英国允诺禁反言原则案例

合集下载

[汇总]确立允诺禁止反言原则案例

[汇总]确立允诺禁止反言原则案例

确立允诺禁止反言原则案例CENTRAL LONDON PROPERTY TRUST LIMITED v. HIGH TREES HOUSE LIMITED【编者按】本案确立了允诺的不容否定/允诺禁止反言原则。

原告于1937年将其公寓整幢租给被告,租期99年,每年租金2500英镑;在该租约下,被告再将此公寓分租出去。

1939年二战爆发,伦敦人去楼空,被告承租的的公寓大部分无人问津,因此,原告同意被告的请求将租金减至一半即1250英镑,溯及至契约签订时生效。

1945年二战结束,伦敦人民自乡间返回,被告承租的公寓亦告客满,原告因此要求租金仍以每年2500英镑计算,并补交削减的租金。

法院判决对于原告补交1939年至1945年的少付租金的请求不予支持。

在判决中,丹宁勋爵说,“如债权人对债务人已表示接受少数数目以清偿较大数目之债务,经债务人业已依约履行,纵债务人未给予债权人其他的酬劳或约因,此项约定即生效力,禁止债权人再违反先前之允诺。

”由此可见,这条新原则旨在保护那些信赖他人允诺的人,即使他们对允诺没有提供过约因。

按约因原则,相互性是允诺能申请强制执行的唯一依据,本案判例则说明,信赖同样可以使允诺成为可以强制执行的。

--------------------------------------------------------------------------------1946 July 18. Denning J.Contract - Agreement intended to create legal relations - Promise made thereunder - Knowledge of promisor that promisee will act on promise - Promise acted on - Enforceability of agreement without strict consideration - Agreement under seal- Variation of by agreement of lesser value - Estoppel.By a lease under seal dated September 24, 1937, the plaintiff company let to the defendant company (a subsidiary of the plaintiffs) a block of flats for a term of ninety-nine years from September 29, 1937, at a ground rent of 2,500l. a year. In the early part of 1940, owing to war conditions then prevailing, only a few of the flats in the block were let to tenants and it became apparent that the defendants would be unable to pay the rent reserved by the lease out of the rents of the flats. Discussions took place between the directors of the two companies, which were closely connected, and, as a result, on January 3, 1940, a letter was written by the plaintiffs to the defendants confirming that the ground rent of the premises would be reduced from 2,500l. to 1,250l. as from the beginning of the term. The defendants thereafter paid the reduced rent. By the beginning of 1945 all the flats were let but the defendants continued to pay only the reduced rent. In September, 1945, the plaintiffs wrote to the defendants claiming that rent was payable at the rate of 2,500l. a year and, subsequently, in order to determine the legal position, they initiated friendly proceedings in which they claimed the difference between rent at the rates of 2,500l. and 1,250l. for the quarters ending September 29 and December 25, 1945. By their defence the defendants pleaded that the agreement for the reduction of the ground rent operated during the whole term of the lease and, as alternatives, that the plaintiffs were estopped from demanding rent at the higher rate or had waived their right to do so down to the date of their letter of September 21, 1945.Held (1.) that where parties enter into an arrangement which is intended to create legal relations between them and in pursuance of such arrangement one party makes a promise to the other which he knows will be acted on and which is in fact acted on by the promisee, the court will treat the promise as binding on the promisor to the extent that it will not allow him to act inconsistently with it even although the promise may not be supported by consideration in the strict sense and the effect of the arrangement made is to vary the terms of a contract under seal by one of less value; and(2.) that the arrangement made between the plaintiffs and the defendants in January, 1940, was one which fell within the above category and, accordingly, that the agreement for the reduction of the ground rent was binding on the plaintiff company, but that it only remained operative so long as the conditions giving rise to it continued to exist and that on their ceasing to do so in 1945 the plaintiffs were entitled to recover the ground rent claimed at the rate reserved by the lease.ACTION tried by Denning J.By a lease under seal made on September 24, 1937, the plaintiffs, Central London Property Trust Ld., granted to the defendants, High Trees House Ld., a subsidiary of the plaintiff company, a tenancy of a block of flats for the term of ninety-nine years from September 29, 1937, at a ground rent of 2,500l. a year. The block of flats was a new one and had not been fully occupied at the beginning of the war owing to theabsence of people from London. With war conditions prevailing, it was apparent to those responsible that the rent reserved under the lease could not be paid out of the profits of the flats and, accordingly, discussions took place between the directors of the two companies concerned, which were closely associated, and an arrangement was made between them which was put into writing. On January 3, 1940, the plaintiffs wrote to the defendants in these terms, "we confirm the arrangement made between us by which the ground rent should be reduced as from the commencement of the lease to 1,250l. per annum," and on April 2, 1940, a confirmatory resolution to the same effect was passed by the plaintiff company. On March 20, 1941, a receiver was appointed by the debenture holders of the plaintiffs and on his death on February 28, 1944, his place was taken by his partner. The defendants paid the reduced rent from 1941 down to the beginning of 1945 by which time all the flats in the block were fully let, and continued to pay it thereafter. In September, 1945, the then receiver of the plaintiff company looked into the matter of the lease and ascertained that the rent actually reserved by it was 2,500l. On September 21, 1945, he wrote to the defendants saying that rent must be paid at the full rate and claiming that arrears amounting to 7,916l. were due. Subsequently, he instituted the present friendly proceedings to test the legal position in regard to the rate at which rent was payable. In the action the plaintiffs sought to recover 625l., being the amount represented by the difference between rent at the rate of 2,500l. and 1,250l. per annum for the quarters ending September 29, and December 25, 1945. By their defence the defendants pleaded (1.) that the letter of January 3, 1940, constituted an agreement that the rent reserved should be 1,250l. only, and that such agreement related to the wholeterm of the lease, (2.) they pleaded in the alternative that the plaintiff company were estopped from alleging that the rent exceeded 1,250l. per annum and (3.) as a further alternative, that by failing to demand rent in excess of 1,250l. before their letter of September 21, 1945 (received by the defendants on September 24), they had waived their rights in respect of any rent, in excess of that at the rate of 1,250l., which had accrued up to September 24, 1945.Fortune for the plaintiffs. The plaintiffs are entitled to recover rent on the basis of it being at the rate of 2,500l.a year, the amount reserved by the lease. The document in question was under seal and consequently could not be varied by a parol agreement or an agreement in writing not under seal. If there was a fresh agreement, it was void since it was made without consideration and in any event it was only an agreement of a purely temporary character necessitated by the difficult conditions prevailing when it was made, and coming to an end when those conditions ceased to exist at the end of 1944 or the beginning of 1945. Even supposing that the plaintiffs were held to be estopped from denying the existence of a new agreement, such estoppel would only operate so long as the conditions giving rise to the arrangement on which the estoppel was based, continued. [Denning J. This subject was considered by Simonds J. in Re William Porter & Co., Ld. [1937] 2 All E. R. 361.] It has recently been considered by Humphreys J. in Buttery v. Pickard [1946] W. N. 25. He also referred to Forquet v. Moore (1852) 22 L. J. (Ex.) 35, Crowley and Others v. Vitty (1852)21 L. J. (Ex.) 135 and Foa, Landlord and Tenant, 6th ed., p. 701.Ronald Hopkins for the defendants. The company are only liable to pay rent at the rate of 1,250l. per annum. The letters passing between the parties and the entry in the minute book of the plaintiff company constitute evidence of an agreement, which, although possibly not supported by such consideration as would strictly be necessary at common law, was of a type which a court of equity would enforce if it were satisfied that the parties intended to give contractual efficacy to that to which they were agreeing. The reduction in rent was made so that the defendants might be enabled to continue to run their business and that was sufficient to enable a court to hold the agreement binding on the plaintiff company. With regard to the variation of an agreement under seal by a parol agreement or an agreement in writing, in Berry v. Berry [1929] 2 K. B. 316, 319, Swift J. said it was true that a covenant could not be varied except by some contract of equal value, but, he continued "although that was the rule of law, the