上外研究生日语综合 2007
2019上海外国语大学日语语言文学硕士研究生一志愿录取结果
录取 录取
录取 录取
532.70 532.00
531.30 529.90
12
13 14 15 16 17 18 19 20
张心宇
102719210002731
非定向就业
非定向就业 非定向就业
286.6
278.7 280.9 288.6 280.7 280.3 280.9 280.6 280.2
79
82 79 73 69 75 71 75 68
日语语言文学专业2019年硕士复试一志愿考生拟录取结果及成绩如下(不含专项计划生):
本表按考生初复试总成绩降序排列
序号 姓名、考号 一志愿拟录 取结果
入学方式:
录取类别 初复试总 成绩
全国统考
初试技 术分 复试笔试: 复试专业 面试
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
田佳敏
102719210000348
录取 录取
录取 录取 录取
非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业 非定向就业
558.00 553.40
545.60 545.40 544.50
303 290 281.6 293.8 294.1 294.7 281.2 291 285 289.8 287.3
王*
102719210004250
赵*
102719210003376
叶*
102719210002925
韩*
102719210000178
不录取
517.80
日本文化经济学院 2019年3月28日
83.2
85.3 85 82.8 88.7 85.8 86.5 82.7 84.8
上海外国语大学
与此同时,山东大学等院校的学生转来学习(1957年),上海第一师范学院外语系英语专业并入学校(1958年)。学校于1958年开办夜校部,设英语、德语、法语、俄语4个语种,第一批学员2200人入学。同年又接受上海市委财贸部和上海市外贸局的委托,开设外贸外语系,设英语、德语、法语、日语、阿拉伯语、西班牙语等6个语种,其间,外贸外语系最终于1978年转入上海对外贸易学院(现上海对外经贸大学)。
科研成果总数(件)
1102
其中:学术著、译作(本)
93
其中:学术期刊论文(篇)
891
其中:工具书与教材(本)
105
其中:政府咨询报告(份)
13[4]
2010年上海外国语大学科研立项一览表
负责人项目名称项目来源项目类别经费
廖昌胤当代英美悖论诗学的反思研究全国哲社办国家社科基金一般项目12万元
傅玉英汉省略结构的形式化对比研究全国哲社办国家社科基金青年项目10万元
法语系
魁北克研究中心
英美文学研究中心
西方语系
葡萄牙语中心
翻译批评研究中心
国际工商管理学院
东方管理研究中心
英语教学测试研究中心
公共关系研究院
比较文化研究中心
电子政务国际化研究中心
德语系
德语文学研究中心
上 海 外 国 语 大 学
上海外国语大学2010年度教育奖励基金各奖项获奖名单公示日前,根据我校《上海外国语大学教育奖励基金评奖实施办法》,我校2010年度教育奖励基金各奖项的评选,经学校教育奖励基金评审委员会召开两次评审、评奖工作会议,对全校各评奖单位上报的评奖候选人经过认真、仔细的评审以后,以无记名投票方式选举(或确认)产生了各奖项的获奖名单,现予以在全校进行公示。
公示时间为:2010年11月29日至12月5日上午10:00止。
凡对各奖项获奖者有异议的师生员工,可用书面形式或发送电子邮件(tangjx@)至上外教育发展基金会反映个人意见,对具以真实姓名反映的情况,我们将进行调查和复议。
上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二〇一〇年十一月二十九日上海外国语大学2010年度教育奖励基金教职工集体精神文明建设奖获奖单位各奖项获奖单位:(7个)兰生集团奖一等奖法语系基础教研组邵一兵奖二等奖高级翻译学院抽纱奖二等奖德语系兰生股份奖三等奖体育教学部申银万国奖三等奖国际教育学院对外汉语系外教社奖三等奖职业技术学院申银万国奖特别奖(1) 上海外语教育出版社上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日上海外国语大学2010年度教育奖励基金兰生股份奖教职工、学生获奖名单一、教职工1. 兰生股份教学科研奖:(3个)一等奖朱圣鹏西方语系教授二等奖李春虎东方语学院副教授三等奖刘宏松国际关系与外交事务研究院助理研究员2. 兰生股份教育管理奖:(3个)一等奖毕昆鹏团委书记二等奖徐丽云英语学院总支副书记三等奖屠晓明资产经营管理公司总经理助理二、学生1. 兰生股份优秀学生奖:(4个)徐梦蔚英语学院 2007级冯湘国际工商管理学院 2007级陈凝新闻传播学院2008级柴捷法学院2008级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日抽纱奖教职工、学生获奖名单一、教职工1. 抽纱教学科研奖:(3个)二等奖曾峻梅日本文化经济学院副教授三等奖王哲光上外附中特级教师郑晓薇国际工商管理学院副教授2. 抽纱教育管理奖:(4个)一等奖张静组织部副部长二等奖蒋燕明俄语系办公室主任三等奖张剑青图书馆办公室主任曹红继续教育学院学历教育部副主任二、学生1. 