考研英语长难句每日一句2019考研《英语》长难句每日一句解析【五篇】
2019考研《英语》长难句解析【181-185】
【导语】海阔凭你跃,天⾼任你飞。
愿你信⼼满满,尽展聪明才智;妙笔⽣花,谱下锦绣⽂章;冷静细⼼,发挥如鱼得⽔;⼼想成,努⼒备考,考到理想院校!以下是为⼤家整理的《2019考研《英语》长难句解析【181-185】》供您查阅。
【第⼀篇】(2013年真题 Section Ⅰ Use of English 第4段第1句) Dr Simonsohn found if the score of the previous candidate in a daily series of interviewees was 0.75 points or more higher than that of the one before that, then the score for the next applicant would drop by an average of 0.075points. 译⽂:西蒙松博⼠发现,在⼀天中,如果之前的申请⼈分数⽐再前⼀位⾼出0.75分或更多,那么下⼀位申请⼈的得分平均会降低0.075分。
分析:本句的主⼲为Dr Simonsohn found…,此后的部分直到句末为全句的宾语从句,此宾语从句的主⼲结构是the score(主语)+ would drop(谓语)。
同时此宾语从句中包含⼀个由if引导的条件状语从句,此状语从句的主⼲结构为the score(主语)+was(系动词)+0.75 points or more higher…(表语)。
词汇指南 previous ['pri:vjəs](adj.)先前的,以前的;(to)在…之前(CET-4)(2013年-完型)(pre-前,vi=way-路,ous-形容词后缀→前⼈已经⾛过的路——即“先前的,以前的”) candidate ['kændidit](n.)候选⼈;求职应征者,应试者(CET-4)(2005年-阅读1、2009年-阅读2、2011年-阅读2、2013年-完型)(can=chancellor-⼤⾂,did=do-做,ate-动词后缀→将来能做“⼤⾂”的⼈——即“候选⼈”,引申为“求职应征者,应试者”。
2019考研《英语》长难句解析【176-180】
【导语】天空吸引你展翅飞翔,海洋召唤你扬帆启航,⾼⼭激励你奋勇攀登,平原等待你信马由缰……出发吧,愿你前程⽆量,努⼒备考,考⼊理想院校!以下是为⼤家整理的《2019考研《英语》长难句解析【176-180】》供您查阅。
【第⼀篇】(2013年真题 Section Ⅰ Use of English 第1段第2句) At first glance this might seem like a strength that grants the ability to make judgments which are unbiased by external factors. 译⽂:乍⼀看这似乎是个优点,即给予我们不受外界影响⽽给出公正看法的能⼒。
分析:本句的主⼲结构为:…this might seem like astrength…,其后由that引导的定语从句修饰先⾏词strength,从句中that代替strength做主语,谓语是grants,宾语是 the ability, to make judgments…是ability的后置定语。
之后由which引导的定语从句修饰先⾏词judgments,该从句中are是系动词,unbiased…是表语。
词汇指南 unbiased [ʌn`baiəәst](adj.)公正的,⽆偏见的(超纲词汇)(2013年-完型)(un-否定,bias-偏见,ed-的→公正的,⽆偏见的) 2个派⽣词: ●bias ['baiəs](n.)偏见,成见;偏⼼(adj./ adv.)斜的(地)(vt.)使存偏见(超纲词汇)(2009年-阅读3、2013年-完型)(bi-词根,⼆,as=aside-在旁边;向旁边→站在第⼆个⼈旁边,引申为“偏见,成见;偏⼼”。
) ●biased [ˈbaiəst](adj.)有偏见的(超纲词汇)(2007年-阅读2)(ed-的) external [eks'tə:nl] (adj.)外⾯的,外部的;表⾯的(CET-4)(2013年-完型)(ex-向外,出去,tern=turn-转,al-形容词后缀→转到外⾯去的、向外转的——即“外⾯的,外部的”,引申为“表⾯的”。
2019考研《英语》长难句解析【五篇】
2019考研《英语》长难句解析【五篇】导读:本文2019考研《英语》长难句解析【五篇】,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
As James Fowler, professor of medical genetics at UC San Diego, says, “Most people do not even know their fourth cousins but somehow manage to select as friends the people who resemble our kin.”译文:正如加州大学圣迭戈分校的医学遗传学教授詹姆斯·福勒所说的那样:“大多数人甚至根本不知道自己隔了好几重的远亲,但却总是莫名其妙地选择那些与自己亲戚相似的人做朋友。
”分析:本句是一个主从复合句。
句首是As 引导的方式状语从句;从句中,主语是James Fowler, 谓语是says,中间的professor…Diego是James Fowler的同位语,补充说明其身份。
之后的直接引语部分是主句。
其中,主语是Most people,转折连词but连接了两个并列谓语do not even know和manage,宾语分别是their fourth cousins 和不定式结构to select…kin。
