饮食口译
food 关于食物的口译知识
A: Good evening. Do you have a reservation? 晚上好,请问您有预定位置吗? B: 没有 No, we don’t. A: How many people are you together? 请问一共几位? B: 我要个2人的位置。 We prefer a table for 2. A: Would you like to sit in smoking section, nonsmoking section or whatever comes open first? 你们是想在吸烟区还是无烟区就餐还是随便哪里都可以? B: 无烟区吧。 We prefer non-smoking section. A: Awfully sorry, there are no vacancies left now. Would you like to wait for a moment? 非常抱歉,无烟区没有位置了,能稍等一下吗?
II. 来源于历史典故或民间传说 狮子头 Lion’s Head—Pork Meat balls 全家福 happy family———a combinatioቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ of shrimps, pork, beef, chicken and mixed vegetables in brown sauce
Seasoning
酱油 醋 淀粉 麻油 蚝油 胡椒 辣椒粉 芝麻酱 soy sauce Vinegar Cornstarch sesame oil oyster sauce pepper red chilly powder sesame paste
monosodium glutamate 味精 Chinese red pepper 花椒 salt black bean 豆豉 rock sugar 冰糖 Mustard 芥末 孜然,小茴香,枯茗 Cumin Black pepper 黑胡椒
口译 餐饮
1: Welcome to our restaurant. Good morning, sir/madam. Do you have a reversation?欢迎光临。
早上好,先生/女士。
请问您有预定吗?2: Yes.是的1: Can I have your name, please?请问你叫什么?2: Yes. My name is …我叫。
1: Ok. This way, please. This is your table. Please sit down. This is your menu, you can have a look first.好的。
这边请。
这是您的位子。
请坐。
这是您的菜单,您可以先看一下。
2: All right. Oh, I’m starving. I’d like to try some real Chinese cuisine. What would you recommend, waiter?好的。
啊,我快饿死啦。
我想吃点真正的中国菜。
你给我推荐什么呢?1: Well, it depends. You see, there are eight famous Chinese cuisines: for instance, the Sichuan cuisine, and the Hunan cuisine.那要看情况了。
您知道,中国主要有八大菜系。
比方说,川菜、湘菜。
2: They are both spicy hot, I’ve heard.我听说这两种都很辣。
1: That’s right. If you like hot dishes, you can try some.对。
您要是爱吃辣的,可以试试。
2: They might be too hot for me.对我来说可能太辣了点。
1: Then there’s the Cantonese cuisine and the Jiangsu cuisine. Most southerners like them.再有是粤菜和江苏菜。
【绝对精品】英语口译12:饮食口译
ginger sauce 粉蒸 steamed in rice flour 奶油 in cream sauce 木犀 with scrambled eggs and
fungus 醉 liquor-preserved 辣味 in chili sauce 豆豉 in black bean sauce 黄焖 braised in rice wine 椒盐 with pepper and salt 怪味 multi-flavored
1. Translations of Cooking Materials
2. Translations of Preparation for Cooking
去骨 boning 打鳞 scaling 剥/去皮 skinning 脱壳 shelling 腌制 pickling 加热 heating 冷却 cooling 冻结 freezing 解冻 defrosting
crust 芙蓉 with egg white 麻酱 with sesame paste 三鲜 with two other delicacies 醋溜 in distilled grains sauce 串烤 skewered
凉拌 in soy sauce 酸辣 hot and sour 姜汁 in ginger sauce 蚝油 in oyster sauce 蒜泥 with mashed garlic 什锦 mixed; assorted 茄汁 in tomato sauce 咖喱 with curry 八宝 (stuffed) with eight
融化melting 掺加 adding 除去removing 混合mixing 搅拌stirring 涂开spreading 撒sprinkling 捣烂 mashing 酿入 stuffing
高级口译饮食文化
饮食文化TEXTPASSAGE ONE汉译英:1.中国悠久的历史、广褒的国土、与世界各国和海外文化的广泛接触,孕育了中餐烹饪的独特艺术。
China’s long history, vast territory and extensive contact with other nations and cultures have given birth to the distinctive Chinese culinary art.2.无容置疑,中餐烹饪已经名列世界顶尖菜系之林。
Indisput ably it is one of the world’s finest culinary traditions.3.中餐烹调所用的天然配料,品种繁多,几无穷尽;烹调方法,亦层出不穷,不可悉数。
足以说明了中餐馆以及中餐烹调之所以名扬海外的缘由。
The nearly endless variety of natural ingredients and methods of preparation employed in Chinese cuisine stand out unequaled in the world, which may very well account for the universal popularity of Chinese restaurants and Chinese cooking oversea.4.评判中餐烹调的优劣可依据中餐的三大要素,即“色、香、味”。
The three essential factors, or key elements, by which Chinese cooking is judged are known as “color, aroma and taste”.5.“色”作为“色、香、味”三要素中的首要标准,充分体现在宴会菜肴的装盘、摆放和图案上。
口译 Dining and Cuisine
Dining and Cuisine 宴请饮食I would like to invite you for dinner today.今天我请你吃饭。
There are many nice places where we can eat. How about Cantonese food?附近好吃的地方不少,吃粤菜如何?Can I get you a cup of Chinese red tea?给你来杯红茶怎么样?May I propose that we break for coffee now? 我们休息一下,喝杯咖啡吧?I can’t let you pay. It is my treat, you are my guest.不能让你买单,应该我请你,你是客人。
I have ordered Chinese food for this evening. I hope you will like it.我为了预订了中国菜,希望你喜欢。
✧What would you like to drink, beer, wine or liquor? 你想喝点什么,啤酒,红酒还是白酒?✧Do you want anything to start with? 你想先来点什么?✧This is our menu of appetizers. 这是我们的开胃菜菜单。
✧Fine, we’ll have some.好,我们要一点。
✧Do you have any specials this evening? 今晚有什么特别推荐的?Excuse me. I’ll be right back.对不起,我出去一下。
Excuse me a moment. 请稍后,我去去就来。
Thank you for your friendliness and hospitality. 感谢贵方的友好情谊和盛情款待。
I’d like to propose a toast to our friendship and cooperation. 我提议为我们的友谊和合作干杯。
口译unit 11 culinary culture 饮食文化
芥末粉: ground mustard 咖喱粉: curry powder 花椒: Chinese prickly ash 速冻食品: instant frozen food 高热量食品: high-calories food 烘烤食品: bakery products
谷类食品: cereal-based foods 转基因食品: GM food ( genetically modified food) 适时烹调: timing the cooking 把握火候: controlling the heat 佐料的调配: the blending of seasonings
Julian
炒: sauteing 清炒: plain-frying 煎: fryiith soy sauce
煲,闷,烫: braising; stewing; simmering/scalding 泡/腌: picking/salting/marinating
切丁/柳/片/条: dicing/cubing; filleting; shredding 油条: fried bread stick 刀削面: sliced noodles 乌龙面: seafood noodles 麻辣面: spicy hot noodles
蛋炒饭: fried rice with egg 蛋花汤: egg &vegetable soup 紫菜汤: seaweed soup 火锅: hot pot
鲁菜注重选料,精于刀工,善于炊技。 Shangdong dishes feature choice of
ingredients/materials, adept technique in slicing and perfect cooking skills.