抽纱优秀学生奖:(7个)缑月英语学院 2007级金擎国际工商管理学院 2007级徐玮法学院 2007级彭悦国际教育学院 2009级张晨怡东方语学院2007级巩立帆西方语系2007级施雅雯职业技术学院 2008级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会申银万国奖教职工、学生获奖名单一、教职工1. 申银万国教学科研奖:(9个)一等奖金立鑫语言研究院教授二等奖姚远国际交流学院讲师龚芬英语学院副教授吴春相国际文化交流学院副教授三等奖陈怡培训部讲师卞轶慧上外附中讲师苗萍新闻传播学院讲师郭晓慧职业技术学院讲师赵鸿君上外附中讲师2. 申银万国教育管理奖:(4个)二等奖龚志鹏后勤中心保健中心主任三等奖卞莹外语音像出版社办主任孙学林资产公司印务中心总经理汤祖平后勤中心松江食堂经理二、学生1.申银万国优秀学生奖:(21个)张永佳英语学院2007级刘桂林英语学院2008级高欣英语学院2009级李玮艳国际工商管理学院2008级黄海滢国际工商管理学院2008级李倩蕾国际金融贸易学院2009级黄炜旭新闻传播学院2008级吴淑文法学院2008级周德辰国际教育学院2007级陈婷礁国际教育学院2008级刘佳瑶日本文化经济学院2008级赵心怡日本文化经济学院2008级李昊日本文化经济学院2009级冯桓东方语学院2007级王诗婧俄语系2007级彭蔚嘉德语系2008级何仁蕾法语系2008级陈蕾职业技术学院2008级陈建琦职业技术学院2008级张军研究生部2008级李冠青研究生部2009级2. 申银万国助学金奖:(14个)邱韩英语学院2007级张雪国际工商管理学院2007级邹毅新闻传播学院2007级廖宁霞法学院2007级尼珍国际教育学院2008级骆红梅日本文化经济学院2008级张宁东方语学院2007级赖灵芝俄语系2009级邱爽德语系2008级李静法语系2009级张欢西方语系2009级沈方敏职业技术学院2008级许芳研究生部2009级陈虹秀研究生部2009级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日上海外国语大学2010年度教育奖励基金兰生集团奖教职工、学生获奖名单一、教职工1.兰生集团教学科研奖:(3个)一等奖刘中民中东研究所教授二等奖许立冰英语学院副教授三等奖张耿国际金融贸易学院副教授2. 兰生集团教育管理奖:(3个)一等奖吴慧人事处师资办副主任二等奖王寰学科规划与建设办公室行政助理三等奖沈大明外语教育出版社储运部主任二、学生1. 兰生集团优秀学生奖:(4个)庄英捷英语学院2008级施素洁国际金融贸易学院2007级胡怡雯新闻传播学院2008级莫吟风国际教育学院2009级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日上海外国语大学2010年度教育奖励基金邵一兵奖教职工、学生获奖名单一、教职工1. 邵一兵教学科研奖:(5个)二等奖朱晔法语系讲师张琳继续教育学院副教授三等奖王少娣新闻传播学院讲师张守进法学院讲师黄跃民东方语学院讲师2. 邵一兵教育管理奖:(5个)二等奖刘喜屏党办机要秘书三等奖吴树明外语教育出版社营销中心主任余勇伟教育技术中心卫视技术室主任孙莉珅后勤中心虹口会务中心管理员特别奖(1)庄智象外语教育出版社社长二、学生1. 邵一兵优秀学生奖:(11个)沈昱帆英语学院2009级马辰吟英语学院2009级孙凤娇国际金融贸易学院2008级张媛国际金融贸易学院2008级崔芸婷新闻传播学院2008级刘思吟法学院2009级王瓅苑东方语学院2008级胡梦瑶俄语系2009级孙一冉德语系2009级靳达法语系2008级黄亚萍职业技术学院2008级2. 邵一兵助学金奖:(5个)米哈勒古力•乌曼尔江英语学院2007级罗雪晴国际工商管理学院2008级王继超新闻传播学院2007级李泽民法学院2008级黄佰顺国际教育学院2008级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日上海外国语大学2010年度教育奖励基金外教社奖教职工、学生获奖名单一、教职工1. 外教社教学科研奖:(6个)一等奖谢建文德语系教授二等奖高洁日本文化经济学院副教授傅玉英语学院副教授三等奖董海雅国际教育学院讲师刘海虹法学院讲师梁文波国际金融贸易学院讲师2. 外教社教育管理奖:(4个)二等奖张爱玲高级翻译学院专业硕士系主任三等奖郑琼国际教育学院院办主任徐纪凤后勤中心松江接待服务部副经理刘琴网络学院辅导员二、学生1. 外教社优秀学生奖:(10个)黄华宇英语学院2008级徐佳雯国际工商管理学院2009级沈捷妮国际金融贸易学院2008级施阳日本文化经济学院2009级王一可德语系2009级李诗玥法语系2009级吴艳洁西方语系2008级朱贞卿职业技术学院2008级陶勇研究生部2009级宋亮研究生部2009级2. 外教社助学金奖:(11个)侯晓可英语学院2007级林宇新国际工商管理学院2009级刘海瑜新闻传播学院2009级刁明韬法学院2008级王杰霞日本文化经济学院2008级马博武东方语学院2008级王硕俄语系2009级曹晓锦德语系2008级陈海珍西方语系2009级费娟研究生部2009级连晋妃研究生部2009级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日上海外国语大学2010年度教育奖励基金沈伟英奖学生获奖名单1.沈伟英优秀学生奖:(3个)陈丹宁西方语系2008级李戈研究生部2009级余征研究生部2009级2. 