancient beginnings to the modern global event we know today, the Olympics have always been a celebration of human achievement and the spirit of competition. As a high school student, I aminspired by the stories of Olympic athletes and look forward to witnessing the next chapter in the history of the Olympic Games.。
生活中的规则英语作文初一
In our daily lives,rules are an integral part of the social fabric that helps maintain order and harmony.As a junior high school student,understanding and adhering to these rules is essential for personal growth and societal integration.Here is an essay on the importance of rules in our lives,written in English with a French influence.The Importance of Rules in Our Daily LivesLa vie est régie par des règles,et cest par leur respect que nous apprenonsàvivre ensemble.From the moment we wake up to the time we lay our heads down to sleep,rules guide our actions and interactions.They are the unwritten and written codes that we follow to ensure a peaceful and orderly existence.In this essay,I will explore the significance of rules in various aspects of our lives,such as at home,in school,and in public spaces.At HomeLa maison est le sanctuaire de la vie privée,et les règles familiales sont les pierres angulaires de cette intimité.In our homes,rules are the foundation of family life.They help us understand our responsibilities and respect for one another.For instance,rules about cleanliness,meal times,and bedtimes not only maintain a structured environment but also teach us discipline and respect for shared spaces.These rules are often passed down from generation to generation,becoming a part of our familys identity and values.In SchoolLécole est le berceau de la connaissance,et les règles scolaires sont les gardiens de cette quête.The school environment is a microcosm of society,where we learn not only academic subjects but also social skills.School rules,such as those regarding attendance,behavior, and academic honesty,are crucial for creating a conducive learning environment.They ensure that all students have equal opportunities to learn and grow.Moreover,adhering to these rules fosters a sense of community and respect among students and staff.In Public SpacesLes espaces publics sont le reflet de notre société,et les règles publiques sont les miroirs de notre civisme.When we step out into the world,the rules we follow in public spaces reflect our collective commitment to living harmoniously.Traffic laws,for example,are not just about individual safety but also about the safety of others.They prevent chaos on the roads and ensure that everyone can travel safely.Similarly,rules about noise levels, littering,and public conduct contribute to a clean,peaceful,and respectful community.ConclusionLe respect des règles est le fil conducteur de notre vie sociale,et cest par lui que nous tissons les liens qui nous unissent.In conclusion,rules are not just restrictions they are the threads that weave the fabric of our society.They guide our behavior,protect our rights,and ensure that we can coexist peacefully.As we navigate through life,it is important to understand and respect these rules,for they are the building blocks of a civilized and harmonious world.This essay aims to highlight the multifaceted role of rules in our daily lives,emphasizing their importance in fostering a sense of community,respect,and order.By following these rules,we contribute to a society that values cooperation and mutual respect.。
[法语学习]沪江法语
出处 :来自沪江网En Chine, la langue française est perçue comme la langue la plus romantique du monde, mais l'avenir des diplômés de cette spécialité n'est pas aussi rose. En raison de l'augmentation du nombre d'étudiants en langue française et de la faible demande, la concurrence pour les diplômés en langue française est de plus en plus rude sur le marché de l'emploi.在中国,法语被认为是世界上最浪漫的语言。
但是,法语专业毕业生的前途并不那么光明。
由于学习法语的学生越来越多,市场的需求却很弱,所以,法语专业毕业生们在劳动力市场的竞争变得越来越激烈。
Wang Jihui, professeur àl'Universitédes langues étrangères de Beijing, a rappeléque l'enseignement de la langue française a connu en Chine une expansion vertigineuse ces dernières années. "A présent, 71 institutions d'enseignement supérieur en Chine dispensent des cours de français, sans compter divers établissements sociaux qui ont ouvert des classes d'enseignement de la langue française", a-t-il expliqué.北外的王继辉教授认为:―近些年,中国的法语教学高速增长‖ 现在,71所中国的高等院校开设了法语课程,这还不包括那些社会办学的法语授课的机构。
阿博留学全面介绍勃艮第大学(第戎大学)
勃艮第大学(第戎大学)关键词:院校简介:勃艮第大学全称Universitéde Bourgogne (原称第戎大学),或译称勃根第大学、布尔戈尼大学,是一所包括医疗健康专业并设多个分部的多学科综合大学。
学校主校园设在法国中部第戎市(Dijon);此外还在奥克赛尔(Auxerre)、夏隆绪尔索恩(ChalonsurSaOne)、勒克鲁佐(LeCreusot)、马贡(Macon)、纳韦尔(Nevers)等地设有学校的相关专业教学点。
历史发展:2003至2004学年,勃艮第大学的注册学生总数达25,000人,共有教学工作人员2,500人。
学校有资格颁发各类国家文凭:学士学位(Bac+3-3年高等学历)、硕士学位(Bac+5-5年高等学历)和博士学位(Bac+8-8年高等学历),可提供459种国家文凭和校颁文凭课程(技术学大学文凭、职业学士、大学职业学院旧制法国硕士文凭等)。
创立者:校训和校徽:官网:http://www.u-bourgogne.fr/办学条件综合排名:办学理念:学术声誉:知名人物:Bérengère MOINDROIT知名华人:特色学制:师资力量:近1900多名教师、研究员、工程师和技术人员在大学近70多个研究所(室)从事各类科技研究工作。
硬件设备:学校共有49个受资质标签认可的研究团队,其中27个为法国国家科研中心(CNRS)、国家农学研究院(INRA)、国家健康与医学研究院(INSERM)的合作研究单位校园生活(图文形式呈现)校园环境:校园面积占地广,环境优美气候状况:勃艮第大学位于法国科多尔省地区第戎市。
属于热带雨林气候, 处在赤道低压带控制下,盛行赤道气团,高温多雨。
终年高温多雨,各月平均气温在24-28°C之间,年降水量达1500-3000毫米。
季节分配均匀,无干旱期。
学校地处大都会。
本土生活:第戎市是法国二十二个行政大区之一的勃根第大区(以盛产葡萄酒而闻名)的首府,第戎也是一座融古老文化和现代文明于一体有着浓郁学习氛围的恬静的城市。
日立变频空调操作手册说明书
IOD-40249/2016OPERATION MANUALMODELSAir Handling UnitFXTQ09TAVJUA FXTQ09TAVJUD FXTQ12TAVJUA FXTQ12TAVJUD FXTQ18TAVJUA FXTQ18TAVJUD FXTQ24TAVJUA FXTQ24TAVJUD FXTQ30TAVJUA FXTQ30TAVJUD FXTQ36TAVJUA FXTQ36TAVJUD FXTQ42TAVJUA FXTQ42TAVJUD FXTQ48TAVJUA FXTQ48TAVJUD FXTQ54TAVJUA FXTQ54TAVJUD FXTQ60TAVJUAFXTQ60TAVJUDSYSTEM Inverter Air ConditionersRead these instructions carefully before installation. Keep this manual in a handy place for future reference. This manual should be left with the equipment owner.Lire soigneusement ces instructions avant l’installation.Conserver ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Ce manuel doit être donnéau propriétaire de l’équipement.Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar.Guarde este manual en un lugar a mano para leer en caso de tener alguna duda. Este manual debe permanecer con el propietario del equipo.•Do not allow children to play on or around the unit to prevent injury.•The heat exchanger fins are sharp enough to cut. To avoid injury, wear gloves or cover the fins while work-ing around them.•Do not put a finger or other objects into the air inlet or air outlet. The fan is rotating at high speed and will cause injury.•Check the unit foundation for damage on a continu-ous basis, especially if it has been in use for a long time. If left in a damaged condition the unit may cause injury.•Placing a flower vase or other containers with water or other liquids on the unit could cause a shock or fire if a spill occurs.•Never touch the internal parts of the controller. Do not remove the front panel because some parts in-side are dangerous to touch. To check and adjustinternal parts, contact your dealer.•Do not use the heat pump for any other purposes other than comfort cooling or heating. Do not use the unit for cooling precision instruments, food, plants, animals or works of art.•Do not place items under the indoor unit as they may be damaged by condensates that may form if the humidity is above 80% or if the drain outlet gets blocked.•Before cleaning, stop the operation of the unit by turning the power off or by pulling the supply cord out from its receptacle. Otherwise, an electric shock and injury may result.•Do not wash the heat pump with excessive water. An electric shock or fire may result.•Avoid placing the controller in a spot splashed with water. Water entering the controller may cause an electric shock or damage the internal electronic parts.