中菜英译口译词汇
《中文菜单英文译法》中餐 Chinese Food冷菜类 Cold Dishes白菜心拌蜇头:Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌:Mushrooms with Duck Feet拌豆腐丝:Shredded Tofu with Sauce拌双耳:Tossed Black and White Fungus冰梅凉瓜:Bitter Melon in Plum Sauce白切鸡:Boiled Chicken with Sauce冰镇芥兰:Chinese Broccoli with Wasabi朝鲜辣白菜:Korean Cabbage in Chili Sauce朝鲜泡菜:Kimchi陈皮兔肉:Rabbit Meat with Tangerine Flavor川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce刺身凉瓜:Bitter Melon with Wasabi豆豉多春鱼:Shisamo in Black Bean Sauce夫妻肺片:Pork Lungs in Chili Sauce干拌牛舌:Ox Tongue in Chili Sauce干拌顺风:Pig Ear in Chili Sauce怪味牛腱:Spiced Beef Shank红心鸭卷:Sliced Duck Rolls with Egg Yolk姜汁皮蛋:Preserved Eggs in Ginger Sauce酱香猪蹄:Pig Feet Seasoned with Soy Sauce酱肘花:Sliced Pork in Soy Sauce金豆芥兰:Chinese Broccoli with Soy Beans韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives老北京豆酱:Traditional Beijing Bean Paste老醋泡花生:Peanuts Pickled in Aged Vinegar凉拌金针菇:Golden Mushrooms and Mixed Vegetables凉拌西芹云耳:Celery with White Fungus卤水大肠:Marinated Pork Intestines卤水豆腐:Marinated Tofu卤水鹅头:Marinated Goose Heads卤水鹅翼:Marinated Goose Wings卤水鹅掌:Marinated Goose Feet卤水鹅胗:Marinated Goose Gizzard卤水鸡蛋:Marinated Eggs卤水金钱肚:Marinated Pork Tripe卤水牛腱:Marinated Beef Shank卤水牛舌:Marinated Ox Tongue卤水拼盘:Marinated Meat Combination卤水鸭肉:Marinated Duck Meat萝卜干毛豆:Dried Radish with Green Soybean麻辣肚丝:Shredded Pig Tripe in Chili Sauce美味牛筋:Beef Tendon蜜汁叉烧:Honey-Stewed BBQ Pork 明炉烧鸭:Roast Duck泡菜什锦:Assorted Pickles泡椒凤爪:Chicken Feet with Pickled Peppers皮蛋豆腐:Tofu with Preserved Eggs乳猪拼盘:Roast Suckling Pig珊瑚笋尖:Sweet and Sour Bamboo Shoots爽口西芹:Crispy Celery四宝烤麸:Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus 松仁香菇:Black Mushrooms with Pine Nuts蒜茸海带丝:Sliced Kelp in Garlic Sauce跳水木耳:Black Fungus with Pickled Capsicum拌海螺:Whelks and Cucumber五彩酱鹅肝:Goose Liver with White Gourd五香牛肉:Spicy Roast Beef五香熏干:Spicy Smoked Dried Tofu五香熏鱼:Spicy Smoked Fish五香云豆:Spicy Kidney Beans腌三文鱼:Marinated Salmon盐焗鸡:Baked Chicken in Salt盐水虾肉:Poached Salted Shrimps Without Shell糟香鹅掌:Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce酿黄瓜条:Pickled Cucumber Strips米醋海蜇:Jellyfish in Vinegar卤猪舌:Marinated Pig Tongue三色中卷:Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk蛋衣河鳗:Egg Rolls Stuffed with Eel盐水鹅肉:Goose Slices in Salted Spicy Sauce冰心苦瓜:Bitter Melon Salad五味九孔:Fresh Abalone in Spicy Sauce明虾荔枝沙拉:Shrimps and Litchi Salad五味牛腱:Spicy Beef Shank拌八爪鱼:Spicy Cuttlefish鸡脚冻:Chicken Feet Galantine香葱酥鱼:Crispy Crucian Carp in Scallion Oil蒜汁鹅胗:Goose Gizzard in Garlic Sauce黄花素鸡:Vegetarian Chicken with Day Lily姜汁鲜鱿:Fresh Squid in Ginger Sauce桂花糯米藕:Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice 卤鸭冷切:Spicy Marinated Duck松田青豆:Songtian Green Beans色拉九孔:Abalone Salad凉拌花螺:Cold Sea Whelks with Dressing素鸭:Vegetarian Duck酱鸭:Duck Seasoned with Soy Sauce麻辣牛筋:Spicy Beef Tendon醉鸡:Liquor-Soaked Chicken可乐芸豆:French Beans in Coca-Cola桂花山药:Chinese Yam with Osmanthus Sauce豆豉鲫鱼:Crucian Carp with Black Bean Sauce水晶鱼冻:Fish Aspic酱板鸭:Spicy Salted Duck烧椒皮蛋:Preserved Eggs with Chili酸辣瓜条:Cucumber with Hot and Sour Sauce五香大排:Spicy Pork Ribs三丝木耳:Black Fungus with Cucumber and Vermicelle 酸辣蕨根粉:Hot and Sour Fern Root Noodles小黄瓜蘸酱:Small Cucumber with Soybean Paste拌苦菜:Mixed Bitter Vegetables蕨根粉拌蛰头:Fern Root Noodles with Jellyfish老醋黑木耳:Black Fungus in Vinegar清香苦菊:Chrysanthemum with Sauce琥珀核桃:Honeyed Walnuts杭州凤鹅:Pickled Goose, Hangzhou Style香吃茶树菇:Spicy Tea Tree Mushrooms琥珀花生:Honeyed Peanuts葱油鹅肝:Goose Liver with Scallion and Chili Oil 拌爽口海苔:Sea Moss with Sauce巧拌海茸:Mixed Seaweed蛋黄凉瓜:Bitter Melon with Egg Yolk龙眼风味肠:Sausage Stuffed with Salty Egg水晶萝卜:Sliced Turnip with Sauce腊八蒜茼蒿:Crown Daisy with Sweet Garlic香辣手撕茄子:Eggplant with Chili Oil酥鲫鱼:Crispy Crucian Carp水晶鸭舌:Duck Tongue Aspic卤水鸭舌:Marinated Duck Tongue香椿鸭胗:Duck Gizzard with Chinese Toon卤水鸭膀:Marinated Duck Wings香糟鸭卷:Duck Rolls Marinated in Rice Wine盐水鸭肝:Duck Liver in Salted Spicy Sauce水晶鹅肝:Goose Liver Aspic豉油乳鸽皇:Braised Pigeon with Black Bean Sauce酥海带:Crispy Seaweed脆虾白菜心:Chinese Cabbage with Fried Shrimps香椿豆腐:Tofu with Chinese Toon拌香椿苗:Chinese Toon with Sauce糖醋白菜墩:Sweet and Sour Chinese Cabbage姜汁蛰皮:Jellyfish in Ginger Sauce韭菜鲜桃仁:Fresh Walnuts with Leek花生太湖银鱼:Taihu Silver Fish with Peanuts生腌百合南瓜:Marinated Lily Bulbs and Pumpkin酱鸭翅:Duck Wings Seasoned with Soy Sauce萝卜苗:Turnip Sprouts八宝菠菜:Spinach with Eight Delicacies竹笋青豆:Bamboo Shoots and Green Beans凉拌苦瓜:Bitter Melon in Sauce芥末木耳:Black Fungus with Mustard Sauce炸花生米:Fried Peanuts 小鱼花生:Fried Silver Fish with Peanuts德州扒鸡:Braised Chicken, Dezhou Style清蒸火腿鸡片:Steamed Sliced Chicken with Ham熏马哈鱼:Smoked Salmon家常皮冻:Pork Skin Aspic大拉皮:Tossed Mung Clear Noodles in Sauce蒜泥白肉:Pork with Garlic Sauce鱼露白肉:Boiled Pork in Anchovy Sauce酱猪肘:Pork Hock Seasoned with Soy Sauce酱牛肉:Beef Seasoned with Soy Sauce红油牛筋:Beef Tendon in Chili Sauce卤牛腩:Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce泡椒鸭丝:Shredded Duck with Pickled Peppers拌茄泥:Mashed Eggplant with Garlic糖拌西红柿:Tomato Slices with Sugar糖蒜:Sweet Garlic腌雪里蕻:Pickled Potherb Mustard凉拌黄瓜:Cucumber in Sauce热菜 Hot Dishes猪肉类 Pork白菜豆腐焖酥肉:Braised Pork Cubes with Tofu and Chinese Cabbage鲍鱼红烧肉:Braised Pork with Abalone鲍汁扣东坡肉:Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce百叶结烧肉:Stewed Pork Cubes and Tofu Skin in Brown Sauce碧绿叉烧肥肠:Steamed Rice Rolls with BBQ Pork Intestines and Vegetables 潮式椒酱肉:Fried Pork with Chili Soy Sauce,Chaozhou Style潮式凉瓜排骨:Spare Ribs with Bitter Melon,Chaozhou Style豉油皇咸肉:Steamed Preserved Pork in Black Sauce川味小炒:Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style地瓜烧肉:Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes东坡方肉:Braised Dongpo Pork冬菜扣肉:Braised Pork with Preserved Vegetables方竹笋炖肉:Braised Pork with Bamboo Shoots干煸小猪腰:Fried Pig Kidney with Onion干豆角回锅肉:Sautéed Spicy Pork with Dried Beans干锅排骨鸡:Griddle Cooked Spare Ribs and Chicken咕噜肉:Gulaorou (Sweet and Sour Pork with Fat)怪味猪手:Braised Spicy Pig Feet黑椒焗猪手:Baked Pig Feet with Black Pepper红烧狮子头:Stewed Pork Ball in Brown Sauce脆皮乳猪:Crispy BBQ Suckling Pig回锅肉片:Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili木耳肉片:Sautéed Sliced Pork with Black Fungus煎猪柳:Pan-Fried Pork Filet酱烧排骨:Braised Spare Ribs in Brown Sauce酱猪手:Braised Pig Feet in Brown Sauce椒盐肉排:Spare Ribs with Spicy Salt椒盐炸排条:Deep-Fried Spare Ribs with Spicy Salt金瓜东坡肉:Braised Dongpo Pork with Melon京酱肉丝:Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce焗肉排:Baked Spare Ribs咖喱肉松煸大豆芽:Sautéed Minced Pork with Bean Sprouts in Curry Sauce 腊八豆炒腊肉:Sautéed Preserved