沈伟英助学金奖:(8个)蒋迎英语学院2008级玛依努尔•买买提英语学院2008级陈静国际工商管理学院2009级刘良委法学院2009级杨红国际教育学院2009级张春仙日本文化经济学院2009级王晓霞东方语学院2009级杜慧鑫研究生部2009级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日上海外国语大学2010年度教育奖励基金卡西欧奖教师、学生获奖名单一、教师学术科研类奖1.卡西欧论文奖:(4个)①王恩铭英语学院教授《战后美国保守主义思想重构》……………………(《史学集刊》2009年第3期)②陈慧麟国际教育学院讲师《基于纸笔的语言测试和基于计算机的语言测试之间效度对等性验证模式初探》…………………….(《外语界》2009年第3期)③邵毅英语学院副教授《女性身份的构建与本土文化身份的塑造——中国20世纪文学翻译中女性形象探析》………………(《安徽大学学报》2009年第5期)④吴珺如国际金融贸易学院讲师《中国古典诗词曲赋英译的翻译美学思考》…………(《福建师范大学学报》2009 年第4期))2.卡西欧专著奖:(2个)①许江媛国际教育学院讲师《教学的力量:加拿大公共教育发展史研究》…………………………….(九州出版社)②宋亚南国际教育学院讲师《The L1 in L2 Learning 》…………………………….(Lincom Press)二.卡西欧优秀学生奖:(24个)①英语学院李萍2008级汤敏2009级蒋璜2007级②国际金融贸易学院王琦2008级申思2007级③国际工商管理学院孙康融2007级秦诗2009级④法学院张佩2007级秋爽2009级⑤新闻传播学院王珏敏2008级韩莉莉2008级⑥日本文化经济学院王晨怡2009级冯萌萌2007级顾悦婷2009级⑦国际教育学院刘姿廷2007级朱凌雁2008级⑧研究生院金晶(硕士生,日语)2009级郝佳(硕士生,英语)2009级施芙媛(硕士生,日语)2009级莫翩翩(硕士生,英语)2009级程姝姝(硕士生,英语)2009级兰立亮(博士生,日语)2008级陈雪(博士生,日语)2009级程汇涓(博士生,英语)2009级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日张卫东助学金奖获奖名单张卫东助学金奖:(12个)孙观娜英语学院2008级哈斯叶提•木拉提英语学院2008级阿依仙木古丽•吾甫尔英语学院2008级王杨英语学院2008级汤倩妮英语学院2008级张莹国际金融贸易学院2008级王园园国际金融贸易学院2009级夏淑芳国际金融贸易学院2009级汪新宇法学院2009级张馨元日本文化经济学院2009级卓玛拉则俄语系2009级焦智伟职业技术学院2009级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日英语85届校友爱心助学金奖获奖名单英语85届校友爱心助学金奖:(10个)于婷婷英语学院2007级邓飞英语学院2007级王倩英语学院2007级古丽斯坦•吐逊英语学院2009级古力逊比•买买吐逊英语学院2009级阿地拉木•阿扎提英语学院2009级阿丽米热•乌布里哈斯木英语学院2009级努尔艾力•吾甫尔英语学院2009级杨沛英语学院2007级胜慧艳英语学院2007级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日汇丰银行奖优秀学生获奖名单汇丰银行优秀学生奖:(7个)1. 史青国际工商管理学院2008级2. 吴吟丹新闻传播学院2008级3. 杨栩西方语系2008级4. 胡蓝引国际金融贸易学院2008级5. 项玉亭法学院2007级6. 袁凤法语系2007级7. 蒋文家德语系2007级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日海富通奖教师获奖名单教师学术科研类奖1.海富通论文奖:(5个)①王志强学科规划与建设办公室教授《德国人视角下的中国形象》……………….(《德国研究》2009年第1期)②刘涛俄语系副教授《小说<金字塔>的末世论思想解析》……………….(《外国文学》2009年第1期)③宋炳辉文学研究院教授《30年中外文学关系研究综述》…………..(《重庆大学学报》2009年第1期)④许宏俄语系副教授《访谈话轮中的阐释言语行为》……………….(《外语学刊》2009年第6期)⑤汪波中东研究所教授《美国与伊朗构想的海湾安全秩序之争》……………….(《西亚非洲》2009年第9期)2.海富通专著奖:(3个)①陈福康文学研究院研究员《郑振铎传》…………………..(上海外语教育出版社)②刘中民中东研究所教授《世界海洋政治与中国海洋发展战略》………………………………(时事出版社)③戴启秀国际关系与外交事务研究院副研究员《欧盟反倾销法及其对中国实施类型》………………………….(同济大学出版社)3.海富通资助出版奖:(5个)①邓惟佳新闻传播学院讲师《粉丝文化:媒介使用中的身份认同建构》………………….(中国传媒大学出版社)②周乐诗文学研究院副编审《清末小说中的女性想象(1902-1911)》……………………….(复旦大学出版社)③马丽蓉中东研究所教授《中东国家的清真寺社会功能研究》…………………………….(时事出版社)④陆洁日本文化经济学院讲师《连体修饰节中体表达的研究》…………………..(华东理工大学出版社)⑤郑新民语言研究院教授《语言教育新概念——海内外学者访谈录》………………………..