•Do not operate the heat pump when using a room fumigation type of insecticide. Failure to observe this could cause the chemicals to be deposited in the unit and can endanger the health of those who are hyper-sensitive to chemicals.•The appliance is not intended for use by young chil-dren or infirm persons without supervision.•The remote controller should be kept away from chil-dren so they cannot play with it.•Consult with the installation contractor for cleaning.•Incorrect cleaning of the inside of the heat pump could make the plastic parts break and cause water leakage or electric shock.•Do not touch the air inlet or aluminum fin of the heat pump as they can cut and cause injury.•Do not place objects in direct proximity of the out-side unit. Do not let leaves and other debris accumu-late around the unit. Leaves are a hotbed for small animals which can enter the unit. Once inside the unit, animals can cause the unit to malfunction and cause smoke or fire when they make contact withelectrical parts.•Never press the button of the remote controller with a hard, pointed object. The remote controller may be damaged.•Never pull or twist the electric wire of the remote con-troller. It may cause the unit to malfunction.•Do not place appliances that produce open flames in places that are exposed to the air flow of the unit or under the indoor unit. It may cause incomplete com-bustion or deformation of the unit due to the heat.•Do not expose the controller to direct sunlight. The LCD display can become discolored and may fail to display the data.•Do not wipe the controller operation panel with ben-zene, thinner, chemical dust cloth, etc. The panel may get discolored or the coating can peel off. If it is heavily dirty, soak a cloth in water-diluted neutral detergent, squeeze it well and wipe the panel clean.Then wipe it with another dry cloth.•Dismantling of the unit, disposal of the refrigerant, oil, and additional parts, should be done in accor-dance with the relevant local, state, and national regu-lations.•Operate the heat pump in a sufficiently ventilated area and not surrounded by obstacles. Do not use the heat pump in the following places.a.Places with a mist of mineral oil, such as cuttingoil.b.Locations such as coastal areas where there is alot of salt in the air.c.Locations such as hot springs where there is a lotof sulfur in the air.d.Locations such as factories where the power volt-age varies a lot.e.In cars, boats, and other vehicles.f.Locations such as kitchens where oil may splat-ter or where there is steam in the air.g.Locations where equipment produces electromag-netic waves.h.Places with an acid or alkaline mist.i.Places where fallen leaves can accumulate orwhere weeds can grow.•Do not attempt to do electrical work or grounding work, unless you are licensed to do so. Consult with your dealer for electrical work and grounding work.•Pay attention to operating sound. Be sure to use the following places:a.Places that can sufficiently withstand the weightof the heat pump yet can suppress the operat-ing sound and vibration of the heat pump.b.Places where warm air from the air outlet of theoutside unit or the operating sound of the out-side unit does not annoy neighbors.•Consult your dealer if the heat pump in operation gen-erates unusual noise.•Make sure that the drainpipe is installed properly to drain water. If no water is discharged from the drain-pipe while the heat pump is in the cooling mode, the drainpipe may be clogged with dust or dirt and water leakage from the indoor unit may occur. Stop oper-ating the heat pump and contact your dealer.2.3.MAINTENANCE•Only a qualified person is allowed to perform mainte-nance without daily maintenance.•Before touching any of the connection wirings, be sure to turn off all power supply switches.•For installation of optional parts, only a qualifited person is allowed to do so.Be sure to use optional parts specified by the manufac-turer. Installation in your own manner may result in wa-ter leakage, electric shock or fire.•Do not use flammable material (e.g. hair-spray or insec-ticide) near the product.•Only proceed with the unit cleaning after stopping the operation and turning the power supply off.Failure to do so may result in electric shocks or injury.•Do not wash the heat pump or air handler with water.Failure to do so may result in an electric shock.•Consult with installation contractor for cleaning the inside of the air handler.Wrong cleaning procedures may break plastic parts or cause water leakage or electric shock.•Use a stable prep stand.Pay extra attention when cleaning the air handler. (Maintenance and inspection)•Clean the drain pan periodically. The drain pipes clogged with dust will cause water leakage.•For cleaning, consult with your Daikin dealer. (Before each season when cooling or heating is required, clean the air handler.)•If the area around the indoor unit is very dusty, use a dust proof cover (local procurement).(Cleaning the inside of the indoor unit)•It is necessary to clean the inside of the indoor unit peri-odically.Since the cleaning requires special technologies, requesta Daikin dealer to clean them.(Electric heater replacement interval)•The electric heater should be replaced every ten years.This replacement interval is a guideline for ensuring safe and trouble-free operation of the product for many years. (Cleaning the air filter)•The air filter is an optional accessory.EXPLANATION:•Removing the air filter except when cleaning the air han-dler may result in accidents.•Replace the filter when one of the following messages displayed on the bottom of remote controller screen.- Time to clean filter & element- Time to clean filter•If using the air handler under very dusty environment, increase the frequency of air filter cleaning.•Reset the filter sign on main menu of remote controller.Refer an operation manual of remote controller for de-tail.•Consult dealer to change filter setting time to display fil-ter change alarm on remote controller screen. (The de-fault factory setting is 2500 hours.)•There are the following time, display pattern: 1250, 2500, 5000, 10000.•Do not allow the indoor unit to get wet as it may cause an electric shock or fire._______________________________________________ 4. PRECAUTIONSIf the following phenomenon occurs, contact your dealer.•Any abnormalities in the operation of the heat pump or air handler such as smoke or fire could result in severe injury or death.Turn off the power and contact your dealer immediately for instructions._______________________________________________ Phenomenon•The unit may operate with the airflow rate at high speed even though the airflow rate was set to low speed using the remote controller during ELECTRIC HEATER opera-tion.Take the following actions before contact.Check to see if an optional electric heater is installed.The unit operates with the airflow rate at high speed dur-ing ELECTRIC HEATER operation regardless of the re-mote controller airflow rate setting or display.Phenomenon•The safety devices such as fuse, breaker, ground fault interrupter, etc. often operate or operations of the opera-tion switch are unstable.Take the following actions before contact.Turn off the switch.•If the ON/OFF switch does not properly work, Take the following actions before contact.Turn off the main power switch.Phenomenon•Water leaks out from the air handle r.Take the following actions before contact.Stop the operation.Phenomenon•Error message is displayed. See the remote controller operation manual for details.Inform the dealer of the details being displayed on the remote controller.。
科特迪瓦人 英文译文