Pork with Fermented Soy Beans腊肉炒香干:Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices榄菜肉菘炒四季豆:Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles 萝卜干腊肉:Sautéed Preserved Po rk with Dried Radish毛家红烧肉:Braised Pork,Mao's Family Style米粉扣肉:Steamed Sliced Pork Belly with Rice Flour蜜汁火方:Braised Ham in Honey Sauce蜜汁烧小肉排:Stewed Spare Ribs in Honey Sauce木须肉:Sautéed Sliced Pork, Eggs and Black Fungus南瓜香芋蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Pumpkin and Taro砂锅海带炖排骨:Stewed Spare Ribs with Kelp en Casserole砂锅排骨土豆:Stewed Spare Ribs with Potatoes en Casserole什菌炒红烧肉:Sautéed Diced Pork with Assorted Mushrooms什菌炒双脆:Sautéed Chicken Gizzard and Tripe with Assorted Mus hrooms 手抓琵琶骨:Braised Spare Ribs蒜香椒盐肉排:Deep-Fried Spare Ribs with Minced Garlic and Spicy Salt 笋干焖腩肉:Braised Tenderloin (Pork) with Dried Bamboo Shoots台式蛋黄肉:Steamed Pork with Salted Egg Yolk, Taiwan Style碳烧菠萝骨:BBQ Spare Ribs with Pineapple碳烧排骨:BBQ Spare Ribs糖醋排骨:Sweet and Sour Spare Ribs铁板咖喱酱烧骨:Sizzling Spare Ribs with Curry Sauce铁板什锦肉扒:Sizzling Mixed Meat无锡排骨:Fried Spare Ribs, Wuxi Style鲜果香槟骨:Spare Ribs with Champagne and Fresh Fruit咸鱼蒸肉饼:Steamed Pork and Salted Fish Cutlet香蜜橙花骨:Sautéed Spare Ribs in Orange Sauce湘味回锅肉:Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style蟹汤红焖狮子头:Steamed Pork Ball with Crab Soup雪菜炒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Potherb Mustard油面筋酿肉:Dried Wheat Gluten with Pork Stuffing鱼香肉丝:Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)孜然寸骨:Sautéed Spare Ribs with Cumin走油蹄膀:Braised Pig's Knuckle in Brown Sauce火爆腰花:Sautéed Pig's Kidney腊肉炒香芹:Sautéed Preserved Pork with Celery梅樱小炒皇:Sautéed Squid with Shredded Pork a nd Leek糖醋里脊:Fried Sweet and Sour Tenderloin (Lean Meat)鱼香里脊丝:Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed in Spicy Garlic Sauce)珍菌滑炒肉:Sautéed Pork with Mushrooms什烩肉:Roast Pork with Mixed Vegetables芥兰肉:Sautéed Pork with Chinese Broccoli子姜肉:Sautéed Shredded Pork with Ginger Shoots 辣子肉:Sautéed Pork in Hot Pepper Sauce咖喱肉:Curry Pork罗汉肚:Pork Tripe Stuffed with Meat水晶肘:Stewed Pork Hock九转大肠:Braised Intestines in Brown Sauce锅烧肘子配饼:Deep-Fried Pork Hock with Pancake两吃干炸丸子:Deep-Fried Meat Balls with Choice of Sauces腐乳猪蹄:Stewed Pig Feet with Preserved Tofu豆豉猪蹄:Stewed Pig Feet with Black Bean Sauce木耳过油肉:Fried Boiled Pork with Black Fungus海参过油肉:Fried Boiled Pork with Sea Cucumber蒜茸腰片:Sautéed Pork Kidney with Mashe d Garlic红扒肘子:Braised Pork Hock in Brown Sauce芫爆里脊丝:Sautéed Shredded Pork Filet with Coriander酱爆里脊丝配饼:Fried Shredded Pork Filet in Soy Bean Paste with Pancake 溜丸子:Sautéed Fried Meat Balls with Brown Sauce烩蒜香肚丝:Braised Pork Tripe Shreds with Mashed Garlic in Sauce四喜丸子:Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised with Brown Sauce)清炸里脊:Deep-Fried Pork Filet软炸里脊:Soft-Fried Pork Filet尖椒里脊丝:Fried Shredded Pork Filet with Hot Pepper滑溜里脊片:Quick-Fried Pork Filet Slices with Sauce银芽肉丝:Sautéed Shredded Pork with Bean Sprouts蒜香烩肥肠:Braised Pork Intestines with Mashed Garlic尖椒炒肥肠:Fried Pork Intestines with Hot Pepper溜肚块:Quick-Fried Pork Tripe Slices香辣肚块:Stir-Fried Pork Tripe Slices with Chili芫爆肚丝:Sautéed Pork Tripe S lices with Coriander软溜肥肠:Quick-Fried Pork Intestines in Brown Sauce芽菜回锅肉:Sautéed Sliced Pork with Scallion and Bean Sprouts泡萝卜炒肉丝:Sautéed Pork Slices with Pickled Turnip米粉排骨:Steamed Spare Ribs with Rice Flour芽菜扣肉:Braised Pork Slices with Bean Sprouts东坡肘子:Braised Dongpo Pork Hock with Brown Sauce川式红烧肉:Braised Pork,Sichuan Style米粉肉:Steamed Pork with Rice Flour夹沙肉:Steamed Pork Slices with Red Bean Paste青豌豆肉丁:Sautéed Diced Pork with Green Peas蚂蚁上树:Sautéed Vermicelli w ith Spicy Minced Pork芹菜肉丝:Sautéed Shredded Pork with Celery青椒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Green Pepper扁豆肉丝:Sautéed Shredded Pork and French Beans冬笋炒肉丝:Sautéed Shredded Pork with Bamboo Shoots炸肉茄合:Deep-Fried Eggplant with Pork Stuffing脆皮三丝卷:Crispy Rolls of Shreded Pork, Sea Cucumber and Bamboo Shoots 烤乳猪:Roasted Suckling Pig红烧蹄筋:Braised Pig Tendon in Brown Sauce清蒸猪脑:Steamed Pig Brains蛋煎猪脑:Scrambled Eggs with Pig Brains菜远炒排骨:Sautéed Spare Ribs with Greens椒盐排骨:Crispy Spare Ribs with Spicy Salt芋头蒸排骨:Steamed Spare Ribs with Taro蝴蝶骨:Braised Spare Ribs无骨排:BBQ Spare Ribs Off the Bone辣白菜炒五花肉:Sautéed Streaky Pork with Cabbage in Chili Sauce 酒醉排骨:Spare Ribs in Wine Sauce无骨排:BBQ Boneless Spare Ribs香辣猪扒:Grilled Pork with Spicy Sauce云腿芥菜胆:Sautéed Chinese Broccoli with Ham板栗红烧肉:Braised Pork with Chestnuts小炒脆骨:Sautéed Gristles酸豆角肉沫:Sautéed Sour Beans with Minced Pork五花肉炖萝卜皮:Braised Streaky Pork with Turnip Peel腊肉红菜苔:Sautéed Pre served Pork with Red Vegetables竹筒腊肉:Steamed Preserved Pork in Bamboo Tube盐煎肉:Fried Pork Slices with Salted Pepper猪肉炖粉条:Braised Pork with Vermicelli芸豆焖猪尾:Braised Pigtails with French Beans干豇豆炖猪蹄:Braised Pig Feet with Dried Cowpeas豉汁蒸排骨:Steamed Spare Ribs in Black Bean Sauce蛋黄狮子头:Stewed Meat Ball with Egg Yolk牛肉类 BeefXO酱炒牛柳条:Sautéed Beef Filet in XO Sauce爆炒牛肋骨:Sautéed Beef Ribs彩椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Bell Peppers白灼肥牛:Scalded Beef菜胆蚝油牛肉:Sautéed Sliced Beef and Vegetables in Oyster Sauce 菜心扒牛肉:Grilled Beef with Shanghai Greens川北牛尾:Braised Oxtail in Chili Sauce, Sichuan Style川汁牛柳:Sautéed Beef Filet in Chili Sauce, Sichuan Style葱爆肥牛:Sautéed Beef with Scallion番茄炖牛腩:Braised Beef Brisket with Tomato干煸牛肉丝:Sautéed Shredded Beef in Chili Sauce干锅黄牛肉:Griddle Cooked Beef and Wild Mushrooms罐焖牛肉:Stewed Beef en Casserole锅仔辣汁煮牛筋丸:Stewed Beef Balls with Chili Sauce锅仔萝卜牛腩:Stewed Beef Brisket with Radish杭椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper蚝皇滑牛肉:Sautéed Sliced Beef in Oyster Sauce黑椒牛肋骨:Pan-Fried Beef Ribs with Black Pepper黑椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Black Pepper黑椒牛柳粒:Sautéed Diced Beef Filet with Black Pepper黑椒牛柳条:Sautéed Beef Filet with Black Pepper黑椒牛排:Pan-Fried Beef Steak with Black Pepper红酒烩牛尾:Braised Oxtail in Red Wine胡萝卜炖牛肉:Braised Beef with Carrots 姜葱爆牛肉:Sautéed Sliced Beef with Onion and Ginger芥兰扒牛柳:Sautéed Beef Filet with Chinese Broccoli金蒜煎牛籽粒:Pan-Fried Beef with Crispy Garlic牛腩煲:Braised Beef Brisket en Casserole清汤牛丸腩:Consommé of Beef Balls山药牛肉片:Sautéed Sliced Beef with Yam石烹肥牛:Beef with Chili Grilled on Stone Plate时菜炒牛肉:Sautéed Beef with Seasonal Vegetable水煮牛肉:Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil酥皮牛柳:Crispy Beef Filet铁板串烧牛肉:Sizzling Beef Kebabs铁板木瓜牛仔骨:Sizzling Calf Ribs with Papaya铁板牛肉:Sizzling Beef Steak土豆炒牛柳条:Sautéed Beef Filet with Potatoes豌豆辣牛肉:Sautéed