courts of equity have always held themselves at liberty, to allow the rescission or variation by a simple contract of a contract under seal by preventing the party who has agreed to the rescission or variation from suing under the deed. In Nash v. Armstrong (1861) 10 C. B. (N. S.)259 it was held that a parol agreement not to enforce performance of a deed and to substitute other terms for some of its covenants was a good consideration for a promise to perform the substituted contract ……" If the above co ntentions fail, the defendants rely on the doctrine of estoppel, The propositions of law laid down in Re William Porter & Co., Ld. [1937] 2 All E. R. 361 exactly apply to the present case. The reduction in the rent was made in order that the defendants might be able to carry on their business. As a result of the reduction the business was carried on and the defendantsarranged their affairs on the basis of the reduced rent with the result that the plaintiffs are estopped from claiming any rent beyond 1,260l. per annum for the whole period of the lease. Finally, the letters passing between the parties constituted a waiver by the plaintiffs of their right to a higher rent than 1,250l. down to the date of their letter of September 21, 1945.Fortune in reply.DENNING J.stated the facts and continued: If I were to consider this matter without regard to recent developments in the law, there is no doubt that had the plaintiffs claimed it, they would have been entitled to recover ground rent at the rate of 2,500l. a year from the beginning of the term, since the lease under which it was payable was a lease under seal which, according to the old common law, could not be varied by an agreement by parol (whether in writing or not), but only by deed. Equity, however stepped in, and said that if there has been a variation of a deed by a simple contract (which in the case of a lease required to be in writing would have to be evidenced by writing), the courts may give effect to it as is shown in Berry v. Berry [1929] 2 K. B. 316. That equitable doctrine, however, could hardly apply in the present case because the variation here might be said to have been made without consideration. With regard to estoppel, the representation made in relation to reducing the rent, was not a representation of an existing fact. It was a representation, in effect, as to the future, namely, that payment of the rent would not be enforced at the full rate but only at the reduced rate. Such a representation would not give rise to an estoppel,because, as was said in Jorden v. Money (1854) 5 H. L. C. 185, a representation as to the future must be embodied as a contract or be nothing.But what is the position in view of developments in the law in recent years? The law has not been standing still since Jorden v. Money (1854) 5 H. L. C. 185. There has been a series of decisions over the last fifty years which, although they are said to be cases of estoppel are not really such. They are cases in which a promise was made which was intended to create legal relations and which, to the knowledge of the person making the promise, was going to be acted on by the person to whom it was made and which was in fact so acted on. In such cases the courts have said that the promise must be honoured. The cases to which I particularly desire to refer are: Fenner v. Blake [1900] 1 Q. B. 426, In re Wickham (1917) 34 T. L. R. 158, Re William Porter & Co., Ld. [1937] 2 All E. R. 361 and Buttery v. Pickard [1946] W. N. 25. As I have said they are not cases of estoppel in the strict sense. They are really promises - promises intended to be binding, intended to be acted on, and in fact acted on. Jorden v. Money (1854) 5 H. L. C. 185 can be distinguished, because there the promisor made it clear that she did not intend to be legally bound, whereas in the cases to which I refer the proper inference was that the promisor did intend to be bound. In each case the court held the promise to be binding on the party making it, even though under the old common law it might be difficult to find any consideration for it. The courts have not gone so far as to give a cause of action in damages for the breach of such a promise, but they have refused to allow the party making it to act inconsistently with it. It is in that sense, and that sense only, that such a promisegives rise to an estoppel. The decisions are a natural result of the fusion of law and equity: for the cases of Hughes v. Metropolitan Ry. Co. (1877) 2 App. Cas. 439, 448, Birmingham and District Land Co. v. London & North Western Ry. Co. (1888)40 Ch. D. 268, 286 and Salisbury (Marquess) v. Gilmore [1942] 2 K. B. 38, 51, afford a sufficient basis for saying that a party would not be allowed in equity to go back on such a promise. In my opinion, the time has now come for the validity of such a promise to be recognized. The logical consequence, no doubt is that a promise to accept a smaller sum in discharge of a larger sum, if acted upon, is binding notwithstanding the absence of consideration: and if the fusion of law and equity leads to this result, so much the better. That aspect was not considered in Foakes v. Beer (1884) 9 App. Cas. 605. At this time of day however, when law and equity have been joined together for over seventy years, principles must be reconsidered in the light of their combined effect. It is to be noticed that in the Sixth Interim Report of the Law Revision Committee, pars. 35, 40, it is recommended that such a promise as that to which I have referred, should be enforceable in law even though no consideration for it has been given by the promisee. It seems to me that, to the extent I have mentioned that result has now been achieved by the decisions of the courts.I am satisfied that a promise such as that to which I have referred is binding and the only question remaining for my consideration is the scope of the promise in the present case.I am satisfied on all the evidence that the promise here was that the ground rent should be reduced to 1,250l. a year as a temporary expedient while the block of flats was not fully, orsubstantially fully let, owing to the conditions prevailing. That means that the reduction in the rent applied throughout the years down to the end of 1944, but early in 1945 it is plain that the flats were fully let, and, indeed the rents received from them (many of them not being affected by the Rent Restrictions Acts), were increased beyond the figure at which it was originally contemplated that they would be let. At all events the rent from them must have been very considerable. I find that the conditions prevailing at the time when the reduction in rent was made, had completely passed away by the early months of 1945. I am satisfied that the promise was understood by all parties only to apply under the conditions prevailing at the time when it was made, namely, when the flats were only partially let, and that it did not extend any further than that. When the flats became fully let, early in 1945, the reduction ceased to apply.In those circumstances, under the law as I hold it, it seems to me that rent is payable at the full rate for the quarters ending September 29 and December 25, 1945.If the case had been one of estoppel, it might be said that in any event the estoppel would cease when the conditions to which the representation applied came to an end, or it also might be said that it would only come to an end on notice. In either case it is only a way of ascertaining what is the scope of the representation. I prefer to apply the principle that a promise intended to be binding, intended to be acted on and in fact acted on, is binding so far as its terms properly apply. Here it was binding as covering the period down to the early part of 1945, and as from that time full rent is payable.I therefore give judgment for the plaintiff company for the amount claimed.Judgment for plaintiffs.Solicitors for the plaintiffs: Henry Boustred & Sons.Solicitors for the defendants: Callingham, Griffith & Bates.。

“允诺禁反言”原则论

“允诺禁反言”原则论
酬劳或对价,此项约定即生效力,禁止债权人再违反先前之允诺。”将该规则
用在本案,其判决结果是:自1945年后租金可请求全部给付,自1939年至
1945年间少付的租金则不可请求。[2] (P126)
二、“允诺禁反言”原则的适用条件
“允诺禁反言”原则作为对价制度的对立面而产生,因其追求公正价值而
人都不必承担赔偿责任。这对受诺人来说是不公平的。但随着对价制度在20世
纪的衰落,法官都倾向于援用“允诺禁反言”原则来赋予这种允诺以强制执行
的效力。
以霍夫曼诉红鹰连锁店一案为例,被告向原告保证:若原告进行某些努力
并凑足资金,将可获得超级市场经销权,但双方尚未订立正式合同。此后,原
告积极寻求盖超级市场的场地并贷得所需资金。但被告最后拒绝与原告签约。
责任制度已不适应市场经济发展的要求,那么,合同责任制度的改革,确切地
说是合同责任的扩大化就势在必行,统一合同法第42条第三款规定的前契约义
务在这方面迈出了可喜的但是艰难的一步。
“允诺禁反言”原则对我国合同责任制度的借鉴作用主要有这样几个方面:
首先,合同责任的确定不再仅由违约而引起,即使合同尚未成立,接受允诺的
损害,是为实质意义上的不公平,就应当援用该原则对受诺人的损害在公正的
范围内予以补偿。
一般来说,以上四个条件同时具备,才能适用“允诺禁反言”原则-但在
某些特殊情况下,美国合同法上只具备上述第一个条件,该原则也可以适用。
如美国《第二次合同法重述》第90条第二项规定,关于慈善性捐助或婚姻财产
就可能对允诺人造成不公正的损害。这一要件就是出于公平正义的相互性考虑
而对受诺人作出的一种限制。如果受诺人本来就打算采取允诺人请求他采取的