(安徽大学出版社)上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日上海外国语大学2010年度教育奖励基金三井住友奖优秀学生获奖名单(按姓氏笔画排列)三井住友优秀学生奖:(12个)1. 方思源日本文化经济学院(日语语言文学)2008级2. 王瑞欣国际金融贸易学院(经济与贸易)2007级3. 孙俊红东方语学院(阿拉伯语语言文学)2007级4. 邢恺仑俄语系(俄语)2009级5. 吴凡英语学院(英语语言文学)2009级6. 张韡国际教育学院(对外汉语)2009级7. 张琳璐英语学院(英语语言文学)2007级8. 张星霞国际工商管理学院(信息管理与信息系统)2007级9. 罗君日本文化经济学院(日语语言文学)2008级10. 尚林争国际工商管理学院(信息管理与信息系统)2008级11. 卿瑞日本文化经济学院(国际经济与贸易)2008级12. 禇程玮国际金融贸易学院(金融学)2007级上海外国语大学教育奖励基金评审委员会二○一○年十一月二十五日。
2010届毕业研究-上海外国语大学
德语语言文学
蔡凤
俄语语言文学
褚艳玲
日语语言文学
邹燕
企业管理
刘兆丰沈盈盈徐儒耘陈文洁倪立诚
语言学及应用语言学
耿冰
单证专业学位硕士
翻译(英汉笔译)
蒋薇胡佳蕴荣丽娜胡星佳王晨乐蒋岚彭苑苑
翻译(英汉口译)
华毅嵘柳菊芳陆裴佳梅文杰余晶晶杨潇敏蔡玉茹倪梁靓袁征王尉
汉语国际教育
陈炜戴剑安王婷婷
留学生
语言学及应文娇陈振媛徐冉李昂
朱珊珊沈丹丹张慧黄艳萍陆子晋郄 琨钱艳文 林菁青 陈 燕 李 曼
盛晴郭梦之吴芳芳赵艳王健郑岚章雪婷张琪王天君杨巧蕊
胡一南朱钧冉程静宋倩沈敏杨睿沈婷汪亮周锡梅张婷
张冰蓉卢琼瑶岳婷婷陈建林王璠路晓辉薛明珠穆瑞锋张竹君沈姗姗
沈韵濛张立立 云 帆 刘 越 周良谦 黄 莹 钟 敏 江 疆 张 研 吴笑希
王圆圆
德语语言文学
汤春艳史节郑霞陈红嫣徐琼星
日语语言文学
陆洁李晓光
阿拉伯语言文学
金忠杰
外国语言学及应用语言学
文兵曹磊原雪云红龙金顺张纯辉蒋晓莉吴善子李红梅
国际关系
向丽华杨阳徐婷吴瑛张静吴奇志张瑾廉晓敏
翻译学
王娟孙序朱锦平狄强黄徳先
学术型学位硕士
阿拉伯语言文学
曹轶朱懿凯陈 娟 赵点点 黄 厚 杨 信
比较文学与世界文学
郑义炜
国际贸易学
张亿赵丽娜孙悦聪潘文静於晓芬朱悦曹煜冯 彬栾晓旭夏兵玉
蒋蓓华于圆圆李丹青徐智伟沈洁于良飞李静逸柯家叶季舒琳郭琳琳
李海明张金营杜申强李晓静吴杰
国际政治
黄燕芳张鹏杨迎春黄训檀芳尚志远
教育技术学
张月哲雷慧张雪信素巧胡春晨张维佳黄欣婷张慧孙丹婷吉云苏
北京外国语大学二外日语2007年考研真题
北京外国语大学二外日语2007年考研真题一、次の文の下線をつけた言葉の読み方をA、 B、 C:、 Dから一つ選びなさL(1*15点)1.私の趣味きは読害と水泳です。
A.しょみB.きよみC.しゅうみD.しゅみ2.北海道を旅行した時、写真をたくさん撮りました。
A.りゆこうB.りょうこうC.りょうこD.りょこう3.自分で茧を運転して、故鄉へ:Wるつもりです。
A. くぬまB.くるまC.しゃD.ぐるま4.ここに住所と名前を^いてください。
A.じじょB.じゅしよC.じょうしょD.じゅうしょ5-空港に着いたら、電話をしてください。
A. くうこB. くうこうC.くこうD. くこ6.仕4fで疲れて、病*になりました。
んびょうき B.びよき C.びょうき D.びゆうき7.女市と一緒に海まで走っていきました。
A.あねB.あに C,いもうと D.いもと8.この島には電気も水道もありません。
A.すいどうB.すいとうC.すいどD.すいと9.山奧での生活はとても不便です。
A.ぶびんB.ぶべんC.ふべんD.ふびん10今度の試験の点数を知っていますか。
A.こんとB.こんどうC.こんどD.こんとう11.体育館の前に車が二台止まっていますA.たいくかんB.たいいくかん Cだいいくかん D.たいいくがん12.春ftには、きれいな色の花が沢山咲きます。
A.あきB.なつC.はるD.ふゆ13.*音に注意して、フランス語の文を読みます。
A.はつおんB.ばつおんC.ぱっおんD.はつおと14.病院は学校の南にあります。
A.ひがしB.きたC.みなみD.にし15.,祖母は犬と鳥が好きで、誰にでも親切な人です。
A.そふB.そばC.おばあさんD.そぼ二、次の文の_の部分に入れるのに«も適当なものをんB. CDから一^^選びみ"に、なさい。
(1 x30 = 30点)I.地筏で家が_います。
A.ゆれてB.きえてC.に{ずてD.まわって2.咋Idの事故で電車が_大変でした。
上海外国语大学考研日语语言文学专业导师介绍之二
5
个人荣誉: 1985 年被评为上海外国语大学优秀教师; 1987 年,获上海市人民政府记功表彰; 1992 年,获国务院政府特殊津贴; 2006 年,获上海翻译家协会翻译成就奖; 2007 年被评为二级教授; 2009 年被评为上海市高校教学名师。 信息来源:上外官网
4
学术成果: 专著: 《日本近代文化史》、《日本近代文学名作鉴赏》、《川端康
成传》、《现代日本礼仪》等; 译作: 《山之声》、《二十四只眼睛》、《冻河》、《地狱之花》等
文学名著七十多种,约三百余万字。 创作: 小说《美人蕉》(获日本《朝日新闻》社和送书会举办的征
文比赛教师组“最优秀作品奖”); 合编: 《世界文学家辞典》、《现代派文学辞典》、《新编日汉、
汉日辞典》、《大辞海外国文学卷》等; 教材: “十五”国家级规划教材《日语综合教程》(5-8 册,总主