科特迪瓦人英文译文The people of Côte d'Ivoire, often referred to as Ivoirians, are a vibrant and diverse community, rich in culture and history. Located on the western coast of Africa, Côte d'Ivoire has been a crossroads of variouscivilizations and influences, shaping the unique identityof its inhabitants. As the world becomes increasingly globalized, Ivoirians face both opportunities andchallenges in maintaining their cultural heritage while engaging with the wider international community.The Ivoirian culture is deeply rooted in traditional values and practices. Family and community are central to Ivoirian life, with strong social ties and a sense of collective responsibility. The arts, particularly music and dance, play a significant role in Ivoirian culture, serving as a form of expression and communication. Ivoirian cuisine, with its blend of African, French, and other influences, is another important aspect of the culture that brings people together.However, in the era of globalization, Ivoirians are increasingly exposed to foreign influences and ways of life.This exposure has led to changes in Ivoirian society, such as the adoption of Western fashion trends, the use of technology in everyday life, and the increasing popularity of international cuisine. While these changes have brought new opportunities and conveniences, they have also presented challenges to maintaining Ivoirian cultural values and traditions.One of the key challenges for Ivoirians in the globalization era is the preservation of their language, French being the official language, but many Ivoirians also speak local dialects. The widespread use of English and other foreign languages in international communication and business has led to a decrease in the use of Ivoirian languages, particularly among younger generations. This language shift poses a threat to the transmission of Ivoirian cultural knowledge and values from one generation to the next.To address these challenges, Ivoirian leaders and cultural organizations have implemented various initiatives to promote and preserve their culture. These include the establishment of cultural centers, the promotion ofIvoirian arts and crafts, and the integration oftraditional values into education and social programs. By fostering a sense of pride and belonging among Ivoirians, these initiatives aim to ensure that the rich cultural heritage of Côte d'Ivoire is passed down to future generations.Despite the challenges, Ivoirians remain resolute in their commitment to maintaining their unique cultural identity while embracing global influences. They see their culture as a strength that can be leveraged to promote understanding and cooperation among different nations and cultures. As Ivoirians continue to navigate the globalized world, they are poised to contribute their rich cultural heritage to the global conversation on diversity and inclusivity.**科特迪瓦人的文化多元性与全球化时代的挑战** 科特迪瓦人,常被称为科特人,是一个充满活力和多样性的社群,其文化和历史丰富多彩。
北京部分重要景点德语介绍
OrientierungBeim ersten Besuch wirkt Peking riesig und weitläufig. Die langen, breiten Boulevards und das labyrinthische Netz vonÜberführungen und Autobahnen können sehr verwirrend sein.Glücklicherweise hat das Chaos eine gewisse Ordnung. Im Herzen Pekings liegt Die Verbotene Stadt, die von vier konzentrischen Ringstraßen umgeben ist. Die erste von ihnen ist kaum der Erwähnung wert, aber die zweite und dritte sind notwendig, um durch die Stadt zu kommen, während die vierte für Fahrten zum Flughafen, oder zu entlegenen Vorortennützlich ist. Die Ringstraßen sind -entsprechend den Punkten eines Kompasses- logisch unterteilt. 'Dritter Ostring Nordstraße' meint somit den nördlichsten Teil des östlichen Abschnittes der dritten Ringstraße.Es gibt 10 Bezirke und acht Stadtteile im Stadtbereich von Peking. Innerhalb jedes Bezirks gibt es unterschiedliche'Gebiete'. Die meisten interessanten Gebiete befinden sich in den Bezirken des östlichen Chao Yang und des zentralen Dong Cheng, welche die Innenstadt ausmachen. Nachfolgend die Höhepunkte:Chao Yang District - die Gegend, in der sich Wohn- und Geschäftsbereiche am dichtesten konzentrieren. Chao Yang hat die meisten interessanten Bereiche für Besucher. Innerhalb dieses Bezirks befinden sich der Chao Yang Park, das San Li Tun Vergnügungsviertel und die Jian Guo Men und Ri Tan Geschäfte, sowie die Botschaftsbezirke.Jian Guo Men Wai und Ri Tan - Hier treffen viele internationale Gesichter aufeinander: Touristen, Geschäftsleute und einheimische Chinesen. Die Hauptstraße, Jian Guo Men Wai Avenue, ist ein verrücktes Durcheinander von Menschen, Autos und Verkäufern, die versuchen, alles mögliche zu verkaufen - von raubkopierten CDs bis hin zu Rikscha-Fahrten. Zu den großen Hotels und Bürogebäuden der Gegend gehört unter anderem das riesige China World Hotel. Touristen können sich in der stets überfüllten Silk Alley im Handeln versuchen. Nur einige Blöcke entfernt ist es in den eleganten Alleen des Botschaftsbezirks, oder im heiteren Ri Tan Park ruhig und friedlich.San Li Tun - Dies ist eine Gegend, die inoffiziell für Bars und Pubs bestimmt ist. Die Straßen San Li Tun Nord und Süd liegen in ihrem Herzen. Hier kann man in Peking am besten Menschen beobachten. Für sonnige Tage der richtige Aufenthaltsort, weil die Menschen sich auf den Terrassen am Straßenrand bei Getränken zurücklehnen, um dem vorbeiziehenden Treiben zuzuschauen. Neben den allgegenwärtigen Cafés und Bars, gibt es einige flotte Läden, die von gerahmten Drucken, bis hin zu tibetanischen Handarbeiten und Kleidungsstücken alles verkaufen. Auf dem San Li Tun Markt kann man Jacken von North Face, wie auch andere Designer-Marken günstig erwerben. Nachts zeigt sich die dekadente Seite San Li Tuns. Diskogänger können ihre Abendroute durch die Etablissements The Den, Vogue und Havana Cafe planen.Chao Yang Park - Ein großer Park, der damit wirbt der zweite Treffpunkt nach seinem Rivalen San Li Tun zum Beobachten von Menschen zu sein. Gehobene Bars, Pubs, Restaurants und Geschäfte wurden kürzlich hier eröffnet. Frisch gebackenes Brot gibt es bei Bella's und direkt nebenan bei Jenny Lou's werden importierte Lebensmittel verkauft. Im The Big Easy kann man den Tag mit einem würzigen Cajun-Gericht und Blues (Live!) abschließen.Chong Wen District - Im Süden der Stadt gelegen, ist dies' eine schon lange bestehende kommerzielle Gegend, in der von Brillen bis zu Sportartikeln alles verkauft wird. Einige der ältesten Geschäfte Pekings befinden sich in der Qian Men Shopping Area. Der Besuch dieser Gegend lohnt sich auch, um den Temple of Heaven zu besichtigen, oder den Hong Qiao Market, eine Fundgrube für banale und bizarre Objekte.Dong Cheng District - Mit Tian An Men Square, Die Verbotene Stadt und Mao's Mausoleum, ist dies der Mittelpunkt für Touristen. Große Hotels, wie das Beijing Hotel gibt es hier reichlich. Wer genug vom Sightseeing hat, kann jederzeit einen ernsthaften Einkaufsbummel im Wang Fu Jing Shopping District machen.Wang Fu Jing - Dies ist Pekings führende Einkaufsstraße. Im Dong Cheng Dsitrict gelegen, ist sie zu jeder Tageszeit mit Einkäufern und Touristen überfüllt. Nach monatelanger Renovierung kürzlich für die Öffentlichkeit freigegeben, ist diese Straße ein Paradestück für Pekings wirtschaftlichen Fortschritt. Teilweise für Autos gesperrt, haben Fußgänger hier die Herrschaft über die breite, ausgedehnte Straße. Im Beijing Foreign Language Bookstore kann man ein chinesischesWörterbuch, oder das neuste Fließbandprodukt von John Grisham erstehen. Einkaufen lohnt sich im Sun Dong An Plaza, Pekings Mammut-Einkaufszentrum. Hunger? Der Wang Fu Jing Nachtmarkt bietet neben anderen kulinarischen Freuden auch frittierten Skorpion. Wen die Vorstellung, Insekten zu essen, nicht lockt, der kann in einem der vielen Vier- oder Fünf-Sterne Hotels der Gegend sehr gut speisen.Feng Tai District - Dieser befindet sich im Südwesten Pekings. Hauptsächlich ein Industriegebiet, gibt es hier mehrere kulturelle und historische Stätten, wie beispielsweise das China Weltraum Museum, Feng Tai Park und die Marco PoloBrücke, die einen Besuch wert sind.Hai Dian District - Dieser nordwestliche Teil der Stadt ist auch als Universitätsgegend bekannt. Hier befindet sich Chinas Antwort auf Harvard und Yale, die Peking- und die Qinghua-Universität. Aufgrund der jungen Studentenbevölkerung, hat diese Gegend den Ruf, hip und künstlerisch zu sein. Ebenfalls mit einer extra dafür bestimmten Hightech-Zone, ist dies der Ort, an dem aufstrebende Microsoft- und Internet-Starter gefunden werden können. Es gibt viele günstige Restaurants und legere Bars, die speziell Studenten versorgen, Solutions ist nur ein Beispiel.Xi Dan und Xian Wu - Wie auch Wang Fu Jing ist diese Gegend bekannt für das Einkaufen! Während erstere ein Ort ist, um gesehen zu werden, kaufen hier die Chinesen ein. Daher kann man hier bessere und günstigere Käufe abschließen. In den kleinen Geschäften und an den Ständen findet man Kleidung, Schuhe und CDs. Zu den Einkaufszentren hier gehören Parkson, Xi Dan Sci-Tech und der Xi Dan Department Store.。