Promissory Estoppel允诺禁反言

Promissory Estoppel允诺禁反言

Promissory Estoppel所谓“允诺禁反言” (Promissory Estoppel),是英美法系国家的一般契约理论,其基本内涵是“My word is my bond”-言行一致,不得出尔反尔。

“允诺禁反言”原则在英国得以确立也颇费曲折。

英美法系国家传统的合同理论是:合同成立、变更均须有约因(对价)(consideration),才能产生强制执行之效力。

可是实践中大量存在着这样的现象:某人许诺赠与他人物品或答应他人无偿为其做某事,但不久又反悔而使受诺人遭受损失。

受诺人受到损失后却无法律依据阻却权利人权利的行使。

20世纪40年代以前,英美法系国家的法官解决这一问题的方法,使法律天平平衡的砝码,一是在衡平法上采用允诺禁反言,再是尽其所能寻找有效的约因。

这种方法往往产生牵强附会,徒增了人们对法律公正性的怀疑。

1877年英国法官卡恩斯勋爵(Lord Cairns)审理Hughes V .Metropolitan Railway Co.案时就提出了允诺禁止反言的观念,但并未引起人们的重视。

直至1947年,卡恩斯勋爵的观念被英国大法官丹宁(Lord Denning)传承,并将其确立为一个法律原则。

1947年,英国大法官丹宁审理High trees一案。

该案的案情是:原告于1934年将伦敦的一套公寓楼租给被告,租期为99年,从1937年起算,租金为每年2500英镑。

被告租房后将房屋转租。

1939第二次世界大战年爆发,很多人离开伦敦,房客很少,被告无力支付房租,原被告双方于1940年11月协商同意将租金减半,但未说明租金减半的期限。

1945年,第二次世界大战结束,客源大增,原告希望恢复原先确定的房租价格。

为了向法院了解他们是否有权这样做,原告起诉,要求被告从1945年下半年开始按1937年确定的租金水平交纳租金。

理由是,被告并没有为降低房租的协议提供约因。

丹宁大法官指出,降租协议是基于战时特殊情况而达成的,显然不能适用于整个99年租期。

英国法中的诚信原则——关于禁反言若干问题的研究

英国法中的诚信原则——关于禁反言若干问题的研究

收—— 的明确合 同 , 果双 方又 开始 了一 次协商 , 如 而这 次协 商可 以产生 使一 方认 为前一 个合 同所 规
作者 简 介 : 根 (95 , , 西樟 树 人 , 刘 16 -)男 江 副教授 , 学硕 士 , 法 主要 从 事 法理 学、 事 诉讼 法 、 据 法研 究 。 刑 证
实 的差 距而 出现 的 。其历 史演 变可归 纳如 下 :
收稿 日期 :0 1 0 — 0 2 1 - 9 1
有 的衡平 法 院在 审 案 中依 靠 的第 一 条 原则 是 : 双 方过 去 曾以 自己的行 为或 经 自己 同意 已经达成 了

项 以后会 产生 某种 法律后 果—— 比如惩 罚或 没
理论 和现 实意 义 。
_ 、
禁 反 言 原 则 的历史 进 路
可 以产 生使一 方认 为前 一个合 同所 规定 的那 些严
格 的权 利 将 不施 行 或 还 不 确 定 或 已经 作 废 的结 果 ,那 么原来 的合 同所规 定 的权利 和义 务是 否应 当执行 呢? 然 , 显 普通 法 “ 禁止 翻约 ” 不能 解决 这一
其 目的在 于 维 护公 平 与 正 义之 自然 法 则 。 目前 我 国 学界 对 此 缺乏 深 入 而 系统 的研 究 。 为 了 完善 诚 实信 用 原 则 , 我 国应 " 究 并借 鉴 禁反 言原 则 。 3研 -
关 键 词 :英 国法 ; 禁反 言 ; 法律 原 则 ; 实信 用 诚
( ) 契据禁 反 言到陈 述禁 反言 一 从
在英国, 初 , 起 为维 护 书 面契 约 的法律 效 力 , 普 通 法 上 确立 了 “ 止 翻 约 ” et p 1这 一古 老 禁 (s p e) o

20世纪四十年代英国对价制度

20世纪四十年代英国对价制度

20世纪四十年代英国对价制度对价制度,又称为约因制度,是英美合同法中最引人注目的独特制度,它是盖印合同以外各类合同有效成立的必备要素。

对价的作用在于使诺言对诺言人产生约束力,使诺言人不能收回已经做出的许诺。

在已经存在对价的情况下,诺言人如果不履行其诺言,受诺人有权向法院起诉,并获得适当的救济。

对价制度的理论渊源任何法律现象都是多种力量加压的结果,商业经济的发展无疑是对价制度生成的外部动力,繁琐的诉讼程序、法官的自由裁量权、判例法传统等应该是对价规则生成的制度基础。

除此之外,对价的生成还离不开理论源泉的滋养,对价的理论渊源主要有信赖利益保护思想、民法法系原因理论以及合同互惠理论。

对价制度中相关原则的历史进程在对价制度的发展过程中,一些人们探讨问题的成果逐步演变为对价制度的原则,随着时间的推移,为适应当时社会的发展,一些原则也发生了相应的变化。

对价无需等价其基本含义是:对价只需具备与相应允诺的交换关系,具有法律上的充分性,而无需在金钱价值上与允诺的内容等值。

其理论背景在于普通法院想对更多的允诺实施强制力,包括三方交易,甚至无明显交换要素的协议,于是竭力通过类推等灵活方式判决对价的存在,脱离了一般意义上的对等回报。

所以,此规则符合普通法院扩大合同管辖权的需求,客观上促进了英国合同法在中世纪的成长。

其中,最为著名的是“胡椒粒”规则,它主要来源于Chap-pell&Co v.Nestle Co.Ltd案。

原告是某音乐曲目的版权人。

X 录制了该音乐,然后转卖给被告,单价为4便士。

随之,被告又将该作品向市场公开出售,单价1先令6便士外加三张被告公司生产的巧克力的包装纸,被告在收到顾客的包装纸后即刻抛弃,它收取顾客的包装纸只不过是促销它的巧克力,虽然音乐磁带本身也有利润。

原告以被告侵犯版权为名起诉被告,依据1956年《版权法》第八条的规定:音乐作品可以以零售目的被录制,但是零售价的6.25%应该作为版权使用费归于版权人。

论英国合同法上的允诺禁反言规则

论英国合同法上的允诺禁反言规则

论英国合同法上的允诺禁反言规则英美法系属判例法,普通法与衡平法是其两大支柱。

十九世纪以来的古典英美契约法将对价规则作为核心理论,以对价与允诺的互为诱因关系作为合同可强制执行的唯一标准,其当时值资本主义自由经济时代,经济现实要求契约法最大限度的保障交易的迅捷与安全,因此以商事交易为模式设计的对价交易理论(bargain theory)符合并促进了自由经济最重要的形式—自由契约的发展。

然则社会演进至二十世纪,契约自由被加上了社会义务,法律为求稳定引进了更多的道德因素,后果之一即是表现在契约法理论上冲破了合同可强制执行的一元化标准,引入了以信赖理论为支撑的允诺禁反言规则,导致的后果之一是对价理论的衰落、古典契约法在契约理论上的衰亡。

