伦敦协会空运货物战争险保险条款

合集下载

英国伦敦保险业协会货物保险条款

英国伦敦保险业协会货物保险条款

英国伦敦保险业协会货物保险条款在国际保险市场上,各国保险组织都制定有自己的保险条款。

但最为普遍采用的是英国伦敦保险业协会所制订的《协会货物条款》(Institute Cargo Clause;简称I.C.C.)、我国企业按CIF或CIP条件出口时,一般按《中国保险条款》投保,但如果国外客户要求按《协会货物条款》投保,一般可予接受。

《协会货物条款》的现行规定于1982年1月1日修订公布,共有6种险别,它们是:(1)协会货物条款(A)[简称ICC(A)];(2)协会货物条款(B)[简称ICC(B)];(3)协会货物条款(C)[简称ICC(C)];(4)协会战争险条款(货物)(IWCC);(5)协会罢工险条款(货物)(ISCC);(6)恶意损害险(Malicious Damage Clause)。

以上六种险别中,(A)险相当于中国保险条款中的一切险,其责任范围更为广泛,故采用承保"除外责任"之外的一切风险的方式表明其承保范围。

(B)险大体上相当于水渍险。

(C)险相当于平安险,但承保范围较小些。

(B)险和(C)险都采用列明风险的方式表示其承保范围。

六种险别中,只有恶意损害险,属于附加险别,不能单独投保,其他五种险别的结构相同,体系完整。

因此,除(A)、(B)、(C)三种险别可以单独投保外,必要时,战争险和罢工险在征得保险公司同意后,也可作为独立的险别进行投保。

协会货物(A)、(B)、(C)三种险别的承保风险,主要规定在各该险第一部分承保范围中所列的风险条款(Risks Clause)、共同海损条款(General Average Clause)和船舶互有过失碰撞责任条款(Both to Blame Collision Clause)之中。

三种险别的区别,主要反映在风险条款中。

险条款ICC(A)险的承保责任范围较广,不便把全部承保的风险一一列出,因此对承保风险的规定采用"一切风险减除外责任"的方式,即除了在除外责任项下所列风险所致损失不予负责外,其他风险所致损失均予负责。

国际贸易惯例与规则(第三版)第十六章 伦敦保险协会海运货物保险条款分析

国际贸易惯例与规则(第三版)第十六章   伦敦保险协会海运货物保险条款分析

2021/7/2
18
五、协会海运货物战争险、罢工险条款的承保 风险与除外责任
伦敦协会的货物战争险与罢工险条款所包括的8 项内容与ICC(A)、(B)和(C)所包括的8项内容,除 了“承保风险范围”、“除外责任”和“保险期 间”3项不同外,其他5项内容完全相同。由于战 争险与罢工险条款完整地包括了8项内容,因而 它们可以独立投保,不再作为特殊附加险依附于 ICC(A)、(B)和(C)。关于ICC2009的海运货物战争 险、罢工险的内容,可参见拙著《国际贸易保险 》(第三版),对外经济贸易大学出版社,2012 年,第196-197页
第十六章 伦敦保险协会海运货物保险条款 分析
一、协会货物保险条款简介
英国“协会货物条款”最早制定于1912年,1963 和1981年曾进行过修订和补充,最近一次修订完 成于2009年(简称ICC2009)。ICC 2009扩展了保 险责任起讫,对保险人援引免责条款作出了限制 ,对条款中易于产生争议的用词作出了更加明确 的规定。新条款中的文字、结构等也更加简洁、 严密,便于阅读和理解。
1.近因(Proximate Cause)原则的适用。
2.法定除外责任的适用。
2021/7/2
4
(三)海上保险单的准据法条款
解释协会保险基本条款(包括ICC所列的保险事 故)时,必须适用MIA1906及其他英国判例法(Case Law)。海上保险单中订有“本保险受英国法律及 惯例管辖(This insurance is subject to English Law and Practice)”,该条款称准据法条款。准据法条 款旨在向不同的管辖法院,在解释协会保险基本 条款时提供相同的准则,使之能对相同的条款采 取相同的解释,不因管辖法院的国家不同,而适 用不同法律,从而产生解释上的差异。

伦敦保险协会运输货物保险(B)条款

伦敦保险协会运输货物保险(B)条款

伦敦保险协会运输货物保险(B)条款(备案编号:国寿产险(备案)[2008]40号)承保风险(风险条款)1.本保险承保,除下列第4、5、6和7条规定者外的:1.1 保险标的的损失或损害,若可合理归因于:1.1.1 火灾或爆炸;1.1.2 船舶或驳船搁浅、擦浅、沉没或倾覆;1.1.3 陆上运输工具翻倒或出轨;1.1.4 船舶、驳船或运输工具与水以外的任何外部物体碰撞或接触;1.1.5 在避难港卸货;1.1.6 地震、火山爆发或闪电。

1.2 由于下列原因引起的保险标的损失或损害:1.2.1 共同海损牺牲;1.2.2 抛弃或浪击落水;1.2.3 海水、湖水或河水进入船舶、驳船、船舱、运输工具、集装箱、托盘或储存处所。

1.3 装上或卸离船舶或驳船过程中掉落或从船上落入水中或坠落而发生的整件货物的全损。

(共同海损条款)2.本保险承保根据运输合同、准据法和惯例理算或确定的共同海损和救助费用,其产生是为了避免任何原因造成的损失或与避免任何原因造成的损失有关,但此种原因须不是本保险第4、5、6、7条或其他条文除外的危险。

(“双方有责碰撞”条款)3.本保险扩展赔偿被保险人诸如下文可补偿的损失方面根据运输合同中的“双方有责碰撞”条款的比例责任部分。

在船东根据此条款提出索赔的情况下,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人对此种索赔提出答辩。