编)、《全国翻译专业资格考试指定教材》系列(总主编); 论文: 在国内外核心期刊发表了《远藤周作的文学与社会》、《日
本皇室的继承危机》等近 50 篇论文; 担任 2008 年度国家社会科学基金项目《中国日语学习者语
6
上海外国语大学考研日语语言文学专业导 师介绍之二(整理转载)
季林根
男,1952 年生,江苏海门人。教授、硕士生导师。 学历教育/进修与访学:
1976 年毕业于原上海外国语学院日阿语系日语专业, 于 1984 年、1991 年和 2007 年分别在日本法政大学、京都外 国语大学和活水女子大学进修; 1996 年、1997 年和 2002 年先后赴日本北陆大学、梅花女子 大学从事教学和个人研究。 工作简历: 1976 年毕业后留校任教至今; 1987 年起先后担任日语系副主任、副院长; 1997 年被评为副教授; 1999 年 3 月至 2002 年 2 月任上海外国语大学日本文化经济 学院院长; 2006 年被评为教授。 教学课程: 先后担任日语语言文学专业本科生的一、二、三、四年级精 读、二年级日语泛读、三年级日语报刊文选、研究生的日本 风土与文化研究等课程,并为本科生开设日本文化讲座,担 任本科生和研究生的毕业论文指导。
上外日专--日语翻译 谚语大全
1 相手のない喧嘩はできぬあいてのないけんかはできぬ一个碗不鸣,两个碗叮当2 会うは別れの始めあうはわかれのはじめ天下没不散的宴席3 青息吐息あおいきといき长吁短叹无计可施4 青菜に塩あおなにしお无精打采;垂头丧气5 足掻きがつかぬ束手无策,一筹莫展6 赤子の手を捻る易如反掌;不费吹灰之力7 秋葉山から火事大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人8 悪妻は百年の不作娶了懒嫁妇,穷了一辈子9 悪事千里を走る恶事传千里10 悪銭身につかず不义之财理无久享;悖入悖出11 朱に交われば赤くなる近朱者赤近墨者黑12 明日は明日の風が吹く明天吹明天的风;明天再说明天的话13 味なことを言う妙语连珠14 足元から鳥が立つ使出突然,猝不及防15 足下に火がつく火烧眉毛16 頭隠して尻隠さず藏头露尾;欲盖弥彰17 当るも八卦当らぬも八卦问卜占卦也灵也不灵18 あちらを立てればこちらが立たぬ顾此失彼19 暑さ寒さも彼岸まで热到秋分,冷到春分20 後足で砂をかける过河拆桥21 後の祭り马后炮22 後は野となれ山となれ将来如何且不管它;只顾眼前不管将来23 痘痕もえくぼ情人眼里出西施24 虻蜂取らず鸡飞蛋打;两头落空25 雨だれ、石をうがつ水滴石穿26 雨降って地固まる不打不成交,不打不相识27 嵐の前の静けさ暴风雨前的宁静28案ずるより生むがやすし车到山前必有路29 言うは易く行うは難し说来容易做来难30 行きがけの駄賃顺便兼办别的事31 石橋をたたいて渡る石桥也要敲着过。
(喻)谨小慎微,万分小心32 医者と味噌は古いほどよい医不三世不服其药33 急がば回れ欲速则不达34 痛し痒し左右为难;进退维谷;棘手的35 一か八か孤注一掷36 一言居士遇事总要发表自己见解的人37 一事が万事触类旁通38 一日千秋一日三秋39 一塵も染まず香り骨に到る一尘不染40 一難去ってまた一難一波未平一波又起41 一年の計は元旦にあり一年之计在于春42 一文惜しみの百失い因小失大43 一葉落ちて天下の秋を知る一叶知秋44 一蓮托生一朝天子一朝臣45 一を聞いて十を知る闻一知十46 一寸先は闇前途莫测;难以预料47 一寸の虫にも五分の魂弱者也有志气不可轻侮;匹夫不可夺其志48 犬が西向きゃ尾は東理所当然的49 犬の遠吠え背后逞威风;虚张声势50 犬も歩けば棒に当たる1)上得山多会遇虎2)常在外边转或许交好运51 命あっての物種好死不加癞活着52 井の中のかわず大海を知らず井底之蛙(不知大海)53 炒り豆に花が咲く铁树开花54 鰯の頭も信心から精诚所至,金石为开55 言わぬが花不说为妙;含而不露才是美;说出来反倒不美56 意を得ず意を用いる专心致志57 員に備わるのみ滥竽充数58 上には上がある天外有天59 上を下への大さわぎ鸡犬不宁60 魚心あれば水心一好换一好。
上海外国语大学日语语言文学考研日语综合真题题型详解与分析
上海外国语大学日语语言文学考研日语综合真题题型详解与分析上外日语口译情况MTI日语口译是专硕,2017年设立日语MTI翻硕专业点开始招生。
所属院系为高翻学院(成立于2003年)。
2010年设立MTI翻译硕士专业点,为我国首批MTI翻译专业硕士培养单位。
口译专业有高质量的视听设备,另有两个同声传译会议室,供学生开展模拟会议,优化学习体验。
►研究方向:日汉口译、日英汉口译注:初试要选好方向,它决定初试外语是考日语还是英语。
►入学考试初试:1、政治2、翻译硕士日语(日汉方向)、翻译硕士英语(日英汉方向)3、日语翻译基础4、汉语写作与百科知识初试题型:1)翻译硕士日语(100分)汉字写假名,假名写汉字,助词填空,阅读回答问题,还有一篇500字的作文2)日语翻译基础(150分)两篇日译汉70分一篇汉译日80分一、单词部分单词部分总共有4种题目,汉字写假名、假名写汉字、外来语译中及惯用句日语解释。
汉字写假名部分主要考查对单词读音的掌握程度,随着入学考试年数的增加,这部分考题的难度也有明显的增加,基本呈现一种从常用词到非常用词,从规则读音到非规则读音的转变。
例如2010年试题的汉字写假名部分有诸如“僅か、秘める”这种比较常用且读音简单的词,而2015年的试题中则出现了诸如“布施、帰依”这样比较生僻且读音不规则的词。