本文采用历史的、比较的方法对允诺禁反言规则进行了系统、深入的分析,并以期对中国的合同法理论有所借鉴。

本文共分为四个部分,具体分述如下:在第一章“允诺禁反言规则(Promisary estoppel)概述”中主要阐述允诺禁反言规则的产生渊源和确立缘由。

从产生渊源来说,允诺禁反言学说渊源于英国法上的两个具体制度:禁反言(estoppel)和弃权(waiver);从确立缘由上说,屏乃尔规则(rule in Pinnel’Case)和高树案(Central London Property Trust.v.High TressHouse Ltd)是其发展的两个重要阶段。

屏乃尔规则确认“在给付期限届满前所为的部分金钱支付,不得视为对全部债权清偿的给付”,其不公平及缺乏弹性,使得它脱离当时的商业习惯及交易方式的实际,并直接催生了允诺禁反言规则的产生。

而高树案则通过修正“屏乃尔规则”并突破了Jordon案确立的允诺禁反言只能适用于事实陈述而不能适用于将来允诺的陈规,最终确立了允诺禁反言规则。

在第二章中“允诺禁反言规则的构成要素和适用范围”中,首先通过相关案例的分析,得出允诺禁反言规则的四大构成要素,即须有允诺的存在、允诺须确定、须有信赖或损害存在、如允许允诺人反言有违公平。

英美合同法十大经典案例

英美合同法十大经典案例

英美合同法十大经典案例一、哈德利诉巴克森戴尔案(Hadley v. Baxendale)1. 故事是这样的。

有个磨坊主,他的磨坊轴坏了。

这磨坊轴就像磨坊的心脏一样重要。

他把这个轴交给一家运输公司,让他们运到能制造新轴的地方。

他告诉运输公司这是磨坊的轴,但没特别强调如果晚到会有啥严重后果。

结果运输公司晚点了,磨坊因为没有新轴就没法开工,损失了不少钱。

2. 法庭的判决。

法庭说呢,运输公司只需要赔偿在签订合同时能合理预见的损失。

因为磨坊主没把晚点会导致磨坊停工这种特殊损失告知运输公司,所以运输公司不用赔磨坊停工的那部分大损失,只需要赔一些基本的、能合理预见的损失,就像轴本身的价值之类的。

这个案例就确立了合同违约损害赔偿中可预见规则的基础。

二、帕拉丁诉简案(Paradine v. Jane)1. 事情的来龙去脉。

帕拉丁把一块土地租给了简。

结果呢,这块土地被敌军占领了。

简就不想交租金了,他觉得这不是自己的错啊,土地都被敌人占了,自己啥也干不了。

2. 判决情况。

法庭可不这么认为哦。

法庭说,简签订了租赁合同,那他就有义务交租金,不管发生了什么不可抗力之类的事情(当然在当时的法律观念下)。

这个案例强调了在普通法早期,合同义务的严格性,就是说只要你签了合同,就得履行,没太多借口可找。

三、拉弗尔斯诉维切豪斯案(Raffles v. Wichelhaus)1. 案例详情。

这两个人签订了一个棉花买卖合同。

合同里提到了一艘叫“无敌号”(Peerless)的船来运输棉花。

但巧的是,有两艘叫“无敌号”的船。

拉弗尔斯想的是一艘10月份出发的船,维切豪斯想的是12月份出发的船。

结果就乱套了。

2. 法庭判定。

法庭说,这双方根本就没达成真正的合同合意啊。

就好比两个人说要在一个叫“幸福咖啡店”见面,结果有两家“幸福咖啡店”在不同地方,那他们其实就没真的约好。

所以这个合同因为双方对重要条款(运输棉花的船)存在误解而无效。

这个案例确立了合同成立需要双方真实的合意这一重要原则。

论英国法上的允诺禁反言原则

论英国法上的允诺禁反言原则

也正是 因为其 所具有 的法律指导 意义 ,衡平禁 反言原则 随着 历史发展 而不 断细化 ,并 以判例 的形
t r i n e ”一词 ,既能指 学说 、主义 ,也 可 以指 由先 例
形 成 的法律原 理 、原则 。称允诺 禁 反言 为规则 者 , 理 由也 不无道理 ,其 中马新彦 教授分别从 法律原则 与法律 规则 的特 征 、功能两个 角度提 出 , “ 学术 界
综 上所述 ,国外论著 以 “ d o c t r i n e ”指称允诺 禁 反 言 ,实际上是要 强调其本 身具有 的价值和正 义矫 正功 能 。体现 了其 对普通法 的补正与 指导意义 .但
由于适用时往往产生实体法的效力从而发展为实体法其实体法原则成形于表示禁反言estoppelbyrepresentation指当事人一方以言辞行为默认沉默等表示方式或者因其故意或过失使他方当事人相信某重要事实存在或不存在并据此为一定行为时为防止他方当事人蒙受损失法律禁止引起信赖的当事人否认其表示的事实
法律规则 ,非法律原 则 。 ”① 对 于允诺 禁反言究竟 为
原则抑 或规则 的问题 ,应 当历 史地看待 ,因为如果 纯粹从 逻辑 的角度 进行分析 和解释 ,并不 能产生完
全令人信服 的效果 。 允诺禁 反言发源 于衡平禁反 言 ,其理念 是依据
“ 原 则可能互 相冲突 ,所 以 ,原则有 ‘ 分量’ 。就是
的。
则?
在 关 于 允诺 禁 反 言 的 国 内文 献 中 ,论 者 或 用 “ 原 则” ,或用 “ 规则 ”来对其 进行指称 。称允诺禁
反 言为 原则者 ,可 能大体 是 出于英 文 的直接 翻译 ,
因为 “ d o c t r i n e o f p r o m i s s o r y e s t o p p e l ”中的 “ d o c —

国际法中的禁止反言原则

国际法中的禁止反言原则

国际法中的禁止反言原则摘要:国际法中的禁止反言原则,是将英美法中的禁止反言原则类比适用于国际社会的产物。

在国际法中,禁止反言原则不但是一项国际法中的一般法律原则,还构成国际习惯法规则。

禁止反言是以诚信原则,禁止不一致行为和契约理论未基础构建起来的国际法原则。

在端隆寺案中,国际法院可能出于维持现状的考虑而忽略了适用禁止反言原则的限制性条件。

建议国际法院对禁止反言原则采取更系统的做法,确保该理论的效力,维护国际法的法律确定性。

关键词:国际法;禁止反言;诚信原则;端隆寺案The principle of Estoppel in International LawLIANG Fei-yun(School of International Law,Northwest University of Political Science and Law, Xi'an 710061,ShaanxiAbstract:The principle of Estoppel in international law is the product of applying the principle of Estoppel in Anglo American law to the international community. In international law, estoppel is not only a general legal principle in international law, but also a rule of international customary law.Estoppel is an general principle based on the good faith, the prohibition of inconsistent acts and the theory of contract.In the Temple of Preah Vihear case, the International Court of justice may have neglected the restrictive conditions for the application of the estoppel principle for the sake of maintaining the status quo.It is suggested that the International Court of justice should adopt a more systematic approach to the estoppel principle to ensure the effectiveness of the theory and maintain the legalcertainty of international law.Key Word:International Law;Estoppel;Good Faith;Temple of Preah Vihear case一、前言从语义上来说,“禁止反言”一词来源于法语单词estophiper,意思是关闭一个开口。