beitragzurchemiedesdreiwertigenantimons
Prom.Nr.3713Beitrag zur Chemie desdreiwertigen AntimonsVon derEIDGENÖSSISCHEN TECHNISCHENHOCHSCHULE IN ZÜRICHzur Erlangungder Würde eines Doklors der technischen WissenschaftengenehmigtePROMOTIONSARBEITvorgelegt vonJORGE SERRALLACHdipl.Ing.-Chem. E.T.H.von SpanienReferent:Herr Prof.Dr.G.SchwarzenbachKorreferent:Herr P.-D.Dr.R.GutLitoclub Barcelona196669-3tallisiert und bei902und10Torr während24Stunden vom anhaf¬tenden Lösungsmittel befreit(52).D)VerschiedenesFür die Schlauchverbindungen wurde Silikongummi(wasser-abstossende Eigenschaften)verwendet.Die Schliffverbindungen wurden immer mit Silikonfett(zäh)"Bayer" gefettet.Ampullen,Schliffkolben,Verbindungstücke und die Messzelleden mit G. F.Silicone Dri-Film SC hydrophobisiert.V.ZUSAMMENFASSUNG1.Es wird ein Ueberblicküber die bisher bekannte Chemie des drei¬wertigen Antimons gegeben.2..Ausgehend Antimontrimethylat wurden völlig wasserfreiemMethanol eine Reihe von Alkoxo-und Aryloxokomplexen Sb(lII) präparativ hergestellt.Mit einem Ueberschuss Kaliummethylatwurden die K—Salze mit den Anionen[Sb(OCH)J und2[Sb(OCH)]erhalten.Der Ersatz Methylat durch Phenolatlieferte Sb(OC H)und ein Ueberschuss Phenolat das Salz653K Sb(OC H)Methylat wurde weiter durch Glykolat(Gly 0-C-H-CH-O)ersetzt und Sb Gly erhalten und Salze mit den Anionen[Sb(Gly)]~und[Sb(Gly)OCH]".Unter den Di-phenolen wurden Brenzcatechin(=H Bz),2,3-Dihydroxynaphthalin und1,8-Dihydroxynaphthalin(=H Naph)eingesetzt.Die2,3-Ver¬bindungen Sb(Bz)Sb(Naph)sind schwerlöslich in Methanol.Mit Kaliummethylat bei einem1:2-Verhältnis Sb Diphenol ent¬standen Salze mit den Anionen[Sb(Bz)]und[Sb(Naph)Twelche Chelatkomplexe sind»An dem Brenzcatechinkomplex Hesssich noch ein Phenolat koordinieren,wobei das Salz mit dem AnionCSb(Bz)OC Hj entstand.265"^3.Das Methoxylat im SbfOCH)wurde auch durch Mercaptid ersetzt,70ebenfalls unter völligem Ausschluss Wasser.Es zeigte sich dabei,dass die Substitution RO durch RS leicht erfolgt,dass Sb(III)also den Schwefel als Koordinationspartnerdem Sauerstoff bevorzugt.In den Verbindungen Sb(SR)miteinfachen(R C H C H-und HO-C H-)496524 betätigt Sb offenbar die Koodinationszahl3,denn handelt sich destillierbare Substanzen.Die Anlagerung eines vierten Mer captidions RS Salzen mit dem Anion[Sb(SR)]gelang nicht.Als aliphatisches Dimercaptan wurde1,2—Dithio—3-propanol(=H bal)eingesetzt.Diesmal liess sich nicht Sb(bal)c\ herstellen,sondern auch das Salz mit dem Chelatkomplex[Sb(bal)]Es wurden auch zwei Dithiophenolate eingesetzt,nämlich4-Methyl-l,2-dithiobenzol(=H Tbz)und1,8-Dithionaph-thalin(=H TNp),Die2:3-Verbindungen Sb(Tbz)undSb(TNp)sind sehr schwerlöslich.Nur die erste diesenliess sich in das Salz mit dem Chelatkomplex[Sb(Tbz)J verwan¬deln.4.Die Anlagerung Alkoholat,Phenolat und Mercaptid Sb(IIl)wurde in abs.Methanol auch quantitativ durch Gleichgewichtsmes sungen untersucht.Zur Bestimmung der Konzentration der solva-tisierten Wasserstoffionen(CH OH)wurde eine Glaselektrodeverwendet,da die Wasserstoffelektrode in Gegenwart Anti¬nicht richtig anspricht.Die Glaselektrode liefert aber im Gebiet einigermassen reproduzierbare pH-Werte.SbCl in Gegenwart LiCl als Trägerelektrolyt lagert OCH 3erst bei Zugabe LiOCH an,wobei stufenweise Sb(OCH) entsteht.Die Bildung des Anions[Sb(OCH)]erfolgt erst im stark alkalischen Gebiet sie wegen Fehlers der Glaselektro¬de nicht mehr quantitativ verfolgt werden kann.Antimon(III)-tosylat ist in Methanol(Trägerelektrolyt ist diesmal Li-Tosylat)völlig SbfOCH)solvolysiert.Die Anlagerungdes dritten Methylates Sb(OCH)erfolgtüber die Zwischen-71stufe Sb(OCH)Dieeines vierten OCH…kann2353nicht quantitativuntersucht"werden,da sie erst imstark alkali¬schenBereicherfolgt.Phenolatlagertsichinverdünntermetha—nolischer LösungnichtSbInGegenwartGlykol werdennicht3,sondern4Li-Me—thylateproSbverbraucht,undentsteht dasAnionSb(Gly)BeidenDiphenolenHBzund HNaphentstehendieNiederschlä-}22bzw.{sb (Naph) 1.DerenAuflösungunterBil-dungder Anionen[Sb(Bz)][Sb(Naph)Jkannle'icht poten-tiometrisch verfolgt"werden.InGegenwart Monomercaptanen entstehtschon in starkLösungSb(SR)DieAnlagerungeines 4.Liganden[Sb(SR)lscheintauchinstark alkalischerLösungnichterfolgen.MitDi-mercaptanenentstehenentsprechendschon in stark Gebiet die2:3-Verbindungen,Sb(Tbz)undSb(TNp)schwer¬löslich sind.WeilbeiderBildungderAnionen[Sb(bal)1[Sb(Tbz)]~und[Sb(TNp)]~Chelatringe entstehen,erfolgtdieBildungdieserAnionen vielleichter(bei niedrigeren pH-Werten)alsdiejenige[Sb(SR)]undsiekanngut potentiometrischverfolgtwerden.DieseResultatezeigen,dass die Koordinationszahl Sb(III)gegenüber OdieWerte 3,4und 5annimmt.Die TendenzAn¬lagerungeines 4.und 5.Ligandatomsistaber klein.Sie "wirdgefördert,sicheinChelatring bildenkann.EinS-DonatoristgegenübereinemO-Donator im Vorteil.Sb koor¬diniertdabei auch 3S-Atome.DieErhöhungder Koordinationszahl 3auf4istaber beiS—DonatorenschwierigeralsbeiO —Dona¬toren.SiekonntemitChelatligandenbeobachtetwerden.EsgibtkeinBeispiel derAnlagerungeines5,S-LigandenSb(III).Diese ResultatesindauchinUebereinstimmung mitderallg.ChemieAntimon(III)die in der Einleitungbeschrieben ist.。
变速箱操作指南说明书
CAUTION : do not connect under voltage. Refer to the drive User Guide before commissionning.ATTENTION : procéder au raccordement hors tension. Se reporter à la notice Installation et mise en service pour la mise en œuvre du variateur.VORSICHT : die Verbindung muss bei ausgeschalteter Spannung durchgeführt werden. Siehe Getriebe-Handbuch zurInstallation und Inbetriebsetzung des Getriebes.ATTENZIONE : il collegamento deve essere effettuato in assenza di tensione. Consultare il manuale di installazione e messa in servizio del variatore.ATENCIÓN : efectuar el conexionado sin tensión. Hacer referencia al manual de instalación y puesta en servicio del variador.LET OP : niet aansluiten onder spanning. Raadpleeg de installatie- en ingebruikstellingsnota voor het gebruik van de variator.1 - Characteristics - Caractéristiques - Merkmale -Caratteristiche- Características- KarakteristiekenEnsure that the materials forming the drive support can withstand heat radiation.S'assurer que les matériaux constituant le support du variateur supportent le rayonnement de chaleur.Vergewissern Sie sich, dass die Materialien der Getriebehalterung Getriebehalterung hitzebeständig sind.Verificare che i materiali del supporto del variatore resistano all'irraggiamento di calore.Comprobar que los materiales del soporte del variador soporten la radiación de calor.Vergewis u ervan dat de materialen waaruit de steun van de variator bestaat, bestand zijn tegen de stralingswarmte.2 - Installation - Mise en place - Aufstellung -Installazione - Instalación - PlaatsingPX-Brake ResistorΩ * W 300-200200 300600-2002x400 // 600300-5050 300600-502x100 // 600* Connection, Raccordement, Anschluss, Collegamento, Conexionado, Aansluiting Do not forget to mount spacers between the fixing support and the drive.Ne pas oublier de mettre les entretoises entre la paroi de fixation et le variateur.Vergessen Sie nicht Distanzstücke zwischen Halterung und Getriebe zu montieren.Non dimenticare di inserire i distanziatori tra il variatore e la parete di fissaggio.No olvidarse de poner los separadores entre el soporte de fijación y el variador.Vergeet niet de afstandsringen tussen de bevestigingsplaat en de variator te plaatsen.PX-Brake Resistor1/2 4 x M4 : locking torque - couple de serrage - Drehmoment -coppia di serraggio - par de apriete - Aantrekkoppel : 2 N.m (1.5 lb.ft)4321 d = 13 mm (0.5 inch)PX-Brake ResistorPX 300-200 PX 300-50PX 600-200PX 600-503 - Connecting - Raccordement - Anschluss - Collegamento -Conexionado - Aansluiting2/2。