除外责任(普通除外条款)4.本保险决不承担:4.1 可归咎于被保险人的蓄意恶行的损失、损害或费用。

4.2 保险标的的通常渗漏、通常重量或体积损失或通常磨损。

4.3 保险标的的包装或准备不足或不当引起的损失、损害或费用(在本款意义上,“包装”应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅适用于此种积载是在本保险责任开始前进行或是由被保险人或其雇员进行之时)。

4.4 保险标的固有缺陷或性质引起的损失、损害或费用。

4.5 迟延直接造成的损失、损害或费用,即使该迟延是由承保风险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外)。

伦敦保险协会海运货物保险条款

伦敦保险协会海运货物保险条款

伦敦保险协会海运货物保险条款 Institute Cargo Clauses(ICC) 基本险 ICC(C) ( ) ICC(B) ( ) ICC(A) ( ) F.P.A. W.P.A. e War Clauses) 罢工险条款(Institute Strikes Clauses) 恶意损害险条款(Malicious Damage Clauses)
保险单据 Insurance Document
保险单(Insurance Policy) 保险凭证(Insurance Certificate) 联合凭证(Combined Certificate) 预约保单(Open Policy) 批单(Endorsement)
保险索赔 Claim
损失通知(To Send out a Loss Notice) 提出索赔(To Lodge a Claim Against the Carrier) 采取合理的施救措施(To Take Reasonable Measures to Save the Damaged Goods) 备妥索赔单证(To Get All Claim Documents Ready) 代为追偿(Right of Substitution)
case
一批进口货物,装运前已向保险公司投保 WPA,并取得船公司签发的清洁提单。货物 运抵目的港,发现如下损失:1、100箱货物 被海水浸湿;2、100箱货物包装完好,但有 内在缺陷;3、80箱货物短卸,船方出具相 关证明;4、100箱货物被雨淋湿。 进口方应分别向谁索赔?
保险条款 Insurance Terms
1.Under FOB.FCA.CFR.CPT terms: Insurance: to be covered by the buyer 2. Under CIF.CIP Terms:

伦敦保险协会航空货物运输保险条款

伦敦保险协会航空货物运输保险条款

伦敦保险协会航空货物运输保险条款航空货物运输保险是一种保险形式,旨在保障货物在运输过程中发生的意外损失和风险。

伦敦保险协会航空货物运输保险条款是伦敦保险市场所采用的标准条款,被广泛应用于全球航空货物运输保险业务。

伦敦保险协会航空货物运输保险条款主要涵盖以下几个方面的内容:货物的保险范围、保险责任和免责条款、理赔程序等。

保险范围是航空货物运输保险条款中的核心内容之一。

根据条款规定,保险范围包括货物在运输过程中发生的意外损失和风险,例如货物的丢失、损坏、延误等。

此外,条款还规定了保险金额的计算方式,通常以货物的实际价值为基础,并考虑到货物的类型、特殊性和运输方式等因素。

保险责任和免责条款是航空货物运输保险条款中的重要内容。

根据条款规定,保险人对于货物的损失或风险负有保险责任,但也存在一些免责条款,例如货物的自然损耗、货物的内在缺陷等情况。

此外,条款还规定了保险人和被保险人在理赔过程中的义务和责任,例如被保险人需要及时通知保险人并提供相关证明文件。

理赔程序是航空货物运输保险条款中的关键环节。

根据条款规定,被保险人在货物发生损失或风险时需要及时向保险人提出索赔申请,并提供相关的证明文件和证据。

保险人在接到索赔申请后,会进行理赔审核和赔偿处理。

根据条款规定,保险人通常会根据货物的实际价值和损失程度进行赔偿,但也存在一定的赔偿限额和赔偿责任的限制。

总结起来,伦敦保险协会航空货物运输保险条款是一份具有规范性和权威性的保险合同范本,被广泛应用于全球航空货物运输保险业务。

通过规定保险范围、保险责任和免责条款、理赔程序等内容,该条款为保险人和被保险人提供了明确的权利和义务,保障了货物在运输过程中的安全和可靠。

在实际应用中,保险人和被保险人应当遵守条款的规定,并及时履行各自的义务,以确保保险合同的有效执行。

为了更好地了解和应用伦敦保险协会航空货物运输保险条款,保险业从业人员应当深入研究和理解该条款的内容,并结合实际情况进行合理的风险评估和保险选择。

icc伦敦保险条款

icc伦敦保险条款

icc伦敦保险条款
ICC伦敦保险条款是指由国际商会(ICC)和伦敦保险市场联
合制定的一系列保险条款,用于国际贸易和船舶运输等领域的保险合同。

ICC伦敦保险条款包括以下几个主要条款:
1. A条款:适用于一般货物运输保险,覆盖货物运输过程中的损失、损坏或灭失等风险。

2. B条款:适用于战争险和罢工险等特殊风险的保险,提供保
障和赔偿。

3. C条款:适用于船舶海上运输保险,覆盖海上运输中的损失、损坏或灭失等风险。

4. D条款:适用于沿海、内河和湖泊等水域内的船舶运输保险,提供保障和赔偿。

5. E条款:适用于空运货物保险,覆盖航空运输过程中的损失、损坏或灭失等风险。

6. F条款:适用于仓储保险,覆盖货物在仓库存放期间的损失、损坏或灭失等风险。

这些条款为保险合同提供了一套标准的保险责任、范围和赔偿规定,有助于保险合同的明确和有效执行。

ICC伦敦保险条款
被广泛应用于国际贸易和船舶运输领域,为保险人和被保险人提供了一定的权益保障。

英国伦敦协会(ICC)战争险条款(货物)

英国伦敦协会(ICC)战争险条款(货物)

英国伦敦协会战争险条款(货物)第1条风险条款1 本保险承保除下列第3和第4条规定以外者,由下列原因造成的灭失或损害:1.1 战争、内战、革命、叛乱、暴动或由此引起的内乱或交战团体之间的任何敌对行动1.2 由上述第1.1款承保的风险引起的捕获、扣押、扣留、管制或拘押,及其后果或任何威胁企图1.3 被遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他被遗弃的战争武器。