高树案

高树案
高树案为丹宁勋爵在初任法官时的成名判决之一,也是当代英国契约法上有关约因制度的一个重要判例。根据传统英美契约法,一个诺言能否强制履行,要看对方是否提供了足够的约因,如果没有约因就不能强制执行,除非该诺言以书面盖印形式出现。当然,为了维护公平,防止允诺人出尔反尔,从而给对方造成损失,衡平法创制了一项“衡平禁反言原则”(equitable estoppel)。该原则的含义是,如果允诺相对人由于相信允诺人所作的无偿赠与的允诺而相应地作为或不作为,以致造成损害,法院可禁止允诺人为与其先前允诺相反的陈述或主张。高树案的判决则是对“衡平禁反言原则”的重要补充,进一步将其发展为“允诺禁反言原则”(the doctrine of promissory estoppel)。因为前述衡平禁反言原则仅适用于允诺人向对方作出了虚伪的允诺,而对方信以为真的情形;允诺禁反言原则适用于允诺人的允诺系真实的意思表示的情形。
在高树案中,原告提出,根据1602年“平内尔案”所确立的原则,债权人对债务人偿还部分欠款抵销全部债务的允诺无效,因为债务人并未对此提出约因。因此原告有权恢复原租金,并追偿1939年到1945年公寓闲置时少收的租金。但是,丹宁勋爵认为,原告有权在战争结束后将租金恢复到原来的水平,然而,“平内尔原则”在本案中不适用。在战争期间,承租人相信了原告的承诺继续住了下去。原告怎么能在降低租金,鼓励承租人们留下,在他们相应地调整了开支与收入之后自食其言呢?丹宁勋爵根据衡平法的基本原则,进一步提出了“允诺禁反言原则”,即“如果债权人对债务人已表示接受少数数目以清偿较大数目之债务,经债务人业已履行,纵债务人未给予债权人其他之酬劳或约因,此项约定即生效力,禁止债权人再违反先前之允诺。”所以,原告无权追偿战争期间少收的二分之一租金。
高树案
[大] [中] [小]发布人:圣才学习网发布日期:2008-10-29 08:22共841人浏览

对允诺禁反言原则在英美合同法中应用的思考

对允诺禁反言原则在英美合同法中应用的思考

1允诺禁反言的概念及渊源“允诺禁反言”是英美合同法为确定合同责任而发展起来的概念。

“允诺禁反言”,又称允诺后不得翻供或不得自食其言,是指根据诚信原则,允诺人所作的赠与的允诺或无偿的允诺具有拘束力,而须加以强制执行。

根据传统的对价理论,受诺人对允诺发生依赖,在任何情况下对于恩惠性允诺的约束力都不发生影响。

早在15世纪,英国大法官法庭即认为如果一个允诺人致使受诺人改变了其地位,则允诺人有道德上的义务去履行其允诺,因为对允诺人履行其义务的期望符合社会的总体利益。

但是由于受法院对对价严格要求的限制,该原则直到20世纪40年代还没有受到重视。

1947年丹宁大法官所作的高树案的判决成为允诺禁反言规则在英国的复兴。

相比之下,允诺禁反言原则在美国得到更广泛的运用,它甚至被众多学术著作成为“约因的替代”。

1898年的Ricketts v.Scothorn案是美国法院早期对“禁反言”进行解释和适用的典型案例。

并且美国在1932年起草的《契约法重述》和其第二版的汇编中,以第一版的第75条规定的“约因”和“衡平禁反言”原则为基础,对允诺禁反言做出了明确的规定,使这一原则在美国契约法上得到确定。

2允诺禁反言原则的成立要件2.1必须有无偿的或不等对价的允诺存在允诺禁反言原则提出了不同于传统合同责任的损害赔偿模式,即允诺招致了信赖损害便可产生契约责任,建立了以允诺为核心的合同责任制度。

没有允诺,信赖将失去“生命之源”,责任也就无从产生。

因而,存在允诺人的允诺便成为构成允诺禁反言原则的首要前提条件。

允诺既可以通过言辞表达也可以借助于一定的行为。

不论当事人作出允诺时采取何种表现方式,允诺的内容都必须是明确、确定的,不能含糊不清、模棱两可,否则便不能适用允诺禁反言原则。

对于实践中如何判断是否存在这种允诺,英国采用的是具有代表性的客观标准,只要允诺人的允诺只是受诺人合理相信,他将不会严格坚持他的法定权利。

2.2须允诺人有理由遇见其允诺将会导致受诺人产生依赖该要件从受诺人和允诺人两个角度来展开,就受诺人来说,在合同的订立或履行过程中,对允诺人作出的无偿或不等价的允诺,必须产生合理的信赖。

英美合同法上的“允诺禁反言”原则及其对我国的借鉴(付春明 李晓琳)

英美合同法上的“允诺禁反言”原则及其对我国的借鉴(付春明  李晓琳)

英美合同法上的“允诺禁反言”原则及其对我国的借鉴付春明李晓琳上传时间:2004-6-4[摘要] 英美法系属判例法,普通法与衡平法是其两大支柱。

就合同法而言,英美法的传统合同理论的基石系普通法上之对价理论,随社会变迁,以对价为基础的合同理论时有见肘,甚至造成不公平现象。

为弥补传统合同理论之不足,衡平法上发展出“允诺禁反言”原则,完善了英美合同法理论。

“允诺禁反言”原则与大陆法系的缔约过失制度有相似之处,但更多的是不同,并有互补之作用。

我国主要承袭大陆法系,借鉴英美合同法上的“允诺禁反言”原则实可丰富我国合同法理论,也可在司法实务中贯彻公平正义。

[关键词] 合同法、允诺禁反言、缔约过失责任、借鉴大凡人们参与私法生活,期能补生活资源之不足,缘此而缔结合同,相互交换、互为买卖,最重者为“重然诺”,以诚信为本。

但亦有轻信诺之人,率而废约,致他人未能达其缔约目的,且常有损失。

此态样既不利于社会经济之发展,也不利于当事人之保护,亦与公平正义之私法理念相悖。

此种情形,在英美合同法上,传统对价理论或有为之束手,因而睿智之法学家创设“允诺禁反言”制度,裨能补对价理论之不足。

一、英美合同法上的“允诺禁反言”原则传统英美合同理论之基石为对价理论。

所谓对价,即“有价值之约因乃由契约当事人各方,为迫使对方实现其行为或履行其诺言作出许诺之行为或牺牲,或只为购买或换取对方许诺而支付之代价者”。

[1]简言之,业已成立的合同在生效过程中能够用以支持当事人之间有互为给付义务者,用一句十分通俗的话就是“我给你是为了你给了我的关系”。

约因(对价)是英美法系中合同成立的重要要件,无对价(约因)的合同是得不到法律保护的。

然而,随着社会和经济的迅速变迁发展,新的社会价值观的形成,对价交换理论对合同范围及合同责任的限制的弊端日益突出。

“允诺禁反言”原则正是适时应变、顺应实现实质正义、公平的社会观念发展起来的,由此使长期受对价交换理论排斥的信任、公平等因素重新受到了重视。

商法案例——精选推荐

商法案例——精选推荐

◆概念⏹要约(offer),又称为发价、发盘、出盘、出价或报价,是指当事人一方以缔结合同为目的,向对方作出的一种订约提议。

◆构成要件⏹要约必须具有订立合同的意图●着重区别:要约和要约邀请1、案例阅读:吉布逊诉曼切斯特议会案1970年9月,保守党占多数议席的英国曼切斯特市议会决定出让该议会的房子,就写信给原告:“市议会有可能出让房子,价格约2725英镑,如你想买的话,请正式写份申请。

”原告写好申请,一并回了信。

正在此时,市议会重新选举,工党占了上风,决定不出让房子了。

原告遂要求法院强制执行。

2合同生效的要件:合同存在对价、当事人意思表示真实、当事人具有签订合同的行为能力、合同的形式合法、合同的内容合法◆对价(约因)⏹定义:对价(consideration/cause),是作为报答允诺实际给予或答应给予的东西。