怎么介绍奥运精神英语作文
The Olympic spirit,often referred to as the Olympic Ideal,is a set of principles and values that guide the organization and conduct of the Olympic Games.It is a philosophy that emphasizes the importance of sportsmanship,fair play,and the pursuit of excellence. Here is a detailed introduction to the Olympic spirit in English:1.Origins and History:The Olympic spirit has its roots in ancient Greece,where the Olympic Games were held every four years to honor the gods and promote peace.The modern Olympic Games,founded by Pierre de Coubertin in1894,revived this spirit with the aim of bringing people together from around the world to compete in a spirit of friendship and respect.2.Core Values:The Olympic spirit is built on three core values:Excellence:The pursuit of the highest level of performance and achievement in sports. Friendship:The promotion of mutual understanding and respect among athletes from different countries and cultures.Respect:For oneself,for others,and for the rules of the game.3.Citius,Altius,Fortius:The Olympic motto,Citius,Altius,Fortius Faster,Higher, Stronger,encapsulates the drive to push beyond limits and achieve personal bests.4.Fair Play:A key aspect of the Olympic spirit is the commitment to fair play.Athletes and officials are expected to adhere to the rules and regulations,ensuring that the competition is fair and just.5.Inclusivity:The Olympic Games are open to athletes from all over the world, regardless of their nationality,race,religion,gender,or political beliefs.This inclusivity promotes global unity and understanding.6.Olympic Oath:Athletes and judges take an oath at the opening ceremony of the Olympic Games to uphold the principles of the Olympic spirit,emphasizing their commitment to fair competition and sportsmanship.7.Paralympic Movement:The Olympic spirit also extends to the Paralympic Games, which showcase the abilities of athletes with disabilities and further the ideals of courage, determination,inspiration,and equality.8.Youth Focus:The Olympic spirit encourages the involvement of young people in sports,promoting physical fitness,healthy lifestyles,and the development of leadership skills.9.Environmental Considerations:Modern Olympic Games also emphasize environmental sustainability,integrating ecofriendly practices into the planning and execution of the events.10.Legacy:The Olympic spirit aims to leave a lasting legacy in the host cities and countries,including improved sports facilities,increased public interest in sports,and economic benefits.11.Cultural Exchange:The Olympic Games serve as a platform for cultural exchange, with athletes and visitors from different backgrounds sharing their traditions and learning from one another.12.Peaceful Competition:The Olympic spirit promotes peaceful competition,using sports as a means to resolve conflicts and foster goodwill among nations.In conclusion,the Olympic spirit is more than just a set of rules for athletes it is a philosophy that seeks to inspire and unite people through the power of sports.It is a celebration of human achievement,a testament to the potential for greatness within us all, and a reminder of our shared humanity.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Beitr¨a ge zur Algebra und GeometrieContributions to Algebra and GeometryVolume42(2001),No.1,1-37.Platonic HypermapsAntonio J.Breda d’Azevedo1Gareth A.JonesDepartamento de Matem´a tica,Universidade de Aveiro3800Aveiro,PortugalDepartment of Mathematics,University of SouthamptonSouthampton SO171BJ,United KingdomAbstract.We classify the regular hypermaps(orientable or non-orientable)whosefull automorphism group is isomorphic to the symmetry group of a Platonic solid.There are185of them,of which93are maps.We also classify the regular hyper-maps with automorphism group A5:there are19of these,all non-orientable,and9of them are maps.These hypermaps are constructed as combinatorial and topologi-cal objects,many of them arising as coverings of Platonic solids and Kepler-Poinsotpolyhedra(viewed as hypermaps),or their associates.We conclude by showing thatany rotary Platonic hypermap is regular,so there are no chiral Platonic hypermaps.1.IntroductionThe convex polyhedra in R3with the most interesting symmetry properties are the Platonic solids:these are the tetrahedron T,the cube C,the octahedron O,the dodecahedron D,and the icosahedron I,described in Plato’s dialogue Timaeos[25].The rotation groups of T,of C and O,and of D and I are isomorphic to the alternating and symmetric groups A4,S4 and A5;these are subgroups of index2in the isometry groups of these solids,isomorphic to S4,S4×C2and A5×C2.Each Platonic solid P can be regarded as a map,that is,as a graph imbedded in a surface (in this case the sphere);more generally,P can be regarded as a hypermap(a hypergraph imbedded in a surface),and within either category P is a regular object,in Vince’s sense 1The author is grateful to the Research and Development Joint Research Centre of the Commission of the European Communities forfinancially supporting this research.0138-4821/93$2.50c 2001Heldermann Verlag2 A.J.Breda d’Azevedo;G.A.Jones:Platonic Hypermaps[27]that the automorphism group Aut P acts transitively on the“blades”out of which P is constructed.Our aim in this paper is to classify the regular Platonic hypermaps,the regular hypermaps H(orientable or non-orientable)whose automorphism group Aut H is isomorphic to the automorphism group G=Aut P∼=S4,S4×C2or A5×C2of some Platonic solid P;for technical reasons in dealing with A5×C2it is also useful for us to include the case G∼=A5. The number of G-hypermaps(regular hypermaps H with Aut H∼=G)for each of these four groups G is given in Table1,which also indicates how many of these hypermaps H are orientable,are maps,and are orientable maps;thefinal column shows where we have provided more detailed information about the individual hypermaps.G G-hypermaps orientable maps orientable mapsS413493§4.2S4×C239212715§7.2A519090§5.2A5×C213319639§6.2Table1.Number of G-hypermapsIn the orientable cases,wefind that besides the hypermaps of genus0corresponding to the Platonic solids themselves,there are examples of genera1,3,4,5,9and13;in the non-orientable cases the possible genera are1,4,5,6,10,14,16,20,26,30,34and38.Thefirst step in the argument(which can,in principle,be applied to anyfinite group G)is to determine the algebraic G-hypermaps H for each G;as explained in[4],the isomor-phism classes of these correspond bijectively to the orbits of Aut G on the triples r0,r1,r2 of involutions generating G,or equivalently to the normal subgroups H in the free product ∆=C2∗C2∗C2with∆/H∼=G.Next,the orders l i of the products r j r k({i,j,k}={0,1,2}) in G give us the type(l0,l1,l2)of each H,and from this we can calculate its Euler charac-teristic;H is orientable if and only if H lies in the“even subgroup”∆+of index2in∆,and knowing this we can then calculate the genus of H.