这个不定式结构的自然语序实际上是to selectthe people who resemble ourkinas friends,因为select的宾语较长,所以把as friends移到前面了;关系代词who引导的定语从句修饰先行词the people 。
词汇指南select [sə'lekt](v.)挑选,选拔(adj.)挑选的,精选的(n.)被挑选出来的人(或物)(高考词汇)(2008年-阅读3、2012年-阅读1、2013年-完型、2015年-完型)(s-加强语气,elect-选举,推选→ 强调与“选举”如出一辙的表达——即“挑选,选拔”,引申为“挑选的,精选的”和“被挑选出来的人(或物)”。
2019年考研《英语》长难句解析【五篇】
【导语】成功根本没有秘诀可⾔,如果有的话,就有两个:第⼀个就是坚持到底,永不⾔弃;第⼆个就是当你想放弃的时候,回过头来看看第⼀个秘诀,坚持到底,永不⾔弃,祝⼤家跟着成功的步伐,努⼒备考,考⼊理想院校。
以下是为⼤家整理的《2019年考研《英语》长难句解析【五篇】》供您查阅。
篇⼀ ( 2013年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第5段第2句) The only major objection came from Justice Antonin Scalia, who offered an even more robust defense of state privileges going back to the Alien and Sedition Acts. 译⽂:⼀个主要反对意见来⾃安托南·斯卡利亚⼤法官,他甚⾄为可追溯到《外国⼈法和煽动叛乱法》的州特权提供了更加强有⼒的辩护。
分析:本句的主⼲是…objection came from Justice Antonin Scalia…,后⾯接了⼀个由关系代词who引导的⾮限定性定语从句对宾语进⾏解释说明。
在该定语从句中,who是主语,指代Justice Antonin Scalia,谓语是offered,宾语是 an even more robust defense…。
of state privileges是defense的后置定语,⽽现在分词短语going back to the Alien and Sedition Acts 是state privileges的后置定语,相当于定语从句which go back to the Alien and Sedition Acts。
词汇指南 objection [əb'dʒekʃən](n.)反对,异议;不喜欢(CET-4)(2013年-阅读4)(ion-名词后缀) 2个派⽣词: ●objectivity ['ɔbdʒek'tivəti](n.)客观,客观性(超纲词汇)(2012年-阅读3)(ity-名词后缀) ●objectiveness(n.)客观性(超纲词汇)(2010年-阅读4)(ness-名词后缀) robust [rəu'bʌst](adj.)强健的,强有⼒的;精⼒充沛的;结实的(超纲词汇)(2013年-阅读4)(ro=stronɡ-强壮的,bust=best-, →壮的——即“强健的,强有⼒的”,引申为“精⼒充沛的;结实的”。
2019考研《英语》长难句每日一句解析【81-85】
2019考研《英语》长难句每日一句解析【81-85】【第一篇】( 2010年真题Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text2 第3段第2句)Sociologist Catherine Kohler Riessman reports in her new book "Divorce Talk" that most of the women she interviewed -- but only a few of the men -- gave lack of communication asthe reason for their divorces.谈话》中说,她采访的多数女性把缺乏沟通视为她们离婚的原因,但是男性很少这样想。
分析:本句主干部分的主语为Sociologist,其后的人名为同位语。
谓语是reports,后面跟着方面状语,书名Divorce Talk是修饰状语中的book的同位语。
本句的主干的宾语是一个宾语从句,由that引导。
在宾语从句中,有两个并列的主语most of the women和only a few of the men,谓语是gave,宾语是lack of communication,最后由as引出的是宾语的补足语。
该宾语从句中还包含一个定语从句修饰主语women。
本句的难点在于理清楚主干和从句的结构,以及主干结构中同位语解释的成分,而且从句中的并列主语也很重要。
词汇指南sociologist[,səʊsɪ'ɒlədʒɪst](n.)社会学家,社会研究者(超纲词汇)(sociologi=sociology-社会学,ist-人→社会学家,社会研究者)1个扩展词:●sociology [səusi'ɔlədʒi](n.)社会学(CET-6、考研词汇)(2003年-翻译)(soci=society-社会,oloɡy-学说→ 社会学)interview ['intəvju:](n.)会面,面谈;面试;采访(中考词汇)(2013年-完型)(inter-在两者之间,view-词根,看→ 在两人之间“对视”交谈——即“会面,面谈”,引申为“面试”和“采访”。
2019考研英语精选长难句翻译【五篇】
【导语】你想获得优异成果的话,请谨慎地珍惜和⽀配⾃⼰的时间。
你爱惜你的⽣命,从不浪费时间,因为你知道:时间就是塑造⽣命的材料。
以下是为⼤家整理的《2019考研英语精选长难句翻译【五篇】》供您查阅。