第2条共同海损条款2 本保险承保为避免或与避免根据本保险条款承保的风险有关的损失,按照运输合同及/或管辖法律和惯例理算或确定的共同海损和救助费用。

第3条一般除外条款3 本保险决不承保:3.1 可归因于被保险人的故意渎职行为的损失、损害或费用3.2 保险标的的通常渗漏,通常重量或体积损失,或通常损耗3.3 保险标的的包装或准备不足或不当引起的损失、损害或费用(为本第33款之目的,“包装”应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅适用于此种积载是在本保险责任开始前进行或是由被保险人或其雇员进行之时)3.4 保险标的的固有缺陷或性质造成的损失、损害或费用3.5 延迟直接造成的损失、损害或费用,即便该延迟是由承保风险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外)3.6 因船舶所有人、管理人、承租人或经营人的破产或财务困境引起的损失、损害或费用3.7 基于航程或冒险的损失或落空的任何索赔3.8 因任何敌对性使用原子或核裂变及/或聚变或其他类似反应或放射性力量或物质所制造的战争武器引起的损失、损害和费用。

第4条不适航和不适运除外条款4.1 本保险决不承保下列原因引起的损失、损害或费用船舶或驳船不适航船舶、驳船、运输工具、集装箱或托盘对保险标的的安全运输不合适在保险标的被装于其上时,如果被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。

4.2 保险人放弃运送保险标的至目的地船舶不得违反船舶适航和适运的默示保证,除非被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。

保险期间第5条运输条款5.1 本保险5.1.1 责任仅始于保险标的和该标的的任何部分装上海船之时,并且5.1.2 终止于(受下述第5.2款和5.3款制约)保险标的和该标的的任何部分,在最后卸货港或地点卸离海船之时,或自船舶到达最后卸货港或地点当日午夜起算15天届满之时二者以先发生者为准;然而,受迅速通知保险人和附加保险费制约,此种保险5.1.3 其责任自船舶(保险标的在该最后卸货港或地点未卸下)从该港或地点开航之时重新开始,及5.1.4 受下述第5.2和5.3款制约,终止于保险标的和该标的的任何部分,随后在最后(或替代)卸货港或地点卸离船舶之时,或自船舶重新到达最后卸货港或地点,或到达替代的卸货或地点当日午夜起算届满15天之时,二者以先发生者为准;5.2 如果在承保航程期间,海船抵达某个中途卸货港或地点,卸下保险标的由海船或航空器续运,或者货物在某个避难港或地点自船上卸下,那么,受下述第5.3款及附加保险费(若有要求的话)的制约,直至船舶抵达此种港口或地点当日午夜起算届满15天,本保险责任续继。

伦敦保险协会货物保险条款

伦敦保险协会货物保险条款

伦敦保险协会货物保险条款文章属性•【缔约国】伦敦保险协会•【条约领域】保险•【公布日期】1963.01.01•【条约类别】其他•【签订地点】伦敦正文伦敦保险协会货物保险条款(一)协会货物保险条款(平安险)(1963年1月1日)1.运输条款(包括仓至仓条款)本保险自货物离开本保险单所载地点的仓库或储存处所开始运输时生效,在正常运输过程中继续有效,直至:(1)该项货物运交本保险单所载目的地收货人的或其他的最后仓库或储存处所时为止,或至:(2)该项货物运至本保险单所载目的地或在目的地以前的其他仓库或储存处所时为止。

这些仓库或储存处所是被保险人为了不属于正常运输过程的储存或是为了分派、分配而决定使用的,或至:(3)所保货物在最后卸货港全部卸离海轮后满六十天为止。

上述三项以其中首先发生的一项为准。

如果货物在最后卸货港卸离海轮以后,但在本保险终止以前,需运往非本保险单所载的目的地,本保险的终止时期仍以前款规定为准,但以不超过开始运往该目的地时为限。

如遇被保险人无法控制的延迟,任何绕道,被迫卸货,重新装载或转载以及船舶所有人或租船人运用运输合同所赋予的权限所作出的任何航海上的变更,本保险仍继续有效(但以上述第1条款的责任终止规定及下列第2条款的各项规定为准)。

本保险对于直接由于延迟或货物本质上的缺点或特性所引起的损失或费用都不负责。

2.运输终止条款如果由于被保险人无法控制的情况,运输合同未在本保险单所载目的地而在其他港口或地方终止,或由于其他原因货物在未交至上述第1条款规定的地点以前航程即告终止,在被保险人立即通知保险人并在需要时加缴保险费的情况下,本保险继续有效,直至:(1)货物在该港口或地方出售及送交时为止,或除特别另有约定外,至所保货物在该港口或地方卸离海轮以后满六十天为止,上述二项以其中首先发生的一项为准。