Beef and Green Peas in Spicy Sauce鲜菇炒牛肉:Sautéed Beef with Fresh Mushroo ms鲜椒牛柳:Sautéed Beef Filet with Bell Peppers豉汁牛仔骨:Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce香芋黑椒炒牛柳条:Sautéed Beef with Black Pepper and Taro香芋烩牛肉:Braised Beef with Taro小炒腊牛肉:Sautéed Preserved Beef with Leek and Pepper小笋烧牛肉:Braised Beef with Bamboo Shoots洋葱牛柳丝:Sautéed Shredded Beef with Onion腰果牛肉粒:Sautéed Diced Beef with Cashew Nuts中式牛柳:Beef Filet with Tomato Sauce, Chinese Style中式牛排:Beef Steak with Tomato Sauce, Chinese Style孜然烤牛肉:Grilled Beef with Cumin孜然辣汁焖牛腩:Braised Beef Brisket with Cumin家乡小炒肉:Sautéed Beef Filet, Country Style青豆牛肉粒:Sautéed Diced Beef with Green Beans豉油牛肉:Steamed Beef in Black Bean Sauce什菜牛肉:Sautéed Beef with Mixed Vegetables鱼香牛肉:Yu-Shiang Beef (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)芥兰牛肉:Sautéed Beef with Chinese Broccoli雪豆牛肉:Sautéed Beef with Snow Peas青椒牛肉:Sautéed Beef with Pepper and Onions陈皮牛肉:Beef with Dried Orange Peel干烧牛肉:Dry-Braised Shredded Beef, Sichuan Style湖南牛肉:Beef, Hunan Style子姜牛肉:Sautéed Shred ed Beef with Ginger Shoots芝麻牛肉:Sautéed Beef with Sesame辣子牛肉:Sautéed Beef in Hot Pepper Sauce什锦扒牛肉:Beef Tenderloin with Mixed Vegetables红烧牛蹄筋:Braised Beef Tendon in Brown Sauce三彩牛肉丝:Stir-Fried Shreded Beef with Vegetables西兰花牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Broccoli铁锅牛柳:Braised Beef Filet in Iron Pot白灵菇牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Mushrooms芦笋牛柳:Stir-Fried Beef Filet with Green Asparagus豆豉牛柳:Braised Beef Filet in Black Bean Sauce红油牛头:Ox Head with Hot Chili Oil麻辣牛肚:Spicy Ox Tripe京葱山珍爆牛柳:Braised Beef Filet with Scallion阿香婆石头烤肉:Beef BBQ with Spicy Sauce菜远炒牛肉:Sautéed Beef with Greens凉瓜炒牛肉:Sautéed Beef with Bitter Melon干煸牛柳丝:Sautéed Shredded Beef柠檬牛肉:Sautéed Beef with Lemon榨菜牛肉:Sautéed Beef wi th Pickled Vegetable蒙古牛肉:Sautéed Mongolian Beef椒盐牛仔骨:Sautéed Calf Ribs with Spicy Salt辣白菜炒牛肉:Sautéed Beef with Cabbage in Chili Sauce荔枝炒牛肉:Sautéed Beef with Litchi野山椒牛肉丝:Sautéed Shredded Beef with Wild Pepper尖椒香芹牛肉丝:Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery堂煎贵族牛肉(制作方法:黑椒汁、香草汁):Pan-Fried Superior Steak ( with black pepper sauce / vanilla sauce)香煎纽西兰牛仔骨:Pan-Fried New Zealand Calf Chop沾水牛肉:Boiled Beef牛肉炖土豆:Braised Beef with Potatoes清蛋牛肉:Fried Beef with Scrambled Eggs米粉牛肉:Steamed Beef with Rice Flour咖喱蒸牛肚:Steamed Ox Tripe with Curry芫爆散丹:Sautéed Ox Tripe with Coriander禽蛋类Poultry and Eggs巴蜀小炒鸡:Sautéed Chicken with Hot and Green Pepper扒鸡腿:Grilled Chicken Legs扒芥香鸡胸:Grilled Mustard Flavored Chicken Breast白椒炒鸡胗:Sautéed Chicken Gizzards with Pepper板栗焖仔鸡:Braised Chicken with Chestnuts川味红汤鸡:Chicken in Hot Spicy Sauce, Sichuan Style脆皮鸡:Crispy Chicken大千鸡片:Sautéed Sliced Chicken大煮干丝:Braised Shredded Chicken with Ham and Dried Tofu当红炸子鸡:Deep-Fried Chicken翡翠鲍脯麒麟鸡:Braised Chicken with Sliced Abalone and Ham双冬辣鸡球:Sautéed Chicken Balls with Mushrooms and Bamboo Shoots芙蓉鸡片:Sautéed Chicken Slices in Egg-White干葱豆豉鸡煲:Stewed Chicken in Scallion and Black Bean Sauce干锅鸡:Griddle Cooked Chicken with Pepper干锅鸡胗:Griddle Cooked Chicken Gizzard宫保鸡丁:Kung Pao Chicken枸杞浓汁烩凤筋:Stewed Chicken Tendon with Chinese Wolfberry花旗参炖竹丝鸡:Braised Chicken with Ginseng鸡茸豆花:Minced Chicken Soup姜葱霸皇鸡:Pan-Fried Chicken with Ginger and Scallion 金针云耳蒸鸡:Steamed Chicken with Lily Flowers and Fungus咖喱鸡:Curry Chicken可乐凤中翼:Pan-Fried Chicken Wings in Coca-Cola Sauce鸿运蒸凤爪:Steamed Chicken Feet客家盐焗鸡:Salt Baked Chicken, Hakka Style莲藕辣香鸡球:Sautéed Spicy Chicken Balls with Lotus Roots罗定豆豉鸡:Braised Chicken in Black Bean Sauce南乳碎炸鸡:Fried Chicken Cubes with Preserved Tofu啤酒鸡:Stewed Chicken in Beer飘香手撕鸡:Poached Sliced Chicken麒麟鸡:Steamed Sliced Chicken with Mushrooms and Vegetables荠菜鸡片:Sautéed S liced Chicken with Shepherd's Purse鲜蘑包公鸡:Braised Chicken with Fresh Mushrooms沙茶鸡煲:Chicken with BBQ Sauce en Casserole沙姜焗软鸡:Salted and Steamed Chicken with Ginger砂锅滑鸡:Stewed Chicken and Vegetables en Casserole烧鸡肉串:Roast Chicken Kebabs时菜炒鸡片:Sautéed Sliced Chicken with Vegetables江南百花鸡:Chicken, South China Style四川辣子鸡:Sautéed Diced Chicken with Chili and Pepper, Sichuan Style 酥炸鸡胸:Deep-Fried Crispy Chicken Breast铁板豆豉鸡:Sizzling Chicken in Black Bean Sauce铁板掌中宝:Sizzling Chicken Feet鲜人参炖土鸡:Braised Chicken with Ginseng香扒春鸡:Grilled Spring Chicken杏仁百花脆皮鸡:Crispy Chicken with Shrimp Paste and Almonds杏香橙花鸡脯:Sautéed Boneless Chicken with Almonds in Orange Dressing 腰果鸡丁:Sautéed Diced Chicken and Cashew Nuts一品蒜花鸡:Deep-Fried Chicken with Garlic鱼香鸡片:Yu-Shiang Chicken Slices (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)汁烧鸡肉:Stewed Chicken in Sauce美极掌中宝:Sautéed Chicken Feet in Maggi Sauce青瓜鸡丁:Sautéed Diced Chicken with Cucumber什菜鸡:Sautéed Chicken with Mixed Vegetables芥兰鸡:Sautéed Chicken with Chinese Broccoli雪豆鸡:Sautéed Chicken with Snow Peas甜酸鸡:Sweet and Sour Chicken陈皮鸡:Chicken with Dried Orange Peel干烧鸡:Dry-Braised Chicken in Chili Sauce柠檬鸡:Sautéed Chicken with Lemon湖南鸡:Chicken,Hunan Style子姜鸡:Sautéed Chicken with Ginger Shoots豆苗鸡片:Sautéed Sliced Chicken with Pea Sprouts炸八块鸡:Deep-Fried Chicken Chunks三杯鸡:Stewed Chicken with Three Cups Sauce葱油鸡:Chicken with Scallion in Hot Oil香酥鸡王:Crispy Chicken金汤烩鸡脯:Braised Chicken Breast in Pumpkin Soup芫爆鹌鹑脯:Sautéed Quail Breast with Coriander枣生栗子鸡:Stewed Chicken with Jujubes, Peanuts and Chestnuts西兰花鸡片:Stir-Fried Chicken Slices with Broccoli白灵菇鸡片:Stir-Fried Chicken Slices with Mushrooms芫爆鸡片:Sautéed Chi cken Slices with Coriander芦笋鸡片:Sautéed Chicken Slices with Green Asparagus鸡丁核桃仁:Stir-Fried Diced Chicken with Walnuts甜酸鸡腿肉:Stir-Fried Sweet and Sour Chicken Leg怪味鸡丝:Special Flavored Shredded Chicken口水鸡:Steamed Chicken with Chili Sauce鱼香碎米鸡:Yu-Shiang Diced Chicken (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)葱姜油淋鸡:Chicken with Ginger and Scallion Oil菜远鸡球:Sautéed Chicken Balls with Greens豉汁黄毛鸡:Sautéed Chicken with Black Bean Sauce子罗炒鸡片:Sautéed Sliced Chicken with Ginger and Pineapp le龙凤琵琶豆腐:Steamed Tofu with Egg, Chicken and Shrimp糖醋鸡块:Braised Chicken in Sweet and Sour Sauce蜜糖子姜鸡:Honey-Stewed Chicken with Ginger Shoots苹果咖喱鸡:Curry Chicken with Apple糊辣仔鸡:Pepper Chicken美极葱香鸡脆骨:Sautéed Chicken Gristle with Scallio n in Maggi Sauce 清蒸童子鸡:Steamed Spring Chicken贵妃鸡:Chicken Wings and Legs with Brown Sauce江南百花鸡:Steamed Chicken Skin with Shrimp Paste烤鸡:Roast Chicken符离集烧鸡:Red-Cooked Chicken, Fuliji Style道口烧鸡:Red-Cooked Chicken, Daokou Style酱鸡:Chicken Seasoned with Brown Sauce熏鸡:Smoked Chicken五香鸡:Spiced Chicken椒盐鸡:Chicken with Spicy Salt麻辣鸡:Chicken with Chili and