(This rather brief outline ignores certain questions involving boundary components,since they do not exist for our chosen groups G.) Thefinal stage in the process is to use this information to construct the G-hypermaps H as combinatorial or topological objects.We shall do this using several techniques,including the operations on hypermaps of Mach`ı[21]and James[16],Walsh’s correspondence[28] between hypermaps and bipartite maps,and the double coverings of hypermaps introduced in[4].These ideas are explained in general in§2,and are described in greater detail in[4].In§3we introduce the Platonic solids P as hypermaps,and describe their automorphism groups and rotation groups;we also describe the great dodecahedron GD,a regular map of type{5,5}which forms the basis for several later constructions.Having described our methods in general in§2,we apply them in§§4–7in the cases G∼=S4,A5,A5×C2and S4×C2respectively.In each of these sections wefirst enumerate,then describe,andfinally construct the relevant hypermaps,with tables summarising their basic properties.Many of them turn out to be(or to be closely related to)such familiar objects as the regular polyhedra described by Coxeter in[8],or the regular maps described by Coxeter and Moser in[10]and classified(for low genus)by Brahana[1],Sherk[23]and Garbe[12].A.J.Breda d’Azevedo;G.A.Jones:Platonic Hypermaps3Our methods of enumeration are by inspection,depending heavily on specific properties of∆(generation by involutions)and G(faithful permutation representation of low degree, direct product decomposition,etc.).However,there are situations where one needs to vary ∆,as in§9,for instance,or G,as in[18,19]where G is a Ree group or a Suzuki group.In such cases,direct methods may not be feasible,so in§8we introduce a much more general enumerative method due to P.Hall[13],which in particular provides a useful numerical check for our direct calculations.We conclude,in§9,by considering the rotary Platonic hypermaps.An orientable hyper-map H without boundary is rotary if its rotation group(orientation-preserving automorphism group)Aut+H acts transitively on the“brins”of H.(Traditionally,such hypermaps have often been called regular[6,7],but we have used Wilson’s term rotary[30]to avoid confu-sion with Vince’s concept of regularity[27]used here;similarly,our regular hypermaps are termed ref lexible in[6,7].)Among the orientable hypermaps without boundary,“regular”implies“rotary”,but the converse is false;nevertheless we will show,using results from§8, that if H is rotary with Aut+H∼=Aut+P for some Platonic solid P,then H is regular and Aut H∼=Aut P(so H is one of the regular Platonic hypermaps classified in§§4,6or7). 2.Classifying regular hypermapsFirst,we briefly review the theory of regular hypermaps;see[4]or[15]for a more general account of hypermaps,and[6]for the orientable case.If G is any group then a regular hypermap H with Aut H∼=G is called a regular G-hypermap.As explained in§2of[4],H corresponds to a generating triple r0,r1,r2of Gsatisfying r2i =1(i=0,1,2),or equivalently to an epimorphismθ:∆→G,R i→r i,where∆is the free product∆= R0,R1,R2|R2i=1 ∼=C2∗C2∗C2;we call the triple r=(r0,r1,r2)a∆-basis for G.The setΩof blades of H can be identified with G,so that G permutes the blades by right-multiplication;the i-faces of H(i=0,1,2), that is,the hypervertices,hyperedges and hyperfaces of H,are identified with the cosets gD (g∈G)of the dihedral subgroups D= r1,r2 , r2,r0 , r0,r1 of G,with incidence given by non-empty intersection.The edge-labelled trivalent graph G associated with H is the Cayley graph for G with respect to the∆-basis r.The automorphisms of H(or equivalently of the edge-labelled graph G)are induced by the left-translations g→x−1g where x∈G,so Aut H∼=Aut G∼=G.Two regular G-hypermaps H and H are isomorphic if and only if their corresponding edge-labelled graphs G and G are isomorphic,that is,if and only if their∆-bases r and r are equivalent under Aut G.One can therefore classify the regular G-hypermaps byfinding the orbits of Aut G on the∆-bases of G.Mach`ı’s group S∼=S3of hypermap operations[4,21]transforms one regular G-hypermap H to another(called an associate Hπof H)by renaming hypervertices,hyperedges and hyperfaces of H,that is,by applying a permutationπ∈S3to the edge-labels i=0,1,2of G,or equivalently to the generators r i of G.Since H and Hπdiffer only in their labelling,it is sufficient for us tofind one representative from each S-orbit on the regular G-hypermaps.4 A.J.Breda d’Azevedo;G.A.Jones:Platonic HypermapsBeing regular,H is without boundary if and only if each r i=1,a condition always satisfied in our case since none of our groups G can be generated by fewer that three in-volutions.Having empty boundary,H is orientable if and only if its hypermap subgroup H=kerθis contained in the even subgroup∆+= R j R k(j=k) of index2in∆;this is equivalent to G having a subgroup G+of index2containing none of the generators r i,in which case G+∼=∆+/H∼=Aut+H.The type of H is(l0,l1,l2),where l i is the order of r j r k and{i,j,k}={0,1,2};thus each i-face is a2l i-gon,with sides alternately labelled j and k.There are N i=|G|/2l i i-faces;since G has|G|vertices and3|G|/2edges,H has Eulercharacteristicχ= N i−12|G|=12|G|( l−1i−1).The genus of H is then g=η(2−χ),whereη=12or1as H is orientable or not.These arguments enable us to give topological descriptions of the regular G-hypermaps, and thefinal task is to construct them as combinatorial objects.Here we will rely on the techniques described in[4],constructing each H out of some Platonic solid P(with Aut P∼= G)in such a symmetric way that each automorphism of P induces an automorphism of H; thus Aut H≥Aut P∼=G,and by comparing orders we can prove equality.A particularly useful technique,described in greater detail in§§1and6of[4],is to take a regular G-map M of type{m,n},that is,a regular G-hypermap of type(n,2,m).If M is not bipartite then it does not cover the hypermap Bˆ0(defined in§2of[4])which has two blades,transposed by R0andfixed by R1and R2;we can therefore form the disjoint product [4,§3]Mˆ0=M×Bˆ0,a regular map of type{m ,n}where m =lcm(m,2).This is a bipartite double covering of M,unbranched if m is even,and branched at the N2=|G|/2m face-centres of M if m is odd,soχ(Mˆ0)=2χ(M)or2χ(M)−N2respectively;if M is orientable then so is Mˆ0(but not conversely).Being bipartite,Mˆ0is the Walsh map W(H) [4,§6;28]of a hypermap H=W−1(Mˆ0)on the same surface as Mˆ0:the hyperfaces of H correspond to the faces of Mˆ0,while the hypervertices and hyperedges correspond to the two monochrome sets of vertices of Mˆ0,one vertex of each colour covering each vertex of M.Thus H has type(n,n,m ),where m =12m =12m or m as m is even or odd.Moreover,His regular,with Aut H∼=Aut M∼=G.Many regular G-hypermaps arise in this way.We will apply the above process to our chosen groups G,in each case enumerating, describing andfinally constructing the regular G-hypermaps H.In the cases G=S4and A5it is convenient to regard elements of G as permutations in the natural representation of degree n=4or5on{1,...,n}.In particular we will represent each involution r i in r as a disjoint set of edges(corresponding to the2-cycles of r i)in an n-vertex graph G:this is the permutation graph for G on{1,...,n},or equivalently the Schreier coset graph for a point-stabiliser Gαof index n in G,with respect to a∆-basis r for G;thus G is the quotient G/Gαof the Cayley graph G of G corresponding to r,factored out by the action of Gαon G.3.The Platonic solids as hypermapsThe Platonic solids P,or more precisely their2-skeletons,are all examples of maps(and hence hypermaps)on surfaces homeomorphic to the sphere.The properties of the tetrahedron T,cube C,octahedron O,dodecahedron D and icosahe-dron I are well-known[8,17,22],and