或者,(2)如在上述六十天期限以内(或在约定的任何扩展期限内)货物运往本保险单所载目的地或其他目的地,则至上述第1条款所规定的期限为止。

伦敦保险协会海洋运输货物保险条款分解课件

伦敦保险协会海洋运输货物保险条款分解课件
• a、积载是在保险责任开始前完成的 • b、积载是由被保险人或其雇佣人完成
• (4)保险标的固有缺陷或性质引起的损
失、损害或费用
• (5)迟延直接造成的损失、损害或费用,
即使该迟延是由承保风险引起的
• (6)因船舶所有人、经理人、承租人或
经营人的破产或财务困难产生的损失、 损害或费用。
• (7)因使用原子或核裂变和/或聚变或
– 协会货物保险条款中,A条款、B条款和C条款 均自成体系,包括结构完整的19条内容,便于 被保险人确定各险别的具体内容,区分它们之 间的差距。
• 3.两国保险条款的承保责任和除外责任有所不同
– 协会货物A险规定的除外责任比我国一切险更加 全面具体,除了增加“由于船舶所有人、经理 人、租船人或经营人破产或不履行债务造成的 损失”这一项内容,还明确了船舶不适航、不 适货的除外责任的适用情况,进一步明确条款 中一切风险的涵盖范围。
箱、大型海运箱或贮存处。
• 10、货物在装卸时落海或跌落造成整体的全损。
I.C.C.(B)的除外责任是1.C.C.(A)的除外责任再加上 I.C.C.(A)承保的“海盗行为”与“恶意损害险”。
• (三)I.C.C.(C)的承保风险及除外责任
• I.C.C.(C)的承保范围更小,它只承保“重
大意外事故”的风险,不承保I.C.C.(B)中 的自然灾害(如地震、雷电等)和非重大事故 (如装卸过程中的整件灭失等)。其条款类似 “平安险”。
• 协会货物保险条款的保险期限包括运输条款、
运输契约终止条款和航程变更条款,实际上 和我国海运货物保险条款的“仓至仓”的责 任起讫一致。
– 5.被保险人义务大致相同
二、不同点
• 1.两国条款的名称不同

伦敦保险协会货物保险条款

伦敦保险协会货物保险条款

伦敦保险协会货物保险条款(一)协会货物保险条款(平安险)(1963年1月1日)1.运输条款(包括仓至仓条款)本保险自货物离开本保险单所载地点的仓库或储存处所开始运输时生效,在正常运输过程中继续有效,直至:(1)该项货物运交本保险单所载目的地收货人的或其他的最后仓库或储存处所时为止,或至:(2)该项货物运至本保险单所载目的地或在目的地以前的其他仓库或储存处所时为止。

这些仓库或储存处所是被保险人为了不属于正常运输过程的储存或是为了分派、分配而决定使用的,或至:(3)所保货物在最后卸货港全部卸离海轮后满六十天为止。

上述三项以其中首先发生的一项为准。

如果货物在最后卸货港卸离海轮以后,但在本保险终止以前,需运往非本保险单所载的目的地,本保险的终止时期仍以前款规定为准,但以不超过开始运往该目的地时为限。

如遇被保险人无法控制的延迟,任何绕道,被迫卸货,重新装载或转载以及船舶所有人或租船人运用运输合同所赋予的权限所作出的任何航海上的变更,本保险仍继续有效(但以上述第1条款的责任终止规定及下列第2条款的各项规定为准)。

本保险对于直接由于延迟或货物本质上的缺点或特性所引起的损失或费用都不负责。

2.运输终止条款如果由于被保险人无法控制的情况,运输合同未在本保险单所载目的地而在其他港口或地方终止,或由于其他原因货物在未交至上述第1条款规定的地点以前航程即告终止,在被保险人立即通知保险人并在需要时加缴保险费的情况下,本保险继续有效,直至:(1)货物在该港口或地方出售及送交时为止,或除特别另有约定外,至所保货物在该港口或地方卸离海轮以后满六十天为止,上述二项以其中首先发生的一项为准。

或者,(2)如在上述六十天期限以内(或在约定的任何扩展期限内)货物运往本保险单所载目的地或其他目的地,则至上述第1条款所规定的期限为止。

3.驳运险条款本保险包括驳至或驳离海轮的驳运险在内。

每一驳运工具应视作单独的保险。

被保险人对本保险的权利并不因其有免除驳运船舶户责任的任何约定而受影响。

伦敦协会货物运输保险(空运)条款-010182

伦敦协会货物运输保险(空运)条款-010182

三星财产保险(中国)有限公司伦敦协会货物运输保险(空运)条款 - 1/1/82(邮递除外)承保风险【风险条款】1. 本保险承保除下列第2、3、4各条规定除外责任以外的一切风险所造成保险标的的损失或损害。

除外责任【一般除外条款】2. 本保险无论如何不承保:2.1 被保险人故意行为所造成的损失、损害或费用;2.2 保险标的的正常渗漏、重量或容量的正常损耗,或正常磨损;2.3 由于保险标的包装或准备不足或不当造成的损失、损害或费用(本条款所称的“包装”,包括用集装箱或大型空运箱装载的,但该项装载以本保险开始生效前或由被保险人或其受雇人完成为限);2.4 由于保险标的的内在缺陷或特性造成的损失、损害或费用;2.5 被保险人或其受雇人在保险标的装载时已知情的飞机、运输工具、集装箱或大型空运箱不适于安全运载保险标的所引起的损失、损害或费用;2.6 直接由延迟引起的损失、损害或费用,即使延迟是由承保风险所引起;2.7 由于飞机所有人、经理人、租机人或经营人破产或经济困境造成的损失、损害或费用;2.8 由于使用任何原子或核子裂变和/或聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失、损害或费用。

【战争除外条款】3. 本保险无论如何不承保下列原因造成的损失、损害或费用:3.1 战争、内战、革命、叛乱、造反或由此引起的内乱,或交战国或针对交战国的任何敌对行为;3.2 捕获、拘留、扣留、禁制、扣押(海盗行为除外)以及这种行为的后果或这方面的企图;3.3 遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他遗弃的战争武器。

【罢工除外条款】4. 本保险无论如何不承保下列损失、损害或费用:4.1 由罢工者、被迫停工工人或参与工潮、暴动或民众骚乱的人员造成者;4.2 罢工、被迫停工、工潮、暴动或民众骚乱引起者;4.3 恐怖主义者或出于政治动机而作为的任何人员造成者。

保险期间【运输条款】5.5.1 本保险责任自货物运离保险单所载明的启运地仓库或储存处所开始运输时起生效,包括正常运输过程,直至运到下述地点时终止:5.1.1 保险单所载明的目的地收货人或其他最后仓库或储存处所,5.1.2 在保险单所载明的目的地或目的地之前,由被保险人选择用作交付货物的其他仓库或储存处所,5.1.2.1 在正常运输过程之外储存货物,或5.1.2.2 分配或分派货物,或5.1.3 被保险货物在最后卸载机场全部卸离飞机后满30天为止。