这就要求考生进一步扩大阅读范围,积累更多的难读词。
假名写汉字部分主要考查两点,一是对日本汉字写法的掌握,二是对单词使用哪个汉字的掌握。
由于中日两国在汉字简化上面有不少不同的地方,使得同一个汉字中日两国的写法有有时会有一些区别,区别较大的汉字没有问题,而区别较小的汉字,由于中国考生同样使用汉字,则很有可能会忽视这些区别,这一点应该引起注意。
另外从考题来看,在难度上似乎没有很大的增加,但是日本目前常用的汉字有2000多个,仍应该注重积累。
外来语译中部分只考查对外来语意思的掌握程度,且外来语主要是名词,没有诸如活用之类的问题,基本只要外来语及中文意思一对一对应起来则可,就考题来看有从时事新闻里取新词的趋势,因此平时应该多关注一下日本方面的新闻。
上海外国语大学介绍
•
学校积极开展国际间的学术交流 与合作,鼓励青年学子放眼世界,在 多元文化环境中砥砺成长,已先后与 48个国家和地区的218所大学和机构建 立了合作关系,与联合国、欧盟等国 际组织保持了密切的交流往来。学校 分别与意大利那不勒斯东方大学、日 本大阪产业大学、秘鲁天主教大学、 匈牙利塞格德大学合作开设了4所海外 孔子学院,致力推广中国文化, • 沟通世界文明。
小语种热潮
• 据分析,小语种国家留学人数的剧增与其 就业吃香密切相关。在北京,经常有重大 的外事活动、体育赛事,如举办世界妇女 大会、世界大学生运动会等。每当此时, 北大、北外等校的西班牙语学生便全体出 动当志愿者,并被主办单位全部分配给来 华的外国官员、重要人士当翻译,经受外 事纪律、语言翻译能力的锻炼。而更多其 他专业的大学生志愿者,尽管英语、日语 成绩甚好,也只是在基层做―般事务性工 作。
• 北外教授49种外语:英语、俄语、法语、德语、日 语、西班牙语、阿拉伯语、意大利语、瑞典语、葡 萄牙语、柬埔寨语、越南语、老挝语、缅甸语、泰 国语、印尼语、马来语、僧伽罗语、土耳其语、朝 鲜语、斯瓦希里语、豪萨语、…… • 对于那些语言控而言,我要告诉你们,如果你选了 北外的小语种,那么北外规定你必须辅修二外,必 须为英语,大一上过普四,大一下过普六,大四要至 少过专四,很多很多同学都过了专八。而且最令这 些人兴奋的是,北外从今年下半年开始面向全校开 设三外课程,全部是小语种中的小语种:立陶宛语、 马耳他语等等,聘请对象国教师授课,成绩优秀者 可以获得去对象国攻读的全额奖学金。 另外,北外出国率是是全国首屈一指的,有很多的 公费出国名额,像去年在安徽招的那些专业的同学, 今年下半年都要出国了:有去捷克布拉格的,有去 韩国首尔的,有去印度尼西亚日惹的等等,而且大 部分都是全额奖学金+津贴的。 • 但是上外的英语语言文学硕士点 全国排名第一 , 如果你本身是学英语的话,建议去上海,那里的环 境更适合你发展 ,北外则更偏重学术研究型。
第二语言习得研究
For students taking an initial course in SLA the book offers a review of the main aspects of SLA. These are outlined in Chapter 1. Each of the subsequent chapters tackles a particular issue. Chapter 10 then attempts to pull all the threads together in a survey of different theories of SLA. At the end of each chapter there are suggestions for further reading. There are designed to guide the student into the rapidly developing area of published SLA research.
教材二
汉语作为第二语言的学习者习得过程研究 作者:王建勤 出版社:商务印书馆 出版日期:2006
汉语作为第二语言的习得研究
本书共五章,包括:第二语言习得
通论;偏误分析;中介语研究;汉 语习得过程研究;第二语言能力研 究。
参考文献
第二至九章提出并具体讨论一些关键问题如第一语言的功用中介语interlanguage及第二语言习得的自然途径中介语变量学习者个体差异与第二语言习得的关系与学习者第二语言习得相关的外在因素普遍性假设与第二语言习得的关系以及课堂教学对第二语言习得所起的作用等
第二语言习得研究
至善楼 207 2007-09-05
上海外国语大学日语试卷
11、日本人は1700年ぐらい前に漢字を(知る)。
12、朝人に(会う)とき、「おはようございます」と言います。
13、もう時間がないから、早く(書く)なさい。
14、私はこれからデパートへ買い物を(する)に行きます。
15、一緒に帰りませんか。
→ええ、(帰る)。
六、翻译短文(11点)私は18歳の女の子です。
来年大学に入りたいと思っています。
私の趣味は写真をとることです。
私の住んでいる町は山の中にあって、きれいな川があります。
学校が休みのときは、いつも山や川へ行って写真をとっています。
高校の勉強は歴史が好きで、大学では歴史の勉強をしようと思っています。
歴史の時間に勉強したところを旅行して写真をたくさんとるのが夢です。
私はこんな女の子です。
同じ趣味の人、私と友達になってください。
次の住所に手紙を出してください。