Sichuan Pepper茶香鸡:Red-Cooked Chicken with Tea Falvor金钱鸡:Grilled Ham and Chicken芝麻鸡:Boiled Chicken with Sesame and Spicy Sauce叫化鸡:Beggars Chicken (Baked Chicken)江米酿鸡:Chicken with Glutinous Rice Stuffing富贵鸡:Steamed Chicken with Stuffing纸包鸡:Deep-Fried Chicken in Tin Foil清蒸全鸡:Steamed Whole Chicken半口蘑蒸鸡:Steamed Chicken with Truffle炸鸡肫肝:Fried Chicken Gizzards一鸡三吃:A Chicken Prepared in Three Ways牡丹珠圆鸡:Chicken and Crab Roe with Shrimp Balls广州文昌鸡:Sliced Chicken with Chicken Livers and Ham荸荠鸡片:Sautéed Chicken Slices with Water Chestnuts时蔬鸡片:Sautéed Chicken Slices with Seasonal Vegetable汽锅鸡翅:Steam Pot Chicken Wings清蒸全鸭:Steamed Whole Duck柴把鸭:Steamed Duck with Bamboo Shoots and Ham脆皮鸳鸯鸭:Two-Coloured Crispy Duck with Minced Shrimps Stuffing全聚德烤鸭:Quanjude Roast Duck面鱼儿烧鸭:Roast Duck with Fish-Like Dough双冬鸭:Duck Meat with Snow Peas and Mushrooms子姜鸭:Sautéed Duck with Ginger Shoots魔芋烧鸭:Braised Duck with Shredded Konjak五香鸭子:Spiced Duck with Tofu盐烤荷叶鸭:Salt Baked Duck in Lotus Leaf鸭粒响铃:Fried Diced Duck青椒鸭肠:Stir-Fried Duck Intestines with Green Pepper糟溜鸭三白:Stewed and Seasoned Duck Slices, Duck Feet and Duck Liver 四川樟茶鸭(配荷叶饼):Smoked Duck, Sichuan Style (with Lotus-Leaf-Like Pancake)香熏鸭腰:Frangrant Smoked Duck Kernel盐烤荷叶鸭:Salt-Baked Duck in Lotus Leaf口水鸭肠:Duck Intestines with Chili Sauce芥末鸭掌:Duck Feet with Mustard火爆川椒鸭舌:Stir-Fried Duck Tongues with Sichuan Chili八珍发菜扒鸭:Braised Chicken with Assorted Meat and Thread Moss赛海蜇拌火鸭丝:Shredded Roast Duck with White Fungus蜜汁烟熏鸭肉卷:Smoked Duck Rolls with Honey Sauce香荽鸭翼:Stir-Fried Duck Wings with Coriander香酱爆鸭丝:Sautéed Shredded Duck in Soy Sauce北菇扒大鸭:Braised Duck with Black Mushrooms and Vegetables北京烤鸭:Beijing Roast Duck彩椒炒火鸭柳:Sautéed Roast Duck with Bell Pepper虫草炖老鸭:Stewed Duck with Aweto蛋酥樟茶鸭:Deep-Fried Smoked Duck with Egg Crust冬菜扣大鸭:Braised Duck with Preserved Vegetables参杞炖老鸭:Stewed Duck with Ginseng and Chinese Wolfberry豆豉芦笋炒鸭柳:Sautéed Sliced Duck with Asparagus in Black Bean Sauce 火燎鸭心:Sautéed Duck Hearts酱爆鸭片:Sautéed Sl iced Duck in Soy Sauce罗汉扒大鸭:Braised Duck with Mixed Vegetables樱桃汁煎鸭胸:Pan-Fried Duck Breast in Cherry Sauce蜜汁鸭胸:Pan-Fried Duck Breast with Honey Sauce汽锅虫草炖老鸭:Steam Pot Duck with Aweto芋茸香酥鸭:Deep-Fried Boneless Duck with Taro Puree雀巢鸭宝:Sautéed Diced Duck Meat in Potato Basket黑椒焖鸭胗:Braised Duck Gizzards with Black Pepper烩鸭四宝:Braised Four–Delicacies of Duck黄豆煮水鸭:Stewed Duck with Soya Beans生炒鸭松:Sautéed Minced Duck on Lettuce Leaf酸梅鸭:Braised Duck with Plum Sauce香辣炒板鸭:Sautéed Salted Duck with Hot Spicy Sauce香酥脱骨鸭:Crispy Boneless Duck香酥鸭荷叶夹:Deep-Fried Duck in Lotus Leaf酥皮鸭丝盅:Crispy Shredded Duck荔茸鹅肝卷:Deep-Fried Goose Liver Roll with Taro辽参扣鹅掌:Braised Goose Feet with Sea Cucumber菜头烧板鹅:Braised Dried Goose and Lettuce in Spicy Sauce 松茸扒鹅肝:Grilled Goose Liver with Matsutake香煎鹅肝:Pan-Fried Goose Liver野菌鹅肝:Pan-Fried Goose Liver with Wild Mushrooms川式煎鹅肝:Fried Goose Liver,Sichuan Style潮州烧雁鹅:Roast Goose, Chaozhou Style红烧石歧项鸽:Braised Pigeon冬草花炖鹧鸪:Stewed Quail with Aweto豆豉鹌鹑脯:Braised Quail Breast with Black Bean Sauce酥香鹌鹑:Crispy Quail with SesameXO酱爆乳鸽脯:Sautéed Pigeon Breast in XO Sauce北菇云腿蒸乳鸽:Steamed Pigeon with Mushrooms and Ham菜片乳鸽松:Sautéed Minced Pigeon with S liced Vegetables脆皮乳鸽:Crispy Pigeon吊烧乳鸽王:Roast Pigeon荷香蒸乳鸽:Steamed Pigeon in Lotus Leaves红酒烩鸽脯:Braised Pigeon Breast in Red Wine金柠乳鸽脯:Sautéed Pigeon Breast in Lemon Sauce烧汁香煎鸽脯:Pan-Fried Pigeon Breast生炒乳鸽松:Sautéed Minced Pigeon o n Lettuce Leaf时菜炒鸽脯:Sautéed Sliced Pigeon Breast with Vegetables天麻炖乳鸽:Stewed Pigeon with Gastrodia Tuber云腿骨香炒鸽片:Fried Sliced Pigeon with Ham咸鸭蛋:Salted Duck Egg卤蛋:Marinated Egg煮鸡蛋:Boiled Egg糟蛋:Egg Preserved in Rice Wine荷包蛋:Poached Egg煎蛋:Fried Eggs香椿煎蛋:Fried Eggs with Chopped Chinese Toon Leaves蟹肉芙蓉蛋:Crab Meat with Egg White虾酱炒鸡蛋:Scrambled Egg with Shrimp Paste韭菜炒鸡蛋:Scrambled Egg with Leek葱花炒鸡蛋:Scrambled Egg with Scallion蛤蜊蒸蛋:Steamed Egg with Clams鸡肝炒蛋:Scrambled Egg with Chicken Liver白菌炒蛋:Scrambled Egg with Mushroom火腿炒蛋:Scrambled Egg with Ham燕窝鸽蛋:Bird's Nest with Pigeon Egg时菜鹑蛋:Quail Egg with Vegetables鹑蛋炒碎肉:Fried Minced Meat and Quail Egg菜甫肉碎煎蛋:Pan-Fried Eggs with Minced Pork and Vegetables 蛋羹:Egg Custard羊肉Lamb葱爆羊肉:Sautéed Lamb Slices with Scallion大蒜羊仔片:Sautéed Lamb Filet with Garlic 红焖羊排:Braised Lamb Chops with Carrots葱煸羊腩:Sautéed Diced Lamb with Scallion烤羊里脊:Roast Lamb Tenderloin烤羊腿:Roast Lamb Leg卤酥羊腿:Pot-Stewed Lamb Leg小炒黑山羊:Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley支竹羊肉煲:Lamb with Tofu Skin en Casserole纸包风味羊排:Fried Lamb Chops Wrapped in Paper干羊肉野山菌:Dried Lamb with Wild Truffles手扒羊排:Grilled Lamb Chops烤羔羊:Roasted Lamb蒙古手抓肉:Mongolian Boiled Lamb涮羊肉:Mongolian Hot Pot红烧羊肉:Braised Lamb in Brown Sauce红焖羊肉:Stewed Lamb in Brown Sauce清炖羊肉:Double Boiled Lamb Soup回锅羊肉:Sautéed Spicy Lamb炒羊肚:Sautéed Lamb Tripe烤全羊:Roast Whole Lamb孜然羊肉:Fried Lamb with Cumin羊蝎子:Lamb Spine Hot Pot其他肉类 Other Meat茶树菇炒鹿片:Sautéed Venison Filet with Tea Tree Mushrooms馋嘴蛙:Sautéed Bullfrog in Chili Sauce笼仔剁椒牛蛙:Steamed Bullfrog with Chili Pepper泡椒牛蛙:Sautéed Bullfrog with Pickled Peppers麻辣玉兔腿:Sautéed Rabbit with Hot Spicy Sauce炸五丝筒全蝎:Deep-Fried Rolls with Five Shreds Filling and Scorpion 酸辣蹄筋:Hot and Sour Beef Tendon温拌腰片:Spicy Pig Kidney鱼腥草拌米线:Special Rice Noodles辣味红扒鹿筋:Spicy Deer Tendon爽口碧绿百叶:Tasty and Refreshing Ox Tripe炸炒脆鹿柳:Deep-Fried Crispy Deer Filets水煮鹿里脊:Sautéed Deer Tenderloin in Hot Chili Oil山城血旺:Sautéed Eel with Duck Blood Curd红烧家兔:Braised Rabbit红烧鹿肉:Braised Venison in Brown Sauce炸麻雀:Fried Sparrow麻辣鹿筋:Braised Spicy Deer Tendon蕈类 Mushrooms豆苗羊肚菌:Braised Yellow Fungus with Pea Sprouts川菜白灵菇皇:Braised Mushrooms in Chili Sauce干锅茶树菇:Griddle Cooked Tea Tree Mushrooms荷塘焖什菌:Stewed Assorted Mushrooms with Lotus Roots黄焖山珍菌:Braised Wild Mushrooms in Brown Sauce蚝皇原汁白灵菇(每位):Braised Mushrooms in Oyster Sauce(per person)鸡油牛肝菌:Braised Boletus in Chicken Oil三色鲍鱼菇:Sautéed Abalone Mushrooms and Vegetables砂锅三菌:Braised Assorted Mushrooms en Casserole烧汁烩南野山菌:Braised Mushrooms in BBQ Sauce山菌烧豆腐:Braised Tofu with Mushrooms双仙采灵芝:Sautéed Mushrooms with Broccoli双鲜扒鸡腿菇:Braised Mushrooms and Vegetables酥炸山菌:Deep-Fried Mushrooms酸辣炒姬菇:Sautéed Fungus with Hot and Sour Flavor泰式煮什菌:Boiled Assorted Mushrooms in Thai Sauce鲜蘑炒蜜豆:Sautéed Mushrooms with Sweetened Kidney Beans香草蒜茸炒鲜蘑:Sautéed Fresh Mushrooms with Garlic and Vanilla香菇扒菜胆:Braised Vegetable with Black Mushrooms野菌烧豆腐:Braised Tofu with Mushrooms鱼香牛肝菌:Yu-Shiang Boletus (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)鲍汁花菇:Braised Mushrooms in Abalone Sauce烩滑籽菇:Braised