英国伦敦协会(ICC)货物险条款(A)

英国伦敦协会(ICC)货物险条款(A)

英国伦敦协会(ICC)货物险条款(A)1982年1月1日协会货物保险A条款第1条风险条款(Risks Clause)1 本保险承保除了下述第4、5、6 和7 条规定的除外责任以外的保险标的的灭失或损害的一切风险。

第2条共同海损条款(General Average Clause)2 本保险承保根据货运合同及/或管辖的法律和惯例理算或确定的,为避免或与避免任何原因造成的有关引起共同海损和救助费用的损失,但第4,5,6和7条或本保险其他条文的除外条款除外。

第3条“互有责任碰撞”条款(Both to Blame Collision Clause) 本保险扩展赔偿被保险人根据货运合同中“互有责任碰撞”条款的比例责任有关可获赔偿的损失。

在船东根据该条款提出任何索赔的情况下,被保险人同意保险人,保险人有权自负费用,为被保险人对此种索赔抗辩。

第4条一般除外条款(General Exclusions Clause)4 在任何情况下本保险不承保4.1 可归因于被保险人的故意不端行为造成的灭失、损害或费用4.2 保险标的通常的渗漏、通常重量或体积损失或通常磨损。

4.3保险标的的包装或准备不足或不当造成的灭失、损害或费用(在本款的意义上,“包装”应视为包括集装箱或托盘内的积载,但仅限于此种积载是在本保险责任开始之前进行或是由被保险人或其雇员进行这场合。

)4.4 保险标的的固有缺陷或性质造成的灭失、损害或费用。

4.5 迟延直接造成的灭失、损害或费用,即便该迟延是由于某种承保风险造成的(但根据上述第2条支付的费用除外)。

4.6 因船舶所有人、管理人、承租人或经营人的无偿付能力或财务困境引起的灭失、损害或费用。

4.7 因使用原子或核裂变和/或聚变或其他类似反应或放射性力量或物质造成的任何战争武器产生的灭失、损害或费用。

第5条不适航和不适运除外条款(Unseaworthines and Unfitness Exclusion Clause)5.1 本保险在任何情况下均不承保因下述原因所致的灭失、损害或费用:船舶或驳船不适航,船舶、驳船、运输工具、集装箱和托盘对安全运输保险标的不适合,在保险标的被装上船当时,被保险人或其雇员对此种不适航或不适合有私谋。

英国伦敦保险协会所制定的《协会货物保险条款》

英国伦敦保险协会所制定的《协会货物保险条款》

英国伦敦保险协会所制定的《协会货物保
险条款》
《英国伦敦保险协会货物保险条款》是对英国伦敦地区货物保险
条款精心设计的。

该条款是由英国伦敦保险协会(Lloyds of London)管理和维护的。

它的内容规定了货物保险的确认,投保义务,索偿范围,保险金额,保险时间,投保人的权利和义务,保险人的权利和义
务以及索赔的程序。

1、确认和投保:货物的供应商和接收人乙必须双方确认,并签署
保险条款,在本合同项下投保。

2、保险时间和投保范围:本合同项下的货物保险将从货物装运时起,在日夜中享受有效保险。

投保货物的索赔范围包括:货物的任何
直接损失和损坏,运输和中转中发生的任何损失和损坏,以及相关税
收和使用费用等。

3、保险金额:投保货物的保险金额最高不能超过货物在运输途中
的实物价值,由投保人和保险人双方确认。

4、投保人的权利和义务:
(1)投保人必须按时缴付并人规定的费用;
(2)投保人需对保险事故给予及时通知,提供货物丢失及损坏的证明;
(3)投保人有义务在索赔程序中全力配合保险人。

5、保险人的权利和义务:
(1)保险人必须根据条款的规定,按时为投保人支付索赔款;
(2)保险人有义务在索赔程序中对投保人予以全力支持;
(3)保险人有权要求投保人提供货物损失及损坏的证明,以便进行核实和计算索赔金额。

6、索赔:如果发生货物保险事故,投保人或其代表需要及时与保险人联系,指定某一保险公司,根据《英国伦敦保险协会货物保险条款》的规定,制定并签署索赔书,遵守索赔的相关要求,以便尽快实现索赔。

《英国伦敦保险协会货物。

6.5协会货物保险条款、合同的保险条款和保险实务

6.5协会货物保险条款、合同的保险条款和保险实务
Ø FOB&CFR – Insurance: If applicable and necessary, to be covered by the Buyer.
Ø DAT – Insurance: If applicable and necessary , to be effected by the Seller.
Ø 火灾或爆炸; Ø 船舶或驳船触礁、搁浅、沉没、或倾覆; Ø 陆上运输工具倾覆或出轨; Ø 船舶、驳船或运输工具与水以外的人和外界物体碰撞或
接触; Ø 抛货;
5
Ø 在避难港卸货; Ø 共同海损牺牲 Ø 地震、火山爆发或雷电; Ø 浪击落海; Ø 海水、湖水、河水进入船舶、驳船、运输工具、集装
箱、吊装车厢、或储存处所; Ø 货物在装卸时落海或跌落,造成任何整件的全损。
接触;
Ø 抛货;
Ø 在避难港卸货;
Ø 共同海损牺牲;
7
4、协会战争险条款(货物)(institute war clauses cargo) 5、协会罢工险条款(货物)(institute strikes clauses cargo) 6、恶意损害险条款(malicious damage clauses):新增的附
13
索赔单证
Ø 保险单或保险凭证正本。 Ø 运输合同(海运提单、陆运、空运单、邮包收据、联
运单据等) Ø 发票 Ø 装箱单、重量单。 Ø 向承运人等第三者责任方请求赔偿的函电或其他凭证
和文件。 Ø 检验报告。 Ø 海事报告摘录。 Ø 货损、货差证明。 Ø 索赔清单。
14
加险,其承保范围主要是对被保险人以外的其他人(如船 长、船员等)的故意行为所导致保险标的的灭失或损害负 赔偿责任,已包括在ICC(A)中。 注意:除(6)外,均可以单独投保