注:こんな/这样的七、次の昔話を読んで、後の問題に答えなさい。
(14点)昔、虫たちがパーティーをしました。
テーブルの上に、おいしい食べ物がたくさんありました。
「この果物は甘いですよ。
」「そうですか。
この野菜もおいしいですよ。
」「このお酒もおいしいですよ。
私はお酒が好きです。
」虫たちはおいしい料理をたくさん食べました。
お酒もたくさん飲みました。
「あっ、痛い、痛い、お腹が痛いです。
」黒い虫が言いました。
その虫は泣きました。
「ここに誰かお医者さんはいますか。
」おじいさんの虫が、みんなに言いました。
でも、そこにはお医者さんはいませんでした。
「あっ、痛い、痛い、お腹が痛いです!お医者さんは、どこですか。
」「だれがお医者さんの家へ行きますか。
」おじいさんの虫が、みんなに言いました。
「むかでさんがいいです。
むかでさんの足はたくさんあります。
だから、速いです。
」大きい虫が言いました。
「わかりました。
私が行きます。
」むかでさんが言いました。
30分、40分、50分......「あっ、痛い、痛い、お腹が痛いです!お医者さんは、どこですか。
日语考研经验跨专业考日语研究生
日语考研经验跨专业考日语研究生日语考研经验篇1先说一下,本人11年考研,跨专业,不幸失败。
本来没太有什么资格发什么经验贴。
结果忙活了半年,兜兜转转,搞不好又要重新回到考研行列。
想起自己第一年考研时候的摸石头过河,那种忐忑。
我想,算是为了积攒人品,我把考研203日语的几点经验和大家说说。
毕竟203日语还是没有给自己丢脸(81分)。
都是自己的小经验,我觉得挺实用,自然,高手到时候肯定会比我高,我只是把经验说一下,给没有经验的高能力娃娃一颗定心丸,给能力不太够的娃娃一点学习指导。
我是日语专业出身,n1是在改革前最后一次过的,当时是304分(400满分。
280过线。
)专业八级靠朋友庇护拿了90---没错,正好及格。
先交代清楚我的水平,大家就此可以有个参照。
我以下想说的分为两个部分,第一部分是给日语专业出身跨专业考203的兄弟们说的,第二部分说给不是专业出身的娃娃。
(1)如果你是科班出身,我觉得,两本书足够,一是赵静(编者按:应为赵敬,下同)那本,《201#年硕士研究生入学统一考试,日语全新模拟题集》据说每年一本,再过一个多月差不多就可以有2022了吧----不清楚,你们随时关注好了反正我用2022那本不买新的了,里面是大体的解说介绍,五六年的真题,十二套模拟,附录了点语法文体比较。
第二本是考研大纲,里面附录有两年真题,考研全部词汇和语法。
赵静那本书作用有三。
一就是让你明白,什么是真题,真题都考什么,你做真题大体是个什么分数。
(越靠后真题越简单。
早的年份有点难。
)我的水平时做了这五六年真题,发现水平一直在75分左右,而且大部分时候是70露头,当时我已经抛下日语小半年了,一直在复习专业课,平时的本科课程都是应付。
我相信很多人都会这么沮丧。
不要难过,你考研的时候分数莫名其妙就会上到80.我也不知道为什么,我上面有俩学长都是跨专业,那俩都是一级没过的货,(阿门,不该这么说前辈,原谅我。
),但是,他们都是八十!有个学长还是毕业后第二年,仍旧是八十!所以,如果你是科班出身,水平就算没有一级证书,(但是也得差不了多少啊)。
上海外国语大学考研日语语言文学专业复试,如何备考?
上海外国语大学考研日语语言文学专业复试如何备考?同学们大家好,我是上外考研高译教育日语语言文学专业日语综合科目的考研辅导老师。
今天给大家讲一下上外日语语言文学考研复试中的备考经验以及常考的知识点等等情况。
下面,我们将从复试的专业笔试、专业面试两个方面分别讲一下,涉及备考经验,题型示例,以及复试总结等内容进行讲解。
上外日语语言文学考研复试笔试备考上外日语语言文学考研复试中笔试的题型为:词汇、语法、阅读理解、古典日语、文学史、写作。
与初试的是差不多的,但是比初试少了古典日语,文学史以及写作。
下面就分别从这五个方面来进行讲解。
1词汇部分这一部分与初试考察的形式差不多,也是根据假名写汉字,根据汉字写假名,写出外来语的。
中文意思,写出日语惯用语的中文意思几种。
而考察的词汇难度与初试相近,大致在日语专八程度左右。
以近两年的真题考察的单词为例:(2018)慈しむ、面構え、日進月歩、ほんぽうな人(2019)至極、粗品、内密、憤る、試行、出費、しんがお、たんき、ていちょう以上的词汇难度范围较广,在N1到专八之内,还有专八以上难度的单词。
在备考的时候同学们可以回顾专八难度的单词。
但是,同学们一个人复习的时候,面对如此庞大的词汇储备需求可能会迷茫,而在高译的课程中老师会对以前学过的单词进行梳理,根据近几年来复试真题中出现的单词走向进行单词考查的预测。
并且补充一些容易考到的,生僻单词的补充。
而考察到的外来语和惯用语,以近两年为例:(2018)シラバス、サブカルチャー、眉唾、水を差す(2019)二進も三進も行かない、盗人の昼寝、他人行儀以上考查到的外来语在日常生活中比较常用,而且像サブカルチャー这种单词是当时社会的热点词汇。
所以在短暂几个月的复习时间内,也需要我们看一下朝日新闻,NHK新闻等等日语新闻,关注时事热点,积累外来语单词。
但是,这两年考察的惯用语的难度较大,虽然有一些在日语综合教程中出现过,但是也是同学们常常容易忽略的。
2007年全国外语翻译证书考试日语二级笔译
一、次の2つの文章を中国?Zに?Uしなさい。
なお、?U文はかならず解答用??に??きなさい。