⏹英美法关于对价的原则:●对价必须来自受允诺人;●对价必须是待履行的对价或者是已经履行的对价,而不能是过去的对价,但有例外:⏹如果一方应对方的请求为对方提供了某种服务,日后对方允诺给予报酬,则这种过去已经提供的服务仍可以作为日后允诺给予报酬的对价,这项允诺有约束力;⏹允诺人对受诺人负有道德上的义务时,过去的对价可以成为对价。

2、案例阅读:韦布诉麦克戈文案(法律不是无情的)1925年,原告受雇于一家木材公司。

一天,他在公司的锯木厂清理木材。

当他把楼上摆放的一堆原木一根根掀落到楼下时,突然发现麦克戈文从楼下经过,他正搬动的一根原木如果落下去将正好砸在麦克戈文的身上,使其受到致命的伤害。

为了挽救麦克戈文,原告紧紧抱住原木的一端使其下落的方向改变,结果麦克戈文得救了,但原告却跌到楼下,造成终身残疾,丧失了劳动能力。

为报答原告,麦克戈文答应每两周付给原告15美元,直到原告死为止。

这笔钱从1925年9月支付到1934年1月麦克戈文去世。

以后麦克戈文的继承人拒绝支付这笔钱。

于是原告对该继承人提起诉讼。

●对价必须具有某种价值,但不要求充分或对等;3、案例阅读:蒙特夫特诉斯考特案(名义上的对价)被告斯考特答应以1英镑的价格把房子卖给原告,但后来被告反悔了,声称1英镑是个不充分的对价。

英国允诺禁反言原则案例

英国允诺禁反言原则案例

Queen's Bench Division of the High Court of Justice
DENNING J.stated the facts and continued: If I were to consider this matter without regard to recent developments in the law, there is no doubt that had the plaintiffs claimed it, they would have been entitled to recover ground rent at the rate of 2,500l. a year from the beginning of the term, since the lease under which it was payable was a lease under seal which, according to the old common law, could not be varied by an agreement by parol (whether in writing or not), but only by deed. Equity, however stepped in, and said that if there has been a variation of a deed by a simple contract (which in the case of a lease required to be in writing would have to be evidenced by writing), the courts may give effect to it as is shown in Berry v. Berry [1929] 2 K. B. 316. That equitable doctrine, however, could hardly apply in the present case because the variation here might be said to have been made without consideration. With regard to estoppel, the representation made in relation to reducing the rent, was not a representation of an existing fact. It was a representation, in effect, as to the future, namely, that payment of the rent would not be enforced at the full rate but only at the reduced rate. Such a representation would not give rise to an estoppel, because, as was said in Jorden v. Money (1854) 5 H. L. C. 185, a representation as to the future must be embodied as a contract or be nothing.

略论允诺禁反言原则在我国合同法中的运用

略论允诺禁反言原则在我国合同法中的运用

略论允诺禁反言原则在我国合同法中的运用来源:山东同济律师事务所一、据以分析的案例原告是一家出售手机的个体门市部,被告是一家批发手机的有限责任公司。

2004年3月的一天,原告以1400元的价格从被告处购得一部康佳手机,并遂后以1500元的价格出售给消费者孙某。

被告向原告售出手机时开出质量保证卡一张,上有“保证行货,假一赔十”的字样。

原告为此也向消费者孙某作出了“假一赔十”的承诺。

事后消费者孙某经上网查证,证实所购手机为假冒,遂要求原告赔偿其15000元。

原告向孙某支付赔偿款后,向法院提起诉讼,请求法院判令被告向原告支付“假一赔十”的违约金14000元,赔偿违约金不足以弥补的损失1000元。

二、当事人双方的主要观点及法院处理结果原告认为:原、被告双方的手机买卖合同已合法成立并实际履行,质量保证卡上注明的内容系合同的组成部分,是被告方真实的意思表示,对其应具有拘束力。

“假一赔十”是被告对其违约责任所作的承诺,现被告提供的标的物确为假冒,就应当承担十倍赔偿的违约责任。

被告辩称:根据合同法的规定,当事人一方违约的赔偿应相当于其违约给对方造成的损失,约定违约金的数额过分高于实际损失的,当事人可以请求人民法院予以减少。

依据《中华人民共和国消费者权益保护法》第49条的规定赔偿额不超过一倍。

针对被告辩解,原告方进一步提出:合同法所规定的请求减少违约金的条款,是以守约方所遭受的实际损失来衡量的,本案被告交付标的物不合格的违约行为给原告造成的实际损失是15000元,即便假一赔十还不足以弥补,所以原告的诉讼请求中增加了对不足弥补损失部分的赔偿要求。

而消费者权益保护法第49条的规定是出于对消费者的特殊保护而设立的,其目的是在双方约定的情况下,能够使消费者得到充分的赔偿,并不是用来限制守约方的。

而且本案原告不是消费者,也不适用消费者权益保护法。

法院经审理后,认可了原告方的观点,基本支持了原告的诉讼请求,判决被告向原告赔偿14000元。

浅析允诺禁反言规则的适用-兼析“D&C briders V.Rees”案

浅析允诺禁反言规则的适用-兼析“D&C briders V.Rees”案

然 后 给你 们 一 年 的时 间还 清余 额 。 但 遭 到 了拒 ”
绝 。第 二 天 , 西 去 收 钱 。 他 带 了一 张 事 先 在 公 凯 司的 信 纸 上 准 备 的 收 据 , 面 有 “ 到 李 斯 先 生 上 收

收 稿 日期 :02 0 — 1 2 0— 5 2
作者 简 介 : 颖 雯(9 7 ) 女 , 东烟 台市人 , 台 大学 法学 院法 学硕 士 。 蔡 1r 一 . 山 7 烟
维普资讯
第 2卷 第 5期
V0 . 12 No. 5
潍 坊 学 院学报
J u n lo ef n n v ri o r a f W i g U i est a y
20 0 2年 9 月
S p .O e t 2 O2
浅 析 允 诺 禁 反 言 规 则 的 适 用
[ 审判要 旨] 本案一 审法官 认 为 1 1月 1 日和 1 日的 协 3 4 议 没 有 约 因 支持 , 此 做 出 了有 利 于原 告 的 判 决 。 据
被 告 不 服 一 审判 决 , 为 双 方 存 在 协 议 和 满 足 , 认 应
适 用 允诺 禁 反 言 规 则 , 以 Sbe . f p与 G d 并 irev T p i o. dr . f n支 持 自己 , 民 事 上 诉 法 院 提 出 上 adv 0 B e i 向
都是 公正理念。
关 键 词 : 诺 禁 反 言 ; 用 ; 官推 理 允 适 法 中 图 分 类 号 : 9 0 文 献 标 识 码 : 文 章 编 号 :6 1 2 8 2 0 )5—0 9 D2 A 17 —4 8 (0 2 o 0 7—0 4
[ 案情摘要 ] D &C建 筑 公 司诉 李 斯 (96 16 ) 原告是一 家小 建筑 公 司。“ ” 表装饰 工 唐 D代