AC15章-伦敦保险人协会海运货物保险条款

AC15章-伦敦保险人协会海运货物保险条款
Transit Clause Termination of Contract of Carriage Clause Change of Voyage Clause 这3个条款的内容,都是有关正常运输情况下和非 正常运输情况下海上运输货物保险期限的具体 规定。
8
1.4索赔(Claims) 包括4个条款:可保利益条款、续运费条款、推定全损条款和增
条款号 4·1 4.2 4.3 4.4 4.5 4·6
4·7 5·1 5·2
6.1 6.2 6·3 7·1 7.2 7·3
除外责任 归因于被保险人故意的违法行为造成的损失或费用 自然渗漏、重量或容量的自然耗损或自然磨损 包装或准备的不足或不当所造成的损失或费用 保险标的的内在缺陷或特性所造成的损失或费用 直接由于延迟引起的损失或费用 由于船舶所有人、经理人、租船人或经营人破产或不履行债务造成的 损失或赞用 由于使用任何原子或热核等所造成的损失或费用
2
1.协会货物(A)险条款内容 1. 1承保的风险(Risks Covered)
除规定的除外责任以外的一切风险所造成的货物 灭失或损坏。 保险责任范围内的共同海损和救助费用。 根据运输合同中订有的船舶互撞责任条款所规定 应由被保险人承担的赔偿责任。
3
1.2 除外责任(Risks Excluded) 这一部分共包括4个条款,即一般除外责任条款、不适航不适货除
但协会货物新条款(A)险中,把恶意损害作 为保险责任予以承保。
21
伦敦协会货物保险承保风险责任范围
1.火灾、爆炸造成的损失 2.船舶、驳船的触礁、搁浅、沉没、倾覆造成的损失 3.陆上运输工具的倾覆或出轨造成的损失
(A) ( B) (C)



√ √√

货物运输保险(CargoTransportationIn

货物运输保险(CargoTransportationIn
(11种一般附加险的责任范围)。 一切险承保的是海上风险加一般外来风险,但
是对于特殊外来风险造成货物的损失不给予赔 偿。
② 责任起讫
仓至仓条款(Warehouse to Warehouse Clause, W/W Clause)
--保险责任自被保险货物运离保险单所载明的起运地仓库或储存处
所开始运输时生效,包括正常运输过程中的海上、陆上、内河和驳 船运输在内,直至该项货物到达保险单所载明目的地收货人的最后 仓库或储存处所或被保险人用作分配、分派或非正常运输的其他储
单独海损(Particular Average P.A.)
未达到全损程度; 是单独一方的利益受损; 损失由单独一方承担。 • 共同海损和单独海损的区别: — 海损形成的原因不同; — 海损的承担不同。
案例分析
某货物从天津新港驶往新加坡,在航行途中船舶货 舱起火,大火蔓延到机舱,船长为了船、货的共同 安全,决定采取紧急措施,往舱中灌水灭火。火虽 被扑灭,但由于主机受损,无法继续航行,于是船 长决定雇用拖轮将货船拖回新港修理。检修后重新 驶往新加坡。事后调查,这次事件造成的损失有: (1)1000箱货被火烧毁;(2)600箱货由于灌水 灭火受到损失;(3)主机和部分甲板被烧毁; (4)拖船费用;(5)额外增加的燃料和船长、 船员工资。从上述各项损失性质来看,各属于什么 海损?
罢工险(strike risks)--承保被保险货物 由于罢工者、被迫停工工人或参加工潮、暴 动和民众人员采取行动而造成的直接损失;
通常与战争险同时承保,保了战争险,再保 罢工险,保险公司不再另行收费;
如只保罢工险,不保战争险,按战争险的费 率计收。
附加险的投保 -附加险不能单独投保 例:F.P.A. Shortage
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

伦敦协会空运货物战争险保险条款(不包括邮递货物)(1982年1月1日修订)(仅供新的海上保险单格式使用)承保范围1.本保险承保除下列第2条规定除外责任以外,由下列原因造成的损失和费用。

1.1战争、内战、革命、叛乱、颠覆或因而引起的内乱,或来自/对抗交战国的敌对行为。

1.2由上述第1.1 款承保的风险引起的捕获、拘留、扣留、禁制、扣押以及这种行动的后果或这方面的企图。

1.3遗弃之水雷、鱼雷、炸弹或其他遗弃的战争武器。

除外责任2.本保险在任何情况下不负赔偿的责任:2.1被保险人的故意行为所造成的损失或费用。

2.2保险标的的自然渗漏,重量或容量的自然耗损或自然磨损。

2.3由于保险标的包装或准备不足或不当造成的损失或费用(本条所称的“包装”,包括用集装箱或大型海运箱装载的,但该项装载以本保险开始生效前或由被保险人或其受雇人完成的为限)。

2.4由于保险标的本质缺陷或特性造成的损失和费用。

2.5因飞机、运输工具、货柜或货箱不适合保险标的物之安全装运所致使的毁损、灭失或费用。

但此项不适运以被保险人或其受雇人在保险标的物装船时已知情为限。

2.6直接由延迟引起的损失或费用,即使延迟是由承保风险所引起。

2.7由于飞机所有人、经理人、租机人或经营人破产或不履行债务造成的损失或费用。

2.8基于航程或冒险的损失或落空的任何索赔。

2.9由于使用任何原子或核子裂变和(或)聚变或其他类似反应或放射性作用或放射性物质的战争武器造成的损失或费用。

保险期间3.3.1 本保险3.1.1自保险标的物或任何部分载上越洋货轮开始生效。

3.1.2止于保险标的物或任何部分在最终目的港口或卸货地由越洋货轮上卸下。

或由货轮抵达最终目的港或卸货地当天子夜起届满15天。

以上两种终止情形,以孰先者为准(但仍受以下第3.2和3.3条的限制)。

虽然如此,如果保险人立即接获通知并加收保险费,则本保险3.1.3在保险标的物仍未由最终目的港或卸货地卸货,而货轮亦从那里离开时持续有效。

3.1.4止于保险标的物或任何部分在其后于最终(或替代)目的港或卸货地由货轮卸下或由货轮重新抵达最终目的港或卸货地或抵达替代目的港或卸货地当天之子夜起届满15天。