are summarised in Table2,where N0,N1and N2denoteA.J.Breda d’Azevedo;G.A.Jones:Platonic Hypermaps5 the numbers of vertices,edges and faces.A Schl¨a fli symbol{m,n}means that the faces are m-gons,n meeting at each vertex,so as a hypermap P has type(l0,l1,l2)=(n,2,m),since each edge meets two vertices and two faces.P Schl¨a fli N0N1N2Aut P Aut+PT{3,3}464S4A4O{3,4}6128S4×C2S4C{4,3}8126S4×C2S4I{3,5}123020A5×C2A5D{5,3}203012A5×C2A5Table2.Thefive Platonic solids P as hypermapsFigure3.1.Thefive Platonic solidsThe Platonic solids P are illustrated(as convex polyhedra)in Figure3.1.In each case we can regard P as a spherical map,and we obtain a representation of P as a(topological) hypermap by“thickening”the vertices and edges to give2n-and4-sided regions on the sphere,representing the hypervertices and hyperedges;the complementary regions,which have2m sides,are the hyperfaces.This is illustrated in Figure3.2,where for convenience the sphere has been projected stereographically onto the plane R2.Figure3.2.T as a map and as a hypermapIn Figure3.2(b)the black,grey and white regions are the i-faces of T for i=0,1and2,that is,the hypervertices,hyperedges and hyperfaces of T,while the24vertices are the blades of T.Figure3.3shows the underlying trivalent graph G of T,where each edge joining two i-faces is labelled i.6 A.J.Breda d’Azevedo;G.A.Jones:Platonic HypermapsFigure3.3.The underlying graph G of TFor each regular hypermap H,the corresponding trivalent graph G is the Cayley graph for G=Aut H with respect to a∆-basis r satisfying=(r1r2)l0=(r2r0)l1=(r0r1)l2=1;r2iwhen H is a Platonic solid P these are defining relations for G,corresponding to the fact that P is the universal map[10,Ch.8]or hypermap[7]of type(l0,l1,l2).The automorphism group Aut T of T(as a map,hypermap or convex polyhedron)is isomorphic to S4:the automorphisms induce all possible permutations of the four vertices, with the rotations inducing the even permutations,so Aut+T∼=A4.The dual pair C and O have automorphism groups Aut C∼=Aut O∼=S4×C2:thefirst factor is the rotation group, corresponding to the permutations of the four pairs of opposite vertices of C(or faces of O), and the second factor is generated by the antipodal symmetry.Similarly D and its dual I have automorphism group A5×C2:the20vertices of D can be partitioned intofive sets of four,each set the vertices of an inscribed tetrahedron,and the rotation group A5induces the even permutations of these tetrahedra;the antipodal symmetry generates the factor C2.Another hypermap we shall need is the great dodecahedron GD.This is Poinsot’s star-polyhedron denoted by{5,5}in[8,Ch.VI],which contains a detailed description of this and other star-polyhedra;GD can be identified with the regular map{5,5|3}of type{5,5}and genus4in[10,§8.5](see also[2,p.14;26,pp.19–22]).It has the12vertices and30edges of the icosahedron I;for each vertex v of I the5neighbouring vertices lie on a circuit(abcde)in I,to which we attach a pentagonal faceΦv of GD.This is illustrated in Figure3.4,where the visible part of one of the12faces of GD is shaded;note that in this picture,faces intersect, so it does not represent an imbedding of GD in R3,though it does illustrate the fact that Aut GD∼=Aut I∼=A5×C2.Figure3.4.The great dodecahedron GDA.J.Breda d’Azevedo;G.A.Jones:Platonic Hypermaps7 At v,5pentagons meet;a rotation on GD once around v crosses edges in the cyclic order (va,vc,ve,vb,vd),so it corresponds to a rotation twice around v on I.(Thus GD is the map H2(I)obtained by applying Wilson’s rotation-doubling operator H2to I[30,20].)Using radial projection from the centre of I,we see that GD is a3-sheeted covering of the sphere, with branch-points of order1at the12vertices v,where two sheets meet(the third sheetcontainsΦv).The vertex-figure at v is a pentagram{52},which explains Coxeter’s symbol{5,52}for GD in[8].Having12vertices,30edges and12faces,GD has Euler characteristicχ=12−30+12=−6;being a branched covering of the sphere GD is orientable,so ithas genus g=1−12χ=4.As a map,GD is isomorphic to its dual,the small stellateddodecahedron{52,5}[8,Ch.6].The two remaining Kepler-Poinsot star-polyhedra are thegreat stellated dodecahedron{5,3}and its reciprocal,the great icosahedron{3,5};these are 7-sheeted coverings of the sphere,and as maps they are isomorphic to D and I respectively (see Figure3.5,where a face is shaded in each case).Figure3.5.Star-polyhedra4.Regular hypermaps with automorphism group S44.1.Enumeration of the hypermapsAs explained at the end of§2,it will be convenient for us to use the natural representation of G=S4on{1,2,3,4},first determining the possible4-vertex permutation graphs G for G with respect to any∆-basis r=(r i)for G.Two∆-bases r and r give isomorphic hypermaps H∼=H if and only if they are equivalent under Aut G;since Aut S4=Inn S4∼=S4this is equivalent to the corresponding graphs G and G differing only in their vertex-labels,so by omitting vertex-labels we obtain the isomorphism classes of regular S4-hypermaps.Similarly, by regarding the edges of G as3-coloured,with the colours to be replaced with the labels i=0,1,2in any of the3!bijective ways,we obtain the orbits of S on these regular hypermaps.There are two conjugacy classes of involutions in S4:the six transpositions,which are odd,are represented by single edges in G,while the three double-transpositions,which are even,are represented by disjoint pairs of edges.The double-transpositions lie in a Klein 4-group V4 S4,and since|S4:V4|>2it follows that in order to generate S4at least two of the involutions r i in r must be transpositions.Since G must be connected,it is easily seen that,up to graph-isomorphisms and permutations of edge-colours,the only possibilities for G are among the graphs G1,...,G5in Figure4.1.8 A.J.Breda d’Azevedo;G.A.Jones:Platonic HypermapsFigure4.1.Possibilities for G when G∼=S4In allfive cases,the subgroup r of S4generated by r0,r1and r2is transitive and contains a transposition;in the cases G1,...,G4it also contains a3-cycle(ab).(bc)=(acb),so it has order divisible by4.3.2and is therefore equal to S4.In the case of G5,however,r0,r1 and r2visibly generate an imprimitive proper subgroup(D4,in fact).Thus there are four S-orbits on the regular S4-hypermaps,corresponding to G=G1,...,G4.In the case of G1, this orbit has lengthσ=3:by assigning a label i=0,1or2to the right-hand edge we get three non-isomorphic hypermaps,since transposing the labels on the other two edges induces an isomorphism.Similarly G2,G3and G4correspond to S-orbits of lengthsσ=1,6and3 respectively.Thus there are,up to isomorphism,3+1+6+3=13regular S4-hypermaps H; this agrees with P.Hall’s result([13],see also§8)that the number d∆(S4)of normal subgroupsH ∆with∆/H∼=S4is equal to13.4.2.Description of the hypermapsBy using Figure4.1tofind the orders l i of the permutations r j r k({i,j,k}={0,1,2}),we see that,up to a reordering by S,H has type(l0,l1,l2)=(3,2,3),(3,3,3),(4,2,3)and(4,4,3)when G=G1,...,G4,and so H has Euler characteristicχ=12|G|( l−1i−1)=2,0,−1,−2respectively.The only subgroup of index2in S4is A4.In the cases G1and G2each r i is odd,so H isorientable,with rotation group Aut+H∼=A4,and H has genus g=1−12χ=0,1respectively.When G=G3or G4some r i is even,so H is non-orientable of genus g=2−χ=1or4.This information is summarised in Table3,where each row describes a representative S4-hypermap H=S r from the S-orbit corresponding to G=G r(r=1,...,4).Thefirst column indicates the method of construction of S r,to be described in§4.3.The second column gives the sizeσof the S-orbit containing S r,and the third gives its type(l0,l1,l2);the types of the associates of S r are found by permuting the terms l i.These associates all have the same Euler characteristicχ,orientability,and genus g,given in the last three columns(+and−denoting