英国允诺禁反言原则案例

英国允诺禁反言原则案例

英国允诺禁反言原则案例CENTRAL LONDON PROPERTY TRUST LIMITED v. HIGH TREES HOUSE LIMITED.1946 July 18. Denning J.Case factOn September 24 in 1937, the central property of London of plaintiff trusted the limited company and the accused high tree house property limited companies to sign a stamp seal leasing contract, the plaintiff leased a apartment building to the accused, renting to expect 99 years, starting counting on September 29 from 1937, the rental was pound 2500 of every year.This apartment building was lately- set up.Because very quick started World War II, many persons left London, so the apartment building has no all of quilts to turn to lease out.At that time the war situation that can't converse next, the accused was obviously impossible to turn apartment completely to rent.Two representative directors of the companies all were aware of confessed, the accused could't obtain the enough income from turn to rent in this kind of case, thus also very difficult pay the reserved rental toward plaintiff.After both parties negotiate, reached in 1941 beginning of years written form agreement, rental from lease and start the hour since the reduction was every year pound 1250.Thus, the accused pressed the quantity of pound 1250 to pay annually from 1941 to the rental of 1945 beginning ofyears.While arriving 1945 beginning of years, two wars will soon ended, all partments within the apartment building rented to go out, but henceforth the accused still presses this quantity to pay.On September 21 in 1945, the plaintiff writed a letter for accused to call, rental should from the leasing expect one beginning according to first contract provision of whole sum ( every year pound 2500) pay, and said that the accused owes to rent the quantity as pound 7916.Afterwards, the plaintiff brought up this friendly litigation toward in the British deluxe court, to clear up and should pay in the accused how much rental the law condition of the problem.In the litigation, the plaintiff sued the amount of money of request was pound 625, this was 1945 later an accused of two quarters did not wish the paying rental sum, the accused was only wish the idea pays with the rental sum of year of pound 1250 because the plaintiff lays claimed to the rental of year and should be pound 2500,, thus in the degree of two quarters the accused did not wish to pay but the plaintiff thought and should pay of rental sum was pound 625. By their defence the defendants pleaded (1.)that the letter of January 3, 1940, constituted an agreement that the rent reserved should be 1,250l. only, and that such agreement related to the whole term of the lease, (2.)they pleaded in the alternative that the plaintiff company were estopped from alleging that the rent exceeded 1,250l. per annum and (3.) as a further alternative, that by failing to demand rent in excess of 1,250l. before their letter of September 21, 1945 (received by the defendants on September 24), they had waived their rights in respect of any rent, in excess of that at the rate of 1,250l., which had accrued up to September 24, 1945.Queen's Bench Division of the High Court of JusticeDENNING J.stated the facts and continued: If I were to consider this matter without regard to recent developments in the law, there is no doubt that had the plaintiffs claimed it, they would have been entitled to recover ground rent at the rate of 2,500l. a year from the beginning of the term, since the lease under which it was payable was a lease under seal which, according to the old common law, could not be varied by an agreement by parol (whether in writing or not), but only by deed. Equity, however stepped in, and said that if there has been a variation of a deed by a simple contract (which in the case of a lease required to be in writing would have to be evidenced by writing), the courts may give effect to it as is shown in Berry v. Berry [1929] 2 K. B. 316. That equitable doctrine, however, could hardly apply in the present case because the variation here might be said to have been made without consideration. With regard to estoppel, the representation made in relation to reducing the rent, was not a representation of an existing fact. It was a representation, in effect, as to the future, namely, that payment of the rent would not be enforced at the full rate but only at the reduced rate. Such a representation would not give rise to an estoppel, because, as was said in Jorden v. Money (1854) 5 H. L. C. 185, a representation as to the future must be embodied as a contract or be nothing.But what is the position in view of developments in the law in recent years? The law has not been standing still since Jorden v. Money (1854)5 H. L. C. 185. There has been a series ofdecisions over the last fifty years which, although they are said to be cases of estoppel are not really such. They are cases in which a promise was made which was intended to create legal relations and which, to the knowledge of the person making the promise, was going to be acted on by the person to whom it was made and which was in fact so acted on. In such cases the courts have said that the promise must be honoured. The cases to which I particularly desire to refer are: Fenner v. Blake [1900] 1 Q. B. 426, In re Wickham (1917) 34 T. L. R. 158, Re William Porter & Co., Ld. [1937] 2 All E. R. 361 and Buttery v. Pickard [1946] W. N. 25. As I have said they are not cases of estoppel in the strict sense. They are really promises - promises intended to be binding, intended to be acted on, and in fact acted on. Jorden v. Money (1854) 5 H. L. C. 185 can be distinguished, because there the promisor made it clear that she did not intend to be legally bound, whereas in the cases to which I refer the proper inference was that the promisor did intend to be bound. In each case the court held the promise to be binding on the party making it, even though under the old common law it might be difficult to find any consideration for it. The courts have not gone so far as to give a cause of action in damages for the breach of such a promise, but they have refused to allow the party making it to act inconsistently with it. It is in that sense, and that sense only, that such a promise gives rise to an estoppel. The decisions are a natural result of the fusion of law and equity: for the cases of Hughes v. Metropolitan Ry. Co. (1877) 2 App. Cas. 439, 448, Birmingham and District Land Co. v. London & North Western Ry. Co. (1888) 40 Ch. D. 268, 286 and Salisbury (Marquess) v. Gilmore [1942] 2 K. B. 38, 51, afford a sufficient basis for saying that a party would not be allowed in equity to go back on such apromise. In my opinion, the time has now come for the validity of such a promise to be recognized. The logical consequence, no doubt is that a promise to accept a smaller sum in discharge of a larger sum, if acted upon, is binding notwithstanding the absence of consideration: and if the fusion of law and equity leads to this result, so much the better. That aspect was not considered in Foakes v. Beer (1884)9 App. Cas. 605. At this time of day however, when law and equity have been joined together for over seventy years, principles must be reconsidered in the light of their combined effect. It is to be noticed that in the Sixth Interim Report of the Law Revision Committee, pars. 35, 40, it is recommended that such a promise as that to which I have referred, should be enforceable in law even though no consideration for it has been given by the promisee. It seems to me that, to the extent I have mentioned that result has now been achieved by the decisions of the courts.I am satisfied that a promise such as that to which I have referred is binding and the only question remaining for my consideration is the scope of the promise in the present case. I am satisfied on all the evidence that the promise here was that the ground rent should be reduced to 1,250l. a year as a temporary expedient while the block of flats was not fully, or substantially fully let, owing to the conditions prevailing. That means that the reduction in the rent applied throughout the years down to the end of 1944, but early in 1945 it is plain that the flats were fully let, and, indeed the rents received from them (many of them not being affected by the Rent Restrictions Acts), were increased beyond the figure at which it was originally contemplated that they would be let. At all events therent from them must have been very considerable. I find that the conditions prevailing at the time when the reduction in rent was made, had completely passed away by the early months of 1945.I am satisfied that the promise was understood by all parties only to apply under the conditions prevailing at the time when it was made, namely, when the flats were only partially let, and that it did not extend any furtherthan that. When the flats became fully let, early in 1945, the reduction ceased to apply.In those circumstances, under the law as I hold it, it seems to me that rent is payable at the full rate for the quarters ending September 29 and December 25, 1945.If the case had been one of estoppel, it might be said that in any event the estoppel would cease when the conditions to which the representation applied came to an end, or it also might be said that it would only come to an end on notice. In either case it is only a way of ascertaining what is the scope of the representation. I prefer to apply the principle that a promise intended to be binding, intended to be acted on and in fact acted on, is binding so far as its terms properly apply. Here it was binding as covering the period down to the early part of 1945, and as from that time full rent is payable.I therefore give judgment for the plaintiff company for the amount claimed.中央的伦敦财产信赖有限 v 高的树众议院有限。

英国法上的允诺禁反悔

英国法上的允诺禁反悔

作者: 朱广新
作者机构: 《中国法学》杂志社编辑,法学博士
出版物刊名: 比较法研究
页码: 92-108页
主题词: 英国法 House 合同法 High 汤普森 弗雷德 阿普尔 学者
摘要:英国学者经常提及的允诺禁反悔制度(规则或学说)由该国著名法官艾尔弗雷德·汤普森·丹宁(Alfred Thompson Denning,1899—1999)在Centrall London Property Trust Ltd.v.Hish Trees House Ltd(1947)案(以下简称Hish Trees案)中所确立。