以上两种终止情形以孰先者为准(但仍受以下第5.2和5.3条的限制)3.2在被保运输过程中,保险标的物到达并于一中途地方由飞机卸下,再由另一越洋货轮或飞机转运,依据以下3.3条并于必要时加收保费,本保险在由货轮到达该港口或地方起届满15天内仍然有交效。

本保险亦可自保险标的物或任何部分载上作运的越洋货轮或飞机开始重新生效。

在此15天期限内,被卸下的保险标的物或任何部分只有仍在该港口或地方,本保险才能继续生效。

若货物在此15天期限内已在转运中,又或若本保险根据第3.2条重新任命生效时:3.2.1当转运由飞机进行,本保险将依据本条款的条件继续执行。

3.2.2当转运由飞机进行,协会战争条款(货物)将被视为本保险的一部分并应用于有关空中运输的地方。

3.3若空中运输终止于运输契约列明目的地以外的地方,那该地方将被视为最终卸货港。

依据第3.1.2条,本保险亦于这时终止。

若保险标的物随后需再交付到原本或其他目的地,如果保险人在另一次运送开始前接获通知并加收保费,则本保险自3.3.1在保险标的物已经卸下完毕,而保险标的物或任何部分载上作转运的飞机;3.3.2在保险标的物没有卸下,而货轮由该被视为最终卸货港口航行离开开始生效。

3.4若保险人立即接获通知并于必要时加收保费,本保险对于依据运输契约授权的空运人自由载重而产生的任何危险变更的期间内继续有效。

在第3条中,“越洋货轮“指运载保险标的物由一港口或地方到另一个地方的货轮,而该航程需横越海洋。

4.本保险生效后,如被保险人变更目的地,应立即通知保险人,使本保险继续有效,但须另行商定保险费和条件。

5.在本合约中任何与条款第2.7、2.8或3条不符合的地方,将视作无效。

理赔6.6.1 被保险人在损害发生时,须对被保险标的物具有保险利益,始能要求保险赔偿。

6.2 依上述6.1的约定,被保险人对保险期间内所发生被保物的损失,有权利要求赔偿,即使损失发生于保险契约签订之前,但被保险人知道损害已经发生而保险人不知情,则不在此限。

7.7.1 若被保险人对本保险的货物投保增加保险价值时,该货物的协议价值应视同承保货物保险总价值与增加保险价值之和,而本保险之责任则按其保险金额占上述保险总金额之比例分担。

索赔时被保险人须向保险人提出所有其他保险有在保险金额的证明。

7.2 本保险为增值保险时,必须适用下列条款:被保险人投保同一损害危险的增值保险,该货物的协议价值应视为原保险与全部增值保险二者金额的总和,而本保险的责任则按其保险金额占上述保险总金额的比例分担。