Mushrooms in Sauce干贝鲜腐竹草菇:Braised Dried Scallops with Straw Mushrooms and Tofu Skin 清汤干贝鲜蘑:Consommé of Dried Scallops and Mushrooms四宝菌烧素鸡:Braised Deep-Fried Tofu with Mushrooms海鲜类Seafood白灵菇扒鲍片:Braised Sliced Abalone with Mushrooms鲍鱼海珍煲:Braised Abalone and Seafood en Casserole百花鲍鱼卷:Steamed Abalone Rolls Stuffed with Minced Shrimps鲍鱼烧牛头:Braised Abalone with Ox Head鲍鱼珍珠鸡:Steamed Glutinous Rice Mixed with Diced Abalone and Chicken 碧绿香肘扣鲍片:Braised Sliced Abalone with Pork and Vegetables碧绿原汁鲍鱼:Braised Abalone with Vegetables锅粑鲍鱼:Abalone Sauce on Deep-Fried Rice Cake蚝皇扣干鲍:Braised Dried Abalone in Oyster Sauce蚝皇鲜鲍片:Braised Sliced Abalone in Oyster Sauce红烧鲍翅燕:Braised Abalone, Shark's Fin and Bird's Nest红烧鲍鱼:Braised Abalone红烧南非鲍:Braised South African Abalone金元鲍红烧肉:Braised Pork with Abalone龙井金元鲍:Braised Abalone with Longjing Tea美国红腰豆扣鲍片:Braised Sliced Abalone with American Kidney Beans银芽炒鲍丝:Sautéed Shredded Abalone with Bean Sprouts鲍汁北菇鹅掌:Braised Goose Feet and Black Mushrooms in Abalone Sauce 鲍汁葱烧辽参:Braised Sea Cucumber in Abalone Sauce鲍汁豆腐:Braised Tofu in Abalone Sauce鲍汁鹅肝:Braised Goose Liver in Abalone Sauce鲍汁鹅掌扣辽参:Braised Sea Cucumber and Goose Feet in Abalone Sauce鲍汁花菇烧鹅掌:Braised Goose Feet and Mushrooms in Abalone Sauce鲍汁花胶扣辽参:Braised Sea Cucumber and Fish Maw in Abalone Sauce鲍汁鸡腿菇:Braised Mushrooms in Abalone Sauce鲍汁煎鹅肝:Pan-Fried Goose Liver (Foie Gras) in Abalone Sauce鲍汁扣白灵菇:Braised Mushrooms in Abalone Sauce鲍汁扣鹅掌:Braised Goose Feet in Abalone Sauce鲍汁扣花胶皇:Braised Fish Maw in Abalone Sauce鲍汁扣辽参:Braised Sea Cucumber in Abalone Sauce鲍汁扣三宝:Braised Sea Cucumber, Fish Maw and Mushrooms in Abalone Sauce 鲍汁牛肝菌:Braised Boletus in Abalone Sauce白玉蒸扇贝:Steamed Scallops with Tofu北极贝刺身:Scallops Sashimi碧绿干烧澳带:Dry-Braised Scallops with Vegetables碧绿鲜带子:Braised Scallops with Vegetables宫保鲜带子:Kung Pao Scallops鸽蛋烧裙边:Braised Turtle Rim with Pigeon Egg果汁银元带子:Fried Scallops in Fresh Fruit Juice姜葱酥炸生蠔:Deep-Fried Oyster with Ginger and Scallion酱野菌炒胭脂蚌:Sautéed Mussel and Mushrooms in Special Sauce金银玉带:Sautéed Scallops and Mushrooms千层酥烤鲜贝:Quick-Baked Scallop Mille Feuille(Roast Pepper Sauce and Basil Oil Infusion)扇贝(蒜茸蒸,XO炒,豉汁蒸):Scallop in Shell (Steamed with Garlic/Sautéed with XO Sauce /Steamed with Black Bean Sauce)碳烧元贝:BBQ Scallops铁板酱爆带子:Sizzling Scallops with Chili and Vegetables夏果澳带:Sautéed Scallops with Macadamia鲜果玉带虾:Fried Scallops and Shrimps with Fresh Fruit珍宝炒带子:Sautéed Scallops with Cashew Nuts干煎带鱼:Deep-Fried Ribbonfish多宝鱼(清蒸,豉汁蒸过桥):Turbot (Steamed/Steamed with Black Bean Sauce/ Boiled)芝麻炸多春鱼:Deep-Fried Shisamo with Sesame脆炸桂鱼:Fried Crispy Mandarin Fish干烧桂鱼:Dry-Braised Mandarin Fish桂鱼(清蒸,油浸,松子炸):Mandarin Fish (Steamed/Fried / Deep-Fried with Pine Nuts)清蒸桂鱼:Steamed Mandarin Fish松鼠桂鱼:Sweet and Sour Mandarin Fish豆腐烧鱼:Fried Fish with Tofu百花酿辽参:Steamed Sea Cucumber Stuffed with Minced Shrimp葱爆海参条:Sautéed Sea Cucumber with Scallion葱烧海参:Braised Sea Cucumber with Scallion高汤京葱扒刺参:Braised Sea Cucumber with Scallion海参鹅掌煲:Braised Goose Feet with Sea Cucumber en Casserole蚝汁辽参扣鸭掌:Braised Sea Cucumber with Duck Feet in Oyster Sauce红烧牛头扣辽参:Braised Sea Cucumber with Ox Head京葱扣辽参:Braised Sea Cucumber with Scallion京葱虾籽烧辽参:Sautéed Sea Cucumber with Shrimp Roe and Scallion木瓜腰豆煮海参:Braised Sea Cucumber with Kidney Beans and Papaya生焗海参煲:Baked Sea Cucumber en Casserole。
口译笔译词汇集--中餐 2011
口译笔译词汇集--中餐肉类Meat白切肉boiled pork sliced白扣羊肉boiled mutton爆牛肚fried trips扁豆肉丝shredded pork and french beans冰糖肘子pork jiont stewed with rock sugar菠萝香酥肉sweet-and-sour pork with pineapple叉烧肉bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork炒腊肉stir-fried smoked pork炒木须肉fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with o melet and fungus炒里脊丝saute pork fillet shreds炒肉片fried pork sliced炒肉丁fried meat cubes炒肉丝fried shredded pork炒猪肝fried pork liver炒肚尖fried tip of p ig’s tripes炒羊肚fried lamb tripes豉汁牛肉fried beef with soy bean sauce葱爆肉丁sliced pork with scallion葱爆肉粉丝pork slices with vermicelli葱爆羊肉fried mutton slice with green scallion葱头牛肉丝shredded beef with onion脆皮三丝卷crisp rolls of pork,sea-cucumber andbamboo shoots冬笋炒肉丝asute shredded pork with bamboo shoots冬菇猪蹄pig’s trotters with mushrooms冬菜扣肉steamed spicy cabbage abd pork豆瓣牛肉beef in chilli bean sauce炖猪蹄stewed pig’s trotters粉蒸排骨steamed spareribs with rice flower咖哩牛肉fried curry beef干煸牛肉丝sauteed beef shreds with chilli宫爆腰花stir-fried kidney with chilli and peanuts古老肉sweet-and-sour pork蚝油牛肉oyster sauce beef红烧肉stewed pork with brown sauce红烧狮子头stewed meatballs with brown sauce红烧排骨spareribs with brown sauce红烧肘子pork leg braised in brown sauce红烧蹄筋braised tendon with brown sauce红烧牛肉beef with brown sauce红烧羊肉mutton braised in brown sauce红油肚丝shredded tripe with chilli sauce滑肉片sliced prok with cream sauce滑溜里脊saute fillet with thick gravy花椒牛肉cayenne beef黄瓜肉丁diced pork with cucumber回锅肉stir-fried boiled pork slices in hot sauce .twice-cooke d pork slices回锅辣白肉white meat in hot sauce家乡熏蹄home-made pig’s trotters酱肉braised pork weasoned with soy sauce酱牛肉spiced beef酱爆肉fried sliced pork with soy sauce酱爆肉丁fried diced pork in soy sauce酱爆肉丝shredded pork with soy sauce酱猪肘spiced pig’s leg酱猪肚spiced pig’s tripe椒酱肉mixed meat with chilli韭黄肉丝shredded pork with chives烤乳猪roasted sucking pig烤猪肉roast pork烤牛肉roast beef扣肉braised meat辣子肉丁diced prok with green pepper栗子红烧肉braised pork with chestnuts蚂蚁上树vermicelli with spicy minced pork梅干菜扣肉steamed pork with preserved vegetables焖牛肉pot roast beef米粉蒸肉steamed pork with fice flower蜜汁火腿steamed ham with honey sauce扒白条braised pork slices排肉片tewed pork strip肉片meat slice肉丝shredded meat肉末minced meat肉丁diced meat肉馅meat filling清炸猪里脊dry-fried pork fillet青椒肉丝shredded pork with green pepper青椒牛肉fried beef with green pepper清蒸猪脑white steamed pig’s brain清蒸羊肉steamed mutton清炖牛尾steamed oxtail in clear soup软炸里脊soft-fried fillet砂锅狮子头meatballs in earthen-pot砂锅丸子meat balls en casserole生汆牛肉片poached beef fillet时蔬炒牛肉sauteed sliced beef with seasonal greens 涮羊肉instant-boiled mutton Mongolian hot pot手抓羊肉boiled mutton双冬牛肉beef with mushroom and bambo shoots水晶蹄膀shredded pork knuckle in jelly蒜泥白肉shredded pork with garlic sauce蒜蓉牛柳条fillet of beef with garlic sauce坛子肉diced pork in pot糖醋里脊pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce糖醋排骨sweet-and-sour spareribs豌豆肉丁diced pork with green pies雪菜肉丝shredded pork with salted potherb mustard 盐煎肉fried pork with salted pepper盐水羊肉salted mutton羊肉串lamb shashlik腰果肉丁diced pork with cashew nuts银芽炒牛肉sauteed beef and sprouts in satay sauce鱼香肉丝shredded pork with garlic