文章1アジアの中の中国1999年の中国の?Q易?~に占める??アジア?Q易の割合は56.6%で、??中直接投?Yにおいても香港・マカオ、日本を含めてアジア地域からの投?Yが全体の8割近くを占めている(1999年末累??)。
もともとアジアでは?A?S・?A人が多く活?Sしており、そのネットワ?`クを通じた活?婴稀⒔U?g分野にとどまらず、アジア全域に大きな影??力を及ぼしていることも?o??できない。
アジアにおける地域?f力の???Mみとしては、?U?gの分野でAPEC(アジア太平洋?U?g?f力会?h)やAFTA(ASEAN自由?Q易地域)などがあるが、いずれもEU(欧州?B合)やNAFTA(北米自由?Q易?f定)等に比べ、??やかな???Mみとなっている。
2000年5月のASEANプラス3(日本、中国、?n国)?i相会?hでは、中国も他の国と足?Kみを?Bえた?Y果、域内の?樘姘捕?化のためのいわゆる「チェンマイ・イニシアティブ」が?k表された。
これは、アジア?U?gの安定と?k展に中国が参画し、自らの役割を担おうとする意思を端的に示したものと?u??しうる。
??事面でも、核保有国である中国はアジアの中で大きな存在となっており、ARF (ASEAN地域フォ?`ラム)等の???Mみを通じた中国の安保????への参加は、アジア?T国・地域にとって大きな意味を持つ。
??点をアジア・太平洋地域に?冥菠毪胜椁小⑷毡尽⒅泄?、米国という3ヵ国の?v?Sがとりわけ重要な意味を持つといって?^言ではない。
昨今、?U?gの?k展に伴い、アジアでは?h境?A染???}が深刻となっている。
?A染は一国にとどまらず、地域全体、地球全体に影??を及ぼすものであり、アジアでの?h境?f力の???Mみが必要とされている。
また、?U?g成?Lに不可欠なエネルギ?`の?_保、?_?kといった点でも、今後アジアにおける?f力の???Mみが必要かつ有?郡扦?ると思われる。
中译日实例解析 上外日语语言文学考研 专项训练
译文一: 「歩くことが何よりの良薬」①ということは皆さんのご存知のこと だ。ここで、私はみなさんにいくつかのより効果的な②徒歩運動のコツ を紹介しよう。まず速く歩くこと。それにまた、アスファルトの道より 泥道や芝生の上を歩いたほうがいい。③路面がでこぼこであれば、足に 対する刺激が倍増する。せっかくの休みの日には、④家でぶらぶらして いないで、野や山へ⑤ハイキングに出かけよう。 译文二: 「歩くことが一番の良薬」①_________________ _。ここで、よりここで、より効果的な②_______のコツを紹介
译文一: フ ラ ン ス の パ ン の 消 費 量 は 、今 世 紀 の 初 め に 、一 人 あ た り 一 日 九 百 グ ラムだったが、去年になって、約六百グラムに減った。それは、①過去 と比べて、人々の生活が変化したからだ。以前、農業など肉体労働が多 く、体力を使うからカロリーの摂取が必要で、②よくパンを食べた。し かし、現在は肉体労働が大幅に減り、しかもパンにとって代わる食品も 大変豊富だから、パンの消費量は③減りつつある。 译文二: フ ラ ン ス の パ ン の 消 費 量 は 、今 世 紀 の 初 め に 、一 人 あ た り 一 日 九 百 グ ラムあったが、昨年は約六百グラムに減少した。それは①______ ___________________。以前は農業など肉体労働が 多く、体力を使うからカロリーの摂取が必要で、②_________ __。だが、現在、体力仕事は大幅に減少し、しかも、パンに代わる食 品も豊富なため、パンの消費量は③_________。 ①~と~とでは ②受身
上海外国语大学考研日语语言文学专业导师介绍之三
《日语口译教程》; 《日语翻译考试津指》; 《日语能力考试一级文字词汇》; 《日语能力考试三级听力》等。 主要论文: 《母语干扰与中日同形词》; 《日语的反义词》; 《中日外来语对照》等 10 余篇。 科教奖励: 获各种各级优秀教师奖多次。
信息来源:上外官网
6
上海外国语大学考研日语语言文学专业导 师介绍之三(整理转载)
吴大纲
男,教授、博士生导师,上海外国语大学日本文化经济学 院副院长。
1975 年 7 月毕业于原上海外国语学院日阿语系日语语言文 学专业,并留校任教至今。1986 年 5 月赴日本爱知大学文学部进修, 1996 年 4 月获得日本大东文化大学文学博士学位后回国。2000 年赴 日本法政大学文学部任交换研究员。2003 年 3 月起担任日本文化经 济学院副院长。、
「言语研究と言语学」(《日本学研究》特集 上海外语教 育出版社);
2000 年出版专著《现代日语动词意义的研究》,得到国家 教委 1997 年度“留学回国人员科研启动基金”和上海外国语大学 1998 年度99 年作为一篇独立的论文刊登在核心 刊物《日语学习与研究》第 2 期上,并于 2000 年 10 月获得宋庆龄基 金会第二届《孙平化日本学学术奖励基金》论文一等奖。
回国后,发表一系列学术论文和编著,主要有:
1
「连语の构造の中日対照研究」(『解釈と鉴赏』 96.7 号 日本至文堂)、「自他动词と原则论」(《汉日语言研究 文集一》北外国际交流学院编 北京出版社);
「対照研究の意义と方法」(《日本研究文集 3 》上外 日本文化经济学院编世界图书出版社);
“现代日语的时态和范畴意义”、“论日语动词意义的结构 性”(《日语学习与研究》1999 年第 2 期北京外贸大编);