【篇⼀】1. Looking beyond the 10-year period, the botanists estimate that some 3,000 native plant species may become extinct in the foreseeable future—more than 10 percent of the approximately 25,000 species of plants in the United States. 在展望10年后的情况时植物学家们估计,在未来可预见到的时间内,3 000种本地植物——占美国近25 000种植物的10%——将可能灭绝。
2. The annual migrations of wildfowl and many other animals certainly cannot be regarded as a form of exploration,because such movements are actually only shifts from one habitat to another for the purpose of avoiding seasonal climatic variations. 野⽣禽类和许多其他动物每年的迁徙,当然不能被看做是⼀种探险⾏为,因为,这些迁徙活动实际上只是从⼀个栖息地转移到另⼀个栖息地,以躲避⽓候的季节性变化。
3. Proponents of G-M foods argue using biotechnology in the production of food products has many benefits: it speeds up the process of breeding plants and animals with desired characteristics; can be used to introduce traits that a product wouldn‘t traditionally have; can improve the nutritional value of products; and can produce cheaper and more environmentally friendly fertilizers. 转基因⾷物的倡导者指出,⽤⽣物技术⽣产⾷物有很多益处:它能加速作物和牲畜的⽣长速度,并使它们具有所要求的特点;它可以给⾷物增添以往不具备的特征;可以改进⾷物的营养价值;可以⽣产出廉价、环保效果更好的肥料。
2019考研英语长难句解析【五篇】
【导语】天⾼鸟飞,海阔鱼跃;考试这舞台,秀出你独特的精彩;⼀宿好的睡眠,精神能百倍;⼀颗淡定的平常⼼,沉着应对,努⼒备考,考⼊理想院校!以下是为⼤家整理的《2019考研英语长难句解析【五篇】》供您查阅。
篇⼀ 2019考研英语长难句每⽇⼀句解析(61) ( 2011年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text1 第4段第1句) But the researchers believe that outside directors have an easier time of avoiding a blow to their reputations if they leave a firm before bad news breaks,even if a review of history shows they were on the board at the time any wrong doing occurred. 译⽂:但是研究⼈员相信,如果外部董事在坏消息传出来之前就离开公司,他们就能较为轻松地避免声誉受损,即使在审查过往记录时发现在公司出现违法⾏为时他们在任。
分析:本句的主句中,主语为the researchers,谓语是believe,宾语是由that引导的宾语从句。
⽽该宾语从句的主语为outside directors,谓语是have,宾语是an easier time,后接介词短语由of …reputations做后置定语修饰time。
该宾语从句中还嵌套了if引导的条件状语从句来修饰have发⽣的条件背景(从句中还含有before引导的时间状语从句),以及even if引导的让步状语从句,说明即使出现这种情况,这些外部董事也能够havean easier time。
在该让步状语从句中,主语是a review of history,谓语为shows,宾语是省略了that的宾语从句,该宾语从句中的时间状语at the time…中⼜暗含⼀个省略了关系副词when的定语从句any wrongdoing occurred修饰前⾯的the time。
2019考研《英语》长难句每日一句解析【81-85】-考研英语长难句每日一句
2019考研《英语》长难句每日一句解析【81-85】|考研英语长难句每日一句考研网权威发布2019考研《英语》长难句每日一句解析【81-85】,更多2019考研《英语》长难句每日一句解析【81-85】相关信息请访问考研网。
【导语】天空吸引你展翅飞翔,海洋召唤你扬帆启航,高山激励你奋勇攀登,平原等待你信马由缰……出发吧,愿你前程无量,努力备考,考入理想院校!以下是大范文网为大家整理的《2019考研《英语》长难句每日一句解析【81-85】》供您查阅。
【第一篇】( 2010年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text2 第3段第2句) Sociologist Catherine Kohler Riessman reports in her new book “Divorce Talk” that most of the women she interviewed -- but only a few of the men -- gave lack of communication as the reason for their divorces.译文:社会学家Catherine KohlerRiessman在她的新书《离婚谈话》中说,她采访的多数女性把缺乏沟通视为她们离婚的原因,但是男性很少这样想。