orientable and non-orientable hypermaps,respectively).HσN0N1N2χorient.gS1=T33232+0S2=W−1(Tˆ0)13330+1S3=PO64231−1S4=W−1(POˆ0)3443−2−4Table3.The13regular hypermaps H with Aut H∼=S4A.J.Breda d’Azevedo;G.A.Jones:Platonic Hypermaps94.3.Construction of the hypermapsThefirst row in Table3,corresponding to G1,gives an S-orbit of three orientable hypermaps H of genus0.The chosen representative S1is the tetrahedron T,which is a map of type {3,3}and thus a hypermap of type(3,2,3);Figure3.2shows T drawn as a map and as a hypermap.Now T is self-dual(that is,T∼=T(02)),so this orbit of S has lengthσ=3 rather than6;the other two associates of T are T(01)and T(12),spherical hypermaps of types(2,3,3)and(3,3,2)obtained from T by transposing hyperedges with hypervertices and hyperfaces respectively.For example,Figure4.2shows two drawings of T(12),with hypervertices,hyperedges and hyperfaces black,grey and white;it also shows the Walsh map W(T(12)),with black and white vertices corresponding to the hypervertices and hyperedges of T(12).Figure4.2.The hypermap T(12)and its Walsh mapThe second S-orbit,corresponding to G2,consists of a single S-invariant orientable hypermap H=S2of type(3,3,3)and genus1;it has four hypervertices,four hyperedges and four hyperfaces.We can construct S2from T using the method outlined in§2(see also[4]). Being a non-bipartite regular map of type{3,3},T has a bipartite double cover Tˆ0=T×Bˆ0 which is the Walsh map W(S2)of some regular hypermap S2=W−1(Tˆ0)of type(3,3,3), with Aut S2∼=Aut T∼=S4.The underlying surface of S2is a torus(Figure4.3);as a double covering of the sphere,it is branched at the four face-centres of T.The construction of S2 is described in detail in[4,§1],where it is denoted by T ;one can also obtain S2by putting b=2,c=0in Theorem12of[7].Figure4.3.The hypermap S2on a torusThe third S-orbit,corresponding to G3,consists of six non-orientable hypermaps,including the projective octahedron S3=P O,which we will now construct.The octahedron O is a regular spherical hypermap of type(4,2,3)with Aut O∼=S4×C2;these two factors represent the rotation group and the subgroup generated by the antipodal automorphism. By identifying antipodal points of O one obtains a regular hypermap P O=O/C2of type10 A.J.Breda d’Azevedo;G.A.Jones:Platonic Hypermaps(4,2,3)on the projective plane,with Aut P O∼=S4;this is the map{3,4}/2={3,4}3of[10,§8.6],shown in Figure4.4where opposite boundary points are identified.Figure4.4.The hypermaps P O and P CThere are three hypervertices,six hyperedges,and four hyperfaces.Among the associates of P O is its dual(P O)(02)=P(O(02))=P C,the projective cube,also shown in Figure4.4.This is the regular map{4,3}/2={4,3}3of[10,§8.6],sometimes called the Purse of Fortunatus [9];it is an interesting experiment to take three square handkerchiefs and try sewing them together to form P C!The last S-orbit,corresponding to G4,contains three non-orientable hypermaps of char-acteristic−2;the chosen representative S4=W−1(P Oˆ0),of type(4,4,3),is formed from S3=P O in the same way as S2=W−1(Tˆ0)is formed from S1=T:it is the hypermap whose Walsh map W(S4)is the bipartite double covering P Oˆ0of the non-bipartite map P O (see Figure4.5).Figure4.5.P O covered by P Oˆ0=W(S4)This is a double covering of the projective plane,branched at the four face-centres of P O. Thus each of the four triangular faces of P O lifts to a hexagonal face of P Oˆ0,representing a hyperface of S4;each of the three vertices1,2,3of P O lifts to a pair1+,1−etc.of vertices of P Oˆ0,coloured black and white and representing a hypervertex and a hyperedge of S4 respectively.Each edge a,...,f of P O lifts to a pair a+,a−etc.of edges of P Oˆ0.The covering P Oˆ0→P O is shown in Figure4.5,where pairs of boundary edges with the same label are identified,as indicated by their incident vertices;thus horizontal and vertical boundary edges of P Oˆ0(labelled c+,d+,e+,f+)are identified orientably,as in the construction of a torus from a square,while diagonal boundary edges(labelled a+,a−,b+,b−)are identified non-orientably, so the underlying surface is a torus with two cross-caps.The resulting hypermap S4is shown in Figure4.6,where the identification of sides of the12-gon is indicated by the surface-symbol(abcdeb−1afe−1dc−1f−1):thus the pair of sides labelled a,a are joined non-orientably,while b,b−1indicates an orientable join,etc.Figure4.6.The hypermap S4This completes the construction of the13regular S4-hypermaps;note that four of them are orientable,and three are maps(namely T,P O and P C).5.Regular hypermaps with automorphism group A55.1.Enumeration of the hypermapsWe will represent elements of G=A5as even permutations of{1,...,5},so G is now a5-vertex graph.Since Aut A5∼=S5,isomorphism classes of regular A5-hypermaps H correspond to unlabelled permutation graphs G,as in§4for S4.The15involutions in A5are all conjugate;being double-transpositions,they are repre-sented as disjoint pairs of edges in G.It is not hard to see that(up to graph-isomorphisms and permutations of the edge-colours)the only connected permutation graphs G for three double-transpositions r i∈A5are those shown in Figure5.1.Figure5.1.Possibilities for G when G∼=A5Being transitive,the subgroup r of A5generated by r0,r1and r2has order divisible by5. In the cases G1,...,G5one can inspect G tofind an element of order3in r ,so r has order divisible by15and must therefore be A5.In thefinal case,however,the second drawing of G7shows that there is a cyclic ordering of the vertices inverted by each r i,so r ∼=D5. Thus there are six S-orbits of regular A5-hypermaps H,corresponding to G=G1,...,G6. By considering which permutations of edge-labels induce graph-isomorphisms,we see that these S-orbits have lengths6,3,3,3,3and1respectively,so there are,up to isomorphism,19 regular A5-hypermaps H(in accordance with P.Hall’s result[13]that d∆(A5)=19,see§8).5.2.Description of the hypermapsSince A5has no subgroup of index2,all19hypermaps H are non-orientable.By inspecting each G=G1,...,G6one can compute the type and hence the Euler characteristicχand genus g of each H,as in§4.2.This information is given in Table4,where,as in Table3 for G=S4,each row describes a representative H=A r chosen from the S-orbit of length σcorresponding to G r(r=1,...,6).Notice that G4and G5both yield hypermaps of type (5,5,3);they are not isomorphic since r0r1r0r2has order2and3respectively(alternatively, the elements r1r2and r2r0of order5are conjugate and not conjugate respectively).HσN0N1N2χorient.gA1=P D63251−1A2=P GD3525−3−5A3=W−1(P Dˆ0)3335−4−6A4=W−1(P Iˆ0)3553−8−10A5=P A+53553−8−10A6=W−1(P GDˆ0)1555−12−14Table4.The19regular hypermaps H with Aut H∼=A55.3.Construction of the hypermapsThefirst S-orbit,corresponding to G1,is represented by the projective dodecahedron A1= P D=D/C2;this is the regular map{5,3}/2on the projective plane formed by identifying antipodal points of the dodecahedron D,and is also the map{5,3}5of[10,§8.6].This S-orbit also contains its dual,the projective icosahedron A(02)=P I=I/C2={3,5}5.Both maps1are shown in Figure5.2,where opposite boundary points are identified to form the projective plane.Figure5.2.The hypermaps P D and P ISimilarly,the great dodecahedon GD,an orientable regular map of type{5,5}and genus4 shown in Figure3.4,yields a non-orientable regular map A2of type{5,5}and genus5;this is the projective great dodecahedron P GD=GD/C2,isomorphic to{5,5}3in[10,§8.6],lying in the S-orbit of lengthσ=3corresponding to G2.This map is shown in Figure5.3,where boundary edges are identified in pairs as indicated by the labelling of the vertices.Just as P D and P I are related by duality,P GD and P I are related by Wilson’s Petrie operation [29;10,§8.6;20],which transposes faces and Petrie polygons of maps while preserving the 1-skeleton.。