sauce炸丸子deep-fried meatballs炸肉茄夹fried eggplant with meat stuffing糟白肉cold pork slices marianted in wine essence芝麻羊肉fried mutton with sesame seeds走油肉fried boiled pork鸡鸭类chicken and duck白斩鸡boiled chicken棒棒鸡chicken cutlets in chilli sauce荸荠鸡片saute chicken slices with water chestnuts北京烤鸭roast beijing duck拆骨鸡boneless chicken炒鸡片stir-fried chicken slices陈皮鸡chicken with orange flavor葱油白鸡boiled chicken with scallion脆皮鸡deep fried chicken with crisp skin冬笋鸡片saute sliced chicken with bamboo shoots富贵鸡steamed chicken with stuffing芙蓉鸡片chicken slices with eggwhite puffs宫保鸡丁sauted chicken cubes with chilli and peanuts 贵妃鸡chicken wings and legs with brown sauce蚝油扒鸭grilled duck in oyster红扒鸡braised chicken in brown sauce红糟鸭片duck slices in wine sauce葫芦八宝鸡gourd-shaped chicken in stuffing烩鸭掌braised duck webs酱鸡chicken simmered in brown sauce酱爆鸡丁quick-fried diced chicken in bean sauce椒盐鸡chicken with spicy salt叫化鸡beggar’s chicken(baked chicken)口蘑鸡块chicken stew with mushrooms辣椒炒鸡块stir-fried diced chicken with green pepper 栗子鸡stewed chicken with chestnuts明炉烧鸭barbecued duck with sweet paste南京板鸭steamed nanjing duck汽锅鸡yunnan-style steamed chicken清蒸全鸡steamed whole chicken in clear soup砂锅鸡chicken en casserole烧鸡grilled chicken糖醋鸡条sweet and sour chicken cutlets油淋鸡boiling oil scalded chicken五香鸡spiced chicken香酥鸡savoury and crisp chicken熏鸡smoked chicken醉鸡wined chicken炸鸡卷fried chicken rolls樟茶鸭smoked duck纸包鸡chicken wrapped in cellophane云腿鸡片stir-fried chicken and ham豆花Tofu pudding绵绵冰Mein mein ice麦角冰Oatmeal ice地瓜冰Sweet potato ice八宝冰Eight treasures ice红豆牛奶冰Red bean with milk ice中式早点烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick韭菜盒Fried leek dumplings水饺Boiled dumplings蒸饺Steamed dumplings馒头Steamed buns割包Steamed sandwich饭团Rice and vegetable roll蛋饼Egg cakes皮蛋100-year egg咸鸭蛋Salted duck egg豆浆Soybean milk饭类稀饭Rice porridge白饭Plain white rice油饭Glutinous oil rice糯米饭Glutinous rice卤肉饭Braised pork rice蛋炒饭Fried rice with egg地瓜粥Sweet potato congee面类馄饨面Wonton & noodles刀削面Sliced noodles麻辣面Spicy hot noodles麻酱面Sesame paste noodles鸭肉面Duck with noodles鳝鱼面Eel noodles乌龙面Seafood noodles榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles板条Flat noodles米粉Rice noodles炒米粉Fried rice noodles冬粉Green bean noodle汤类鱼丸汤Fish ball soup贡丸汤Meat ball soup蛋花汤Egg & vegetable soup蛤蜊汤Clams soup牡蛎汤Oyster soup紫菜汤Seaweed soup酸辣汤Sweet & sour soup馄饨汤Wonton soup猪肠汤Pork intestine soup肉羹汤Pork thick soup鱿鱼汤Squid soup花枝羹Squid thick soup甜点爱玉Vegetarian gelatin糖葫芦Tomatoes on sticks长寿桃Longevity Peaches芝麻球Glutinous rice sesame balls麻花Hemp flowers双胞胎Horse hooves冰类绵绵冰Mein mein ice麦角冰Oatmeal ice地瓜冰Sweet potato ice红豆牛奶冰Red bean with milk ice八宝冰Eight treasures ice豆花Tofu pudding果汁甘蔗汁Sugar cane juice酸梅汁Plum juice杨桃汁Star fruit juice青草茶Herb juice点心牡蛎煎Oyster omelet臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐Oily bean curd麻辣豆腐Spicy hot bean curd虾片Prawn cracker虾球Shrimp balls春卷Spring rolls蛋卷Chicken rolls碗糕Salty rice pudding筒仔米糕Rice tube pudding红豆糕Red bean cake绿豆糕Bean paste cake糯米糕Glutinous rice cakes萝卜糕Fried white radish patty芋头糕Taro cake肉圆Taiwanese Meatballs水晶饺Pyramid dumplings肉丸Rice-meat dumplings豆干Dried tofu其他当归鸭Angelica duck槟榔Betel nut火锅Hot pot豆浆Soybean milk 板条Flat noodles烧饼Clay oven rolls 榨菜肉丝面Pork ,pickled mustard green noodles油条Fried bread stick米粉Rice noodles水饺(Boiled)dumplings紫菜汤Seaweed soup馒头teamed buns ,Steamed bread牡蛎汤Oyster soup 饭团Rice and vegetable roll 蛋花汤Egg & vegetable soup皮蛋100-year egg 鱼丸汤Fish ball soup咸鸭蛋Salted duck egg 臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 稀饭Rice porridge油豆腐Oily bean curd白饭Plain white rice虾球Shrimp balls糯米饭Glutinous rice春卷Spring rolls蛋炒饭Fried rice with egg蛋卷Chicken rolls刀削面Sliced noodles肉丸Rice-meat dumplings麻辣面Spicy hot noodles火锅Hot pot乌龙面Seafood noodles 卤味braised food。
中国菜名口译技巧
第三种翻译方法——直译+意译
还有些菜肴名称的部分术语,根据制作原 料,择其“色、香、味、形、音”等特点, 用表示吉祥喜庆等典雅的语言来表达,这 对于缺乏中国文化背景知识的外国人来说, 难以理解其含义。
对于这种菜名的翻译,宜采用直译与意译 相结合的办法,将典雅术语所含寓意直接 译出。
• 红烧狮子头 stewed/braised minced pork balls with brown sauce;braised giant meat ball
中式菜肴绝大多数是写实型菜名,通常 含有原料名(主料、配料和调料)和烹 调法,英译时可采用“烹调法+加工法 +原料(主料+配料+调料)”的格式。
1. 烹调方法+主料
• 炸鸡(fried chicken) • 烤鸭(roasted duck) • 清蒸鱼(steamed fish) • 熏鱼(smoked fish) • 涮羊肉(instant boiled mutton; Mongolian fire
shoots) • 芙蓉鸡片(stir-fried sliced chicken with egg-white) • 炖栗子鸡 stewed chicken with chestnuts • 板栗鸡翅 braised chicken wings with chestnuts
•
• 蟹粉鱼肚 stewed fish maw with crab meat • 笋菇鸡丁 fried chicken cubes with bamboo shoots
• 煨(simmer) • 煮(boil) • 熏(smoke) • 拌(mix) • 涮(instant boil) • 汆(quick-boil) • 干炸(dry deep-fry) • 烧(braise) • 爆炒(quick-fry) • 白灼(scald)
高级口译笔记——饮食文化(Catering Culture)
高级口译笔记——饮食文化(Catering Culture)VOCABLULARY烹调术cookery色、香、味color, aroma and taste佐料seasoning刀功slicing technique清炒plain-frying煸stir-frying爆quick-frying炸deep-frying煎pan-frying焙roasting清蒸steaming氽quick-boiling熏smoking腌salting食谱recipe回锅肉twice-cooked pork slices in brown sauce炸猪排fried pork chop北京烤鸭roast Beijing duck什锦炒蔬stir-fried mixed vegetables酸辣汤hot and sour soup鸡茸蘑菇汤cream of mushroom with chicken主食staple food馒头steamed bread米饭steamed rice扬州炒饭Yangchow fried rice冷面cold noodle炒米粉fried ground rice noodles炸酱面noodles with fried brown sauce paste油条fried twisted stick锅贴pan-fried dumping花卷steamed twisted roll小笼包子steamed meat dumpling粽子rice dumpling wrapped in reed leaves黑啤dark beer黄酒/花雕酒yellow rice wine烈酒spitits/ strong liquor白干white liquor佐餐酒table wine(酒)加冰块的on the rocks(酒)不加冰块的straight up小啜sip矿泉水mineral water红茶black tea清咖啡black coffee全脂/脱脂奶whole/skim milk酸奶yoghurt粟子chestnut马蹄梨water chestnut莲子lotus seed藕lotus root猕猴桃kiwi fruit山楂haw枣Chinese date餐前开胃点心appretizer主菜main course附菜side dish餐后甜食dessert什锦色拉mixed fruit salad with ham什锦水果圣代mixed fruit sundae民族风味餐ethnic food小吃snack冷盘cold dish点心pastry餐桌圆转盘Lazy SusanPRACTICETranslate the following passage into English评判中餐烹调的优劣可依据中餐的三大要素,即“色、香、味”。
口译就餐对话演示
口译就餐对话演示第一篇:口译就餐对话演示M:珍妮弗小姐,我是康大集团的人事部经理,非常高兴您能从英国远道而来,我很高兴能代表公司在这里为您举办晚宴。
I:Hello, Miss Jennifer.I’m the manager of Human Resources, the Kangda Group.I’m very happy that you have come all the way from Britain.And it gives me a great pressure to hold this banquet in honor of you on behalf of my company.J: It’s very kind of you.Thank you for your invitation.I’ve heard that Chinese food is very delicious.I can’t wait to enjoy it.What are we expecting tonight? D: 您太客气了,感谢您的邀请,我听说中国菜味道很不错,我已经迫不及待想要吃了,请问今晚有什么好吃的吗?M:我们今天吃中国八大菜系之一的广东菜,希望您会喜欢。