索赔时被保险人须向保险提出所有其他保险有关保险金额的证明。

保险受益8.承送人或其他受托人不得享受本保险的利益。

减少损失9.被保险人及其受雇人及代理人对保险的可赔损失,应尽下列义务:9.1应采取避免或减轻上述损失的适当措施。

及9.2一切对抗运送人,受托人或其他第三者的权利应予适当保留及行使。

保险人同意除本保险可得的任何损失赔偿外,对于被保险人为履行上述义务所作适当、合理支出的一切费用另予补偿。

10.被保险人或保险人为救助、保护或回复保险标的物所采取的措施,不得视为对委付的放弃,或为损害任何一方当事人的权益。

防止延误11.被保险人在其所能控制的一切情况下应作合理而迅速的处理,此为本保险的必要条件。

法律及惯例12.本保险受英国法律及惯例管辖。

注意:当被保险人知悉本保险为“暂予投保”的情况发生时,应立即通知保险人。

而此保险的权利,则依据被保险人对上述通知义务的履行。

INSTITUTE WAR CLAUSES (AIR CARGO) (excluding sendings by Post)RISKS COVERED1.This insurance covers, except as provided in Clause 2 below, loss of or damage to the subject-matter insured caused by1.1 war civil war revolution rebellion insurrection, or civil strife arising therefrom, or any hostile act by or against a belligerentpower1.2 capture seizure arrest restraint or detainment, arising from risks covered under 1.1 above, and the consequences thereofor any attempt thereat1.3 derelict mines torpedoes bombs or other derelict weapons of war.EXCLUSIONS2. In no case shall this insurance cover2.1 loss damage or expense attributable to wilful misconduct of the Assured2.2 ordinary leakage, ordinary loss in weight or volume, or ordinary wear and tear of the subject-matter insured2.3 loss damage or expense caused by insufficiency or unsuitability of packing or preparation of the subject-matter insured (for thepurpose of this Clause 2.3 “packing” shall be deemed to incl ude stowage in a container or liftvan but only when such stowage iscarried out prior to attachment of this insurance or by the Assured or their servants)2.4 loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured2.5 loss damage or expense arising from unfitness or aircraft conveyance container or liftvan for the safe carriage of the subject-matter insured, where the Assured or their servants are privy to such unfitness at the time the subject-matter insured is loadedtherein2.6 loss damage or expense proximately caused by delay, even though the delay be caused by a risk insured against2.7 loss damage or expense arising from insolvency or financial default of the owners managers charterers or operators of theaircraft2.8 any claim based upon loss of or frustration of the voyage or adventure2.9 loss damage or expense arising from any hostile use of any weapon of war employing atomic or nuclear fission and/orfusion or other like reaction or radioactive force or matter.DURATION3. 3.1 This insurance3.1.1 attaches only as the subject-matter insured and as to any part as that part is loaded on the aircraft for the commencement ofthe air transit insuredand3.1.2 terminates, subject to 3.2 and 3.3 below, either as the subject-matter insured and as to any part as that part is discharged fromthe aircraft at the final place of dischargeoron expiry of 15 days counting from midnight of the day of arrival of the aircraft at the final place of discharge,whichever shall first occur;nevertheless,subject to prompt notice to the Underwriters and to an additional premium, such insurance3.1.3 reattaches when, without having discharged the subject-matter insured at the final place of discharge, the aircraft departstherefrom,and RisksGeneral ExclusionsTransit3.1.4 terminates, subject to 3.2 and 3.3 below, either as the subject-matter insured and as to any part as that part is thereafter discharged from the aircraft at the final (or substituted) place of discharge,oron expiry of 15 days counting from midnight of the day of re-arrival of the aircraft at the final place of discharge or arrivalof the aircraft at a substituted place of discharge,whichever shall first occur.3.2 If during the insured transit the aircraft arrives at an intermediate place to discharge the subject-matter insured foron-carriage by aircraft or oversea vessel, then, subject to 3.3 below and to an additional premium if required, thisinsurance continues until the expiry of 15 days counting from midnight of the day of arrival of the aircraft at such place,but thereafter reattaches as the subject-matter insured and as to any part as that part is loaded on an on-carrying aircraft oroversea vessel. During the period of 15 days the insurance remains in force after discharge only whilst thesubject-matter insured and as to any part as that part is at such intermediate place. If the goods are on-carried within thesaid period of 15 days or if the insurance reattaches as provided in this Clause 3.23.2.1 where the on-carriage is by aircraft this insurance continues subject to the terms of these clauses,or3.2.2 where the on-carriage is by oversea vessel, the current Institute War Clauses (Cargo) shall be deemed to formpart of this insurance and shall apply to the on-carriage by sea.3.3 If the air transit in the contract of carriage is terminated at a place other than the destination agreed therein, that place shallbe deemed to be the final place of discharge and such insurance terminates in accordance with 3.1.2. If thesubject-matter insured is subsequently consigned to the original or any other destination, then, provided notice is given tothe Underwriters before the commencement of such further transit and subject to an additional premium, such insurancereattaches3.3.1 in the case of the subject-matter insured having been discharged, as the subject-matter insured and as to anypart as that part is loaded on the on-carrying aircraft for the transit;3.3.2 in the case of the subject-matter insured not having been discharged, when the aircraft departs from suchdeemed final place of discharge;thereafter such insurance terminates in accordance with 3.1.4.3.4 Subject to prompt notice to Underwriters, and to an additional premium if required, this insurance shall remain in forcewithin the provisions of these Clauses during any deviation, or any variation of the adventure arising from the exercise ofa liberty granted to the air carrier under the contract of carriage.(For the purpose of Clause 3)“oversea vessel” shall be deemed to mean a vessel carrying the subject-matter from one port or place to another where such voyageinvolves a sea passage by that vessel)4.Where, after attachment of this insurance, the destination is changed by the Assured, held covered at a premium and on conditions tobe arranged subject to prompt notice being given to the Underwriters.5. Anything contained in this contract which is inconsistent with Clauses 2.8, 2.9 or 3 shall, to the extent of such inconsistency, be null and void.CLAIMS6. 6.1 In order to recover under this insurance the Assured must have an insurable interest in the subject-matter insured at thetime of the loss. Change of TransitInsurable Interest6.2 Subject to 6.1 above, the Assured shall be entitled to recover for insured loss occurring during the period covered by this Iinsurance, notwithstanding that the loss occurred before the contract of insurance was concluded, unless the Assured were aware of the loss and the Underwriters were not.7. 7.1 If any Increased Value insurance is effected by the Assured on the cargo insured herein the agreed value of the cargo shallbe deemed to be increased to the total amount insured under this insurance and all Increased Value insurances covering the loss, and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured.In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amounts insured under all other insurances.7.2 Where this insurance is on Increased Value the following clause shall apply:The agreed value of the cargo shall be deemed to be equal to the total amount insured under the primary insurance and allIncreased Value insurances covering the loss and effected on the cargo by the Assured, and liability under this insuranceshall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured.In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amounts insured under all other insurances.BENEFIT OF INSURANCE8.This insurance shall not inure to the benefit of the carrier or other bailee.MINIMISING LOSSES9.It is the duty of the Assured and their servants and agents in respect of loss recoverable hereunder9.1 to take such measures as may be reasonable for the purpose of averting or minimising such loss,and9.2 to ensure that all rights against carriers, bailees or other third parties are properly preserved and exercised and theUnderwriters will, in addition to any loss recoverable hereunder, reimburse the Assured for any charges properly andreasonably incurred in pursuance of these duties.10.Measures taken by the Assured or the Underwriters with the object of saving, protecting or recovering the subject-matter insured shallnot be considered as a waiver or acceptance of abandonment or otherwise prejudice the rights of either party.AVOIDANCE OF DELAY11.It is a condition of this insurance that the Assured shall act with reasonable despatch in all circumstances within their control.LAW AND PRACTICE12. This insurance is subject to English law and practice.---------------------------------------------------------------------NOTE:- It is necessary for the Ass ured when they become aware of an event which is “held covered” under this insurance to give prompt notice to the Underwriters and the right to such cover is dependent upon compliance with this obligation..---------------------------------------------------------------------- Increased ValueNot to InureDuty of AssuredWaiverReasonable DespatchEnglish Law & Practice。

相关文档
最新文档