分析:本句主干部分的主语为Sociologist,其后的人名为同位语。
谓语是reports,后面跟着方面状语,书名Divorce Talk是修饰状语中的book 的同位语。
本句的主干的宾语是一个宾语从句,由that引导。
在宾语从句中,有两个并列的主语most of the women和only a few of the men,谓语是gave,宾语是lack of communication,最后由as引出的是宾语的补足语。
该宾语从句中还包含一个定语从句修饰主语women。
(完整版)2019英语考研长难句解析【五篇】
2019英语考研长难句解析【五篇】导读:本文2019英语考研长难句解析【五篇】,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
【第一篇】2019考研英语长难句每日一句解析(71)( 2011年真题Section I Use of English 第3段第1句)Last month,Howard Schmidt,the nation’s cyber-czar,offered the federal government a proposal to make the Web a safer place-a “voluntary trusted identity” system that would be the high-tech equivalent of a physical key,a fingerprint and a photo ID card,all rolled into one.译文:上个月,全国网络专家Howard Schmidt向联邦政府提出了一个加强网络安全性的建议,即建立一个“自愿身份认证”系统,这种高科技手段将有形的钥匙、指纹和带照片的身份证融为一体。
分析:本句的句子结构是Howard Schmidt(主语)+offered(谓语)+ the federal government (间接宾语)+a proposal (直接宾语)。
Howard Schmidt之后的the nation’s cyber-czar是其同位语,对其进行补充说明;a proposal之后的不定式to make the Web a safer place是修饰a proposal的后置定语。
此后破折号之后的信息是a proposal的同位语,对其进行详细说明。
这个同位语中又包含了一个由that引导的定语从句,从句的先行词是system;从句句末的all rolled into one是一个独立主格结构,做伴随状语。
2019英语考研长难句解析【五篇】
2019英语考研长难句解析【五篇】导读:本文2019英语考研长难句解析【五篇】,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
【第一篇】2019考研英语长难句每日一句解析(71)( 2011年真题Section I Use of English 第3段第1句)Last month,Howard Schmidt,the nation’s cyber-czar,offered the federal government a proposal to make the Web a safer place-a “voluntary trusted identity” system that would be the high-tech equivalent of a physical key,a fingerprint and a photo ID card,all rolled into one.译文:上个月,全国网络专家Howard Schmidt向联邦政府提出了一个加强网络安全性的建议,即建立一个“自愿身份认证”系统,这种高科技手段将有形的钥匙、指纹和带照片的身份证融为一体。
分析:本句的句子结构是Howard Schmidt(主语)+offered(谓语)+ the federal government (间接宾语)+a proposal (直接宾语)。
Howard Schmidt之后的the nation’s cyber-czar是其同位语,对其进行补充说明;a proposal之后的不定式to make the Web a safer place是修饰a proposal的后置定语。
此后破折号之后的信息是a proposal的同位语,对其进行详细说明。
这个同位语中又包含了一个由that引导的定语从句,从句的先行词是system;从句句末的all rolled into one是一个独立主格结构,做伴随状语。
2019年考研《英语》长难句解析【五篇】
2019年考研《英语》长难句解析【五篇】( 2013年真题Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 4 第5段第2句)The only major objection came from Justice Antonin Scalia, who offered an even more robust defense of state privileges going back to the Alien and Sedition Acts.为可追溯到《外国人法和煽动叛乱法》的州特权提供了更增强有力的辩护。
分析:本句的主干是…objection came from Justice Antonin Scalia…,后面接了一个由关系代词who引导的非限定性定语从句对宾语实行解释说明。
在该定语从句中,who是主语,指代Justice Antonin Scalia,谓语是offered,宾语是 an even more robust defense…。