I:T onight we’ve prepared one of eight types of Chinese food-Cantonese food.I hope you will like it.J: Terrific.I’d heard that Cantonese food has long history with different kinds of cooking techniques.Can you tell me more about Cantonese food? D: 太棒了。
我听说广东菜历史悠久,并且烹饪技术多样善变。
陪同口译资料四(餐馆用餐)
陪同口译资料四(餐馆用餐)::详细内容::1)Sit in or take away? 是在这里吃还是外带呢?2)Sit in. 在这里吃。
3)红烧栗子鸡simmer chestnut chicken4)泡菜preserved mustard5)咕咾肉Coo-Lao meat6)鱼香茄子Fried eggplant with ground pork.7)油炸尖笋fried small bamboo shoots8)豆苗虾仁fried bean sprouts with vegetarian shrimp9)芝麻球glutinous rice sesame balls10)脆笋肉丝汤bamboo shoot piece and lily flower soup11)莲子表示的是喜生贵子。
Lotus seed means having luck in having a baby boy. 12)海带意寓财富或是发财。
Black moss seaweed stands for lots of wealth.13)竹笋意寓节节顺。
bamboo shoots means that you wish everything would be GOO D14)豆腐在新年斋菜里是忌讳的。
因为豆腐是白色的,在中国,白色是不吉利的颜色,意味着死亡。
Fresh bean curd or tofu isn't eaten because it is white and white is unlucky because it means death.15)中国烹饪以其合理的配料得当的烹饪方法,深受健康食品爱好者的欢迎。
Chinese cuisine is very popular among health food lovers for its rational ingredients and appropri ate cooking methods.16)炒菜则最受青睐。
英汉口译高频词汇-饮食篇
饮食文化词汇1.佐料Seasoning盐Salt; 糖sugar; 红糖 brown sugar; 冰糖 Rock Sugar; 醋vinegar; 酱油(black/light)soy sauce; 胡椒粉 (black/white) pepper; 味精MSG(monosodium glutamate); oyster sauce耗油酱; 料酒cooking win; 芝麻油 Sesame oil五香粉five-flavour powder; 红辣椒chili; 芥末mustard; 咖喱curry; 蜂蜜honey番茄酱 tomato sauce(ketchup); 花生油peanut oil; 香油sesame oil 花菜油Flower oil; 橄榄油 olive oil; 生粉cornflour; 芝麻酱 Sesame paste;(沙拉)调料 dressing;姜ginger; 葱green onion;蒜garlic; 八角aniseed; 豆豉preserved black bean; 冬菇dried mushroom;肉桂 cinnamon;葱 shallot (Spring onions)2.工具 toolsknife刀; spoon勺子; chopsticks筷子; chopper切碎机; cleaver切肉刀; steamer蒸笼; strainer过滤网; wok锅; fork叉子; whisk打蛋器; mincer绞肉机; rolling pin擀面杖; spatula锅铲microwave stove微波炉; water bottle水杯壶; chopping board 砧板; bowl碗; plate碟;dining table 餐桌; kettle 水壶; whistling kettle 鸣笛水壶; teapot 茶壶;oven烤箱; refrigerator-freezer, fridge-freezer冰箱; dishwasher洗碗机; draining board沥水板; cooker 灶; blender搅拌机; juicer果汁机; corkscrew开塞钻; bottle cap opener瓶盖启子; pot锅 ; stew pot炖锅; cover, lid锅盖; handle锅耳; frying pan煎锅; handle锅把; pressure cooker压力锅; pressure valve压力阀; ladle长柄勺,瓢。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
胡桃 walnut 饭票, 餐券 meal ticket 涮in a hotpot 芝麻 sesame 油条 deep-fried dough sticks 酱油 soy sauce 绿豆 mung beans 油饼 deep-fried dough cake 汤 soup 菜 dish 豆浆 soybean milk 盖交饭 rice served with meat and veggies on top 香菜 cilantro ( Chinese parsley cilantro/coriander ) 粉丝 glass noodles; vermicelli made from bean starch, etc. 馒头 steamed buns
豆腐 麻花 萨其马 鱿鱼 笋 笋干 香菇 草菇 猴菇 木耳 白木耳 冬虫夏草 海带 紫菜 燕窝 海蜇 海参 鲍鱼 鱼翅 熊掌
tofu ( bean curd ) fried dough twist egg crisp cake squid bamboo shoot air-dried bamboo shoot dried mushroom straw mushroom hedgehog mushroom wood-ear/Jew ’ s ear tremella Chinese cater pillar fungus kelp seaweed bird ’ s nest jellyfish sea cucumber abalone shark ’ s fin bear ’ s paw
肉馅 minced meat 鱼糜 minced fillet 虾糜 minced shrimp 饺子 (Jiaozi ) boiled dumpling 八宝饭 8-treasure rice 鲤鱼 carp 青鱼 black carp 草鱼 grass carp 欧洲鲫鱼 crucian carp 鲫鱼 golden carp 鲈鱼 bass 桂鱼 Chinese perch 石斑鱼 garoupa 三文鱼 / 大麻哈鱼 salmon 金枪鱼 tuna 鳕鱼 cod 年糕 rice cake (year cake )
刀功 乳猪 点心 黄酒 烈性白酒 敬酒 小啜 馒头 热卡 主食 调味艺术 食物质地
slicing technique suckling pig pastries yellow rice wine strong white liquor toast with take a sip steamed bread calories staple food/ main course the art of proper seasoning the texture of food
Catering culture
Vocabulary Warm-up
烹饪艺术 民以食为天 推陈出新 色、香、味 摆放 冷盘 原料 作料调配
culinary art food is the paramount necessity of the people creative efforts color, aroma and taste Layout cold dishes raw material the blending of seasoning
网筛 wire strainer 蒸笼 bamboo ( food ) steamer 锅贴 pot sticker 烧卖 shaomai
( a steamed dumpling with the dough gathered at the top ) 葱饼 scallion pancake 推棍儿 pan cake spreader 甜面酱 sweet sauce made of fermented flour 北京烤鸭 Beijing roast duck 面条 noodles 拉面 hand-stretched noodles; ramen 方便面 instant noodle 挂面 fine dried noodles 炒面 fried noodles 凉面 cold noodles in sauce 馄饨 wonton ( dumplings in soup ) 刀削面 shaved noodles 米粉 rice flour 面粉 wheat flour
葡萄 grape 核桃 walnut 谷 grain; cereal 米 rice long rice 长米,较硬, 煮前先泡一个小时 Pudding rice or shortrice 短米,较软 Brown rice 糙米 THAI Fragrant rice 泰国香米 Glutinous rice 糯米 强力面粉 strong flour 中筋面粉,不含发酵粉的面粉 plain flour 自发粉 self-raising flour 小麦面粉 whole meal flour 砂糖 brown sugar 红糖(感冒时煮姜汤时用) dark brown sugar 糖粉 icing sugar 冰糖 rock sugar
花卷 steamed twisted rolls 包子 steamed stuffed buns 肉包子 steamed bun with meat filling 肉馅 meat filling 豆沙包 steamed bun filled with bean paste 豆沙馅 bean-paste filling 春卷 spring roll ( a thin sheet of dough, stuffed, 包饺子 案板 擀面杖 馅 面团儿 饺子皮 馄饨皮 rolled and fried ) making Chinese dumplings kneading board rolling pin stuffing; filling dough dumpling wrappers wonton wrappers
豆芽 绿豆芽
bean sprout mung bean sprouts
黄豆芽 soybean sprouts 枣子 Chinese dates 山楂 haw 石榴 pomegranate 弥猴桃、 奇异果 kiwi fruit 荔枝 lychee 龙眼 longan 橘子 tangerine 西柚、葡萄柚 grapefruit 佛手瓜 Buddha ’ s-hand; fingered citron 木瓜 papaya 核桃仁 walnut meat 松子,松人 pine nut kernels 西瓜子 melon seeds 腰果 cashew nut 榛果, 榛子 hazelnut
月饼 蜜饯
豆沙 蛋黄 咸蛋黄 海鲜 扇贝 大葱 葱
moon cake candied preserved fruit / sweetened preserved plums sweet bean paste egg yolk marinated egg yolk seafood scallop scallion green onion
酸菜 八角、茴香 荸荠、马蹄 虾米 明虾 美食节
pickled mustard-green anise water chestnuts dried shrimps prawn gourmet festival
中餐烹饪 Chinese cuisine; Chinese culinary art 色香味形 color, aroma ,taste and appearance 四大菜系 four major Chinese cosines 山东菜 Shangdong cuisine 川菜 Sichuan cuisine 粤菜 Canton cuisine 扬州菜 Yangzhou cuisine 南淡北咸 the light southern cuisine and the salty northern cuisine 东甜西辣 the sweet eastern cuisine and the spicy western cuisine 八宝饭 eight-treasure rice pudding 风味小吃 local delicacy
醋 vinegar 玉米淀粉、太白粉 corn starch 麦芽糖 maltose 芝麻 sesame seeds 麻油 sesame oil 蚝油 oyster sauce 胡椒 pepper 白胡椒 white pepper 黑胡椒 black pepper 辣椒粉 red chilli powder 芝麻酱 sesame paste 味精 msg ( monosodium glutamate ) 豆鼓 blackbean sauce 大红豆 red kidney bean 冬菇 dried black mushroom
豆腐泡 bean curd puff 腐乳 fermented bean curd 刀工 cutting technique 切丁 dice 切条 slice 切丝 shred 剁、 剁碎 chop 切碎(成泥) mince 方块 cube 块 chunk 瓜子 sunflower seeds 莲藕 lotus root 莲子 lotus seeds 青蒜,韭葱 leek 韭菜 Chinese chives / leek 平菇 oyster mushroom 苦瓜 bitter gourd 四季豆、 菜豆 string bean , snap bean , green bean 豌豆荚、 雪豆荚 snow pea
切片 slice 切丝 shred 切丁 dice 切碎 mince 绞碎 grind 大、 旺、 武火 high heat 中火 medium heat 小、 微、 文火 low heat 煎 pan-fry 炒 stir-fry 爆 炸 烩 熏 煨, 炖 煮 烘 quick-fry deep-fry stew smoke simmer, stew boil bake