英国当代合同法学者乔治·阿普尔比(George Applebey)就此评价说:“在现代英国合同法上,信赖理论的最为清楚的范例是允诺禁反悔规则。

当允诺禁反悔于1946年(在1947年被报告)在丹宁里程碑式的High Trees案判决中呈现于世人时,合同法进入了一个新时代。

”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英国允诺禁反言原则案例2008-7-29 17:18【大中小】【我要纠错】CENTRAL LONDON PROPERTY TRUST LIMITED v. HIGH TREES HOUSE LIMITED.1946 July 18. Denning J.Case factOn September 24 in 1937, the central property of London of plaintiff trusted the limited company and the accused high tree house property limited companies to sign a stamp seal leasing contract, the plaintiff leased a apartment building to the accused, renting to expect 99 years, starting counting on September 29 from 1937, the rental was pound 2500 of every year.This apartment building was lately- set up.Because very quick started World War II, many persons left London, so the apartment building has no all of quilts to turn to lease out.At that time the war situation that can't converse next, the accused was obviously impossible to turn apartment completely to rent.Two representative directors of the companies all were aware of confessed, the accused could't obtain the enough income from turn to rent in this kind of case, thus also very difficult pay the reserved rental toward plaintiff.After both parties negotiate, reached in 1941 beginning of years written form agreement, rental from lease and startthe hour since the reduction was every year pound 1250.Thus, the accused pressed the quantity of pound 1250 to pay annually from 1941 to the rental of 1945 beginning of years.While arriving 1945 beginning of years, two wars will soon ended, all partments within the apartment building rented to go out, but henceforth the accused still presses this quantity to pay.On September 21 in 1945, the plaintiff writed a letter for accused to call, rental should from the leasing expect one beginning according to first contract provision of whole sum(every year pound 2500)pay, and said that the accused owes to rent the quantity as pound 7916.Afterwards, the plaintiff brought up this friendly litigation toward in the British deluxe court, to clear up and should pay in the accused how much rental the law condition of the problem.In the litigation, the plaintiff sued the amount of money of request was pound 625, this was 1945 later an accused of two quarters did not wish the paying rental sum, the accused was only wish the idea pays with the rental sum of year of pound 1250 because the plaintiff lays claimed to the rental of year and should be pound 2500,, thus in the degree of two quarters the accused did not wish to pay but the plaintiff thought and should pay of rental sum was pound 625. By their defence the defendants pleaded (1.)that the letter of January 3, 1940, constituted an agreement that the rent reserved should be 1,250l. only, and that such agreement related to the whole term of the lease, (2.)they pleaded in the alternative that the plaintiff company were estopped from alleging that the rent exceeded 1,250l. per annum and (3.)as a further alternative, that by failing to demand rent in excess of 1,250l. before their letter of September 21, 1945 (received by the defendants on September 24), they had waived their rights in respect of any rent, in excess of that at the rate of 1,250l., which had accrued up to September 24,1945.Queen's Bench Division of the High Court of JusticeDENNING J.stated the facts and continued: If I were to consider this matter without regard to recent developments in the law, there is no doubt that had the plaintiffs claimed it, they would have been entitled to recover ground rent at the rate of 2,500l. a year from the beginning of the term, since the lease under which it was payable was a lease under seal which, according to the old common law, could not be varied by an agreement by parol (whether in writing or not), but only by deed. Equity, however stepped in, and said that if there has been a variation of a deed by a simple contract (which in the case of a lease required to be in writing would have to be evidenced by writing), the courts may give effect to it as is shown in Berry v. Berry [1929] 2 K. B. 316. That equitable doctrine, however, could hardly apply in the present case because the variation here might be said to have been made without consideration. With regard to estoppel, the representation made in relation to reducing the rent, was not a representation of an existing fact. It was a representation, in effect, as to the future, namely, that payment of the rent would not be enforced at the full rate but only at the reduced rate. Such a representation would not give rise to an estoppel, because, as was said in Jorden v. Money (1854)5 H. L. C. 185, a representation as to the future must be embodied as a contract or be nothing.But what is the position in view of developments in the law in recent years? The law has not been standing still since Jorden v. Money (1854)5 H. L. C. 185. There has been a series of decisions over the last fifty years which, although they are said to be cases of estoppel are not really such. They are cases in which a promise was made which was intended to create legal relations and which, to the knowledge of the person making thepromise, was going to be acted on by the person to whom it was made and which was in fact so acted on. In such cases the courts have said that the promise must be honoured. The cases to which I particularly desire to refer are: Fenner v. Blake [1900] 1 Q. B. 426, In re Wickham (1917)34 T.L. R. 158, Re William Porter & Co., Ld. [1937] 2 All E. R. 361 and Buttery v. Pickard [1946] W. N. 25. As I have said they are not cases of estoppel in the strict sense. They are really promises - promises intended to be binding, intended to be acted on, and in fact acted on. Jorden v. Money (1854)5 H. L. C. 185 can be distinguished, because there the promisor made it clear that she did not intend to be legally bound, whereas in the cases to which I refer the proper inference was that the promisor did intend to be bound. In each case the court held the promise to be binding on the party making it, even though under the old common law it might be difficult to find any consideration for it. The courts have not gone so far as to give a cause of action in damages for the breach of such a promise, but they have refused to allow the party making it to act inconsistently with it. It is in that sense, and that sense only, that such a promise gives rise to an estoppel. The decisions are a natural result of the fusion of law and equity: for the cases of Hughes v. Metropolitan Ry. Co. (1877)2 App. Cas. 439, 448, Birmingham and District Land Co. v. London & North Western Ry. Co. (1888)40 Ch. D. 268, 286 and Salisbury (Marquess)v. Gilmore [1942] 2 K. B. 38, 51, afford a sufficient basis for saying that a party would not be allowed in equity to go back on such a promise. In my opinion, the time has now come for the validity of such a promise to berecognized. The logical consequence, no doubt is that a promise to accept a smaller sum in discharge of a larger sum, if acted upon, is binding notwithstanding the absence of consideration: and if the fusion of law and equity leads to this result, so much the better. That aspect was not considered in Foakes v. Beer (1884)9 App. Cas. 605. At this time of day however, when law and equity have been joined together for over seventy years, principles must be reconsidered in the light of their combined effect. It is to be noticed that in the Sixth Interim Report of the Law Revision Committee, pars. 35, 40, it is recommended that such a promise as that to which I have referred, should be enforceable in law even though no consideration for it has been given by the promisee. It seems to me that, to the extent I have mentioned that result has now been achieved by thedecisions of the courts.I am satisfied that a promise such as that to which I have referred is binding and the only question remaining for my consideration is the scope of the promise in the present case. I am satisfied on all the evidence that the promise here was that the ground rent should be reduced to 1,250l. a year as a temporary expedient while the block of flats was not fully, or substantially fully let, owing to the conditions prevailing. That means that the reduction in the rent applied throughout the years down to the end of 1944, but early in 1945 it is plain that the flats were fully let, and, indeed the rents received from them (many of them not being affected by the Rent Restrictions Acts), were increased beyond the figure at which it was originally contemplated that they would be let. At all events the rent from them must have been very considerable. I find that the conditions prevailing at the time when the reduction in rent was made, had completely passed away by the early months of 1945. I am satisfied that the promise was understood by all parties only to apply under the conditions prevailing at the time when it was made, namely, when the flats were only partially let, and that it did not extend any further than that. When the flats became fully let, early in 1945, the reduction ceased to apply.In those circumstances, under the law as I hold it, it seems to me that rent is payable at the full rate for the quarters ending September 29 andDecember 25, 1945.If the case had been one of estoppel, it might be said that in any event the estoppel would cease when the conditions to which the representation applied came to an end, or it also might be said that it would only come to an end on notice. In either case it is only a way of ascertaining what is the scope of the representation. I prefer to apply the principle that a promise intended to be binding, intended to be acted on and in fact acted on, is binding so far as its terms properly apply. Here it was binding as covering the period down to the early part of 1945, and as fromthat time full rent is payable.I therefore give judgment for the plaintiff company for the amount claimed.中央的伦敦财产信赖有限v 高的树众议院有限。

相关文档
最新文档