of state privileges是defense的后置定语,而现在分词短语going back to the Alien and Sedition Acts是state privileges的后置定语,相当于定语从句which go back to the Alien and Sedition Acts。
词汇指南objection [əb'dʒekʃən](n.)反对,异议;不喜欢(CET-4)(2013年-阅读4)(ion-名词后缀)2个派生词:●objectivity ['ɔbdʒek'tivəti](n.)客观,客观性(超纲词汇)(2012年-阅读3)(ity-名词后缀)●objectiveness(n.)客观性(超纲词汇)(2010年-阅读4)(ness-名词后缀)robust [rəu'bʌst](adj.)强健的,强有力的;精力充沛的;结实的(超纲词汇)(2013年-阅读4)(ro=stronɡ-强壮的,bust=best-, → 壮的——即“强健的,强有力的”,引申为“精力充沛的;结实的”。
2019考研备考《英语》长难句解析【五篇】
2019考研备考《英语》长难句解析【五篇】导读:本文2019考研备考《英语》长难句解析【五篇】,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
【第一篇】( 2010年真题Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text4 第1段第1句)Many Americans regard the jury system as a concrete expression of crucial democratic values, including the principles that all citizens who meet minimal qualifications of age and literacy are equally competent to serve on juries; that jurors should be selected randomly from a representative cross section of the community; that no citizen should be denied the right to serve on a jury on account of race, religion, sex, or national origin; that defendants are entitled to trial by their peers; and that verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law.译文:许多美国人把陪审团制度视为关键民主价值的具体体现,包括的原则有:所有满足年龄和读写能力最低要求的公民,有同等的资格担任陪审员;陪审员应该从具有代表性的典型社会成员中随机挑选;不得由于种族、宗教、性别或民族始籍的原因剥夺任何公民担任陪审员的权利;被告人有权利接受同辈人的审判;判决应代表社会的良知,而不仅仅是法律条文。
2019考研《英语》长难句解析【五篇】
2019考研《英语》长难句解析【五篇】As James Fowler, professor of medical genetics at UC San Diego, says, “Most people do not even know their fourth cousins but somehow manage to select as friends the people who resemble our kin.”所说的那样:“绝大多数人甚至根本不知道自己隔了好几重的远亲,但却总是莫名其妙地选择那些与自己亲戚相似的人做朋友。
”分析:本句是一个主从复合句。
句首是As 引导的方式状语从句;从句中,主语是James Fowler, 谓语是says,中间的professor…Diego 是James Fowler的同位语,补充说明其身份。
之后的直接引语部分是主句。
其中,主语是Most people,转折连词but连接了两个并列谓语do not even know和manage,宾语分别是their fourth cousins 和不定式结构to select…kin。
这个不定式结构的自然语序实际上是to selectthe people who resemble ourkinas friends,因为select的宾语较长,所以把as friends移到前面了;关系代词who引导的定语从句修饰先行词the people 。
词汇指南select [sə'lekt](v.)挑选,选拔(adj.)挑选的,精选的(n.)被挑选出来的人(或物)(高考词汇)(2008年-阅读3、2012年-阅读1、2013年-完型、2015年-完型)(s-增强语气,elect-选举,推选→ 强调与“选举”如出一辙的表达——即“挑选,选拔”,引申为“挑选的,精选的”和“被挑选出来的人(或物)”。
)1个派生词:●selected [si'lektid](adj.)选定的(超纲词汇)(2010年-阅读3)(ed-的)That is what a study, published from the University of California and Yale University in the Proceedings of the National Academy of Sciences, has concluded.译文:这是加州大学和耶鲁大学发表在《美国国家科学院院刊》上的一项研究得出的结论。
2019考研《英语》长难句解析【131-135】
【导语】天空吸引你展翅飞翔,海洋召唤你扬帆启航,⾼⼭激励你奋勇攀登,平原等待你信马由缰……出发吧,愿你前程⽆量,努⼒备考,考⼊理想院校!以下是为⼤家整理的《2019考研《英语》长难句解析【131-135】》供您查阅。
【篇⼀】(2011年真题 Section Ⅰ Use of English 第1段第4句) But because hard laughter is difficult to sustain, a good laugh is unlikely to have measurable benefits the way, say, walking or jogging does. 译⽂: 但是由于⼤笑很难持续,它不太可能像散步或者慢跑⼀样具有显著的益处。
分析: 本句的主⼲是…a good laugh is unlikely to have measurable benefits…(主语)+(谓语)+(宾语)。
主⼲之前的句⼦是⼀个由because引导的原因状语从句,其中主语是hard laughter,系动词是 is,表语是 difficult to sustain。
主⼲之后的从句中the way相当于该⽅式状语从句的引导词(连接词),其中的主语是 walking or jogging ,谓语是does(相对于主句中的have,本处因为主语是单数,所以⽤has),句⼦中的say相当于for example,是插⼊语。
词汇指南 laugh[lɑ:f](vi.)笑,发笑(n.)笑(⾼考词汇)(笔者认为,“laugh-笑、发笑”由“light-轻的、轻松的”弱读⽽来,⼆者构成同源关系→轻松愉悦——即“笑,发笑”。
) 1个派⽣词: ●laughter['lɑ:ftə](n.)笑,笑声(⾼考词汇)(laught=laugh-笑、发笑,er-后缀→笑、笑声) 1个近义词: ●giggle['ɡiɡl](v.)咯咯地笑,傻笑(n.)咯咯的笑,傻笑(CET-6、考研词汇)(有学者认为,“ɡiɡɡle”⼀词具有拟声⾊彩,其发⾳似⼈“咯咯傻笑”所发出的声⾳。
2019考研《英语》长难句解析【146-150】
【导语】芬芳袭⼈花枝俏,喜⽓盈门捷报到。
⼼花怒放看通知,梦想实现今⽇事。
喜笑颜开忆往昔,勤学苦读最美丽。
继续扬鞭再向前,前途⽆量正灿烂。
努⼒备考,愿你前途⽆量,考⼊理想院校。
以下是为⼤家整理的《2019考研《英语》长难句解析【146-150】》供您查阅。
【篇⼀】( 2011年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 3 第3段第1句) The same dramatic technological changes that have provided marketers with more (and more diverse) communications choices have also increased the risk that passionate consumers will voice their opinions in quicker, more visible, and much more damaging ways. 译⽂:同样迅猛的技术改⾰为营销⼈员提供了更多的(以及更多样化的)通讯⽅式,同时也加⼤了风险,因为情绪激动的消费者会以更快、更明显且破坏性⽐以往要⼤得多的⽅式表达他们的意见。
分析:本句的主⼲为The same dramatic technological changes…have also increased the risk…。
第⼀个that引导的定语从句修饰的是先⾏词changes,从句中的谓语为have provided,使⽤了固定结构provide sb. with sth.。
第⼆个that引导的同位语从句修饰的是主⼲的宾语,说明the risk的具体内容。
该同位语从句的主语为passionate consumers,谓语为will voice,宾语为their opinions,⽽in quicker, more visible, and much more damaging ways在该从句中充当⽅式状语。
小度写范文【2019考研《英语》长难句每日一句解析【91-95】】考研英语长难句每日一句模板
【2019考研《英语》长难句每日一句解析【91-95】】考研英语长难句每日一句考研网权威发布2019考研《英语》长难句每日一句解析【91-95】,更多2019考研《英语》长难句每日一句解析【91-95】相关信息请访问考研网。
【导语】海阔凭你跃,天高任你飞。
愿你信心满满,尽展聪明才智;妙笔生花,谱下锦绣文章;冷静细心,发挥如鱼得水;心想事成,努力备考,考到理想院校!以下是大范文网为大家整理的《2019考研《英语》长难句每日一句解析【91-95】》供您查阅。
【第一篇】( 2015年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text4 第6段第3句) Ms Brooks may or may not have had suspicions about how her journalists got their stories, but she asked no questions, gave no instructions—nor received traceable, recorded answers. 译文:布鲁克斯女士或许怀疑,抑或没有怀疑过手下的记者是通过何种手段获取新闻的,但并未质疑、并未指导,也未得到任何可追溯、有记录的回复。
分析:本句包括两个并列分句,分句之间由转折连词but连接。
第一个分句的主干为Ms Brooks may or may not have had suspicions;介词短语about …stories做修饰suspicions的后置定语,其中包含一个how引导的宾语从句。
第二个分句包括三个并列的谓宾结构asked no questions, gave no instructions和received traceable, recorded answers。
词汇指南instruction [in”strkn](n.)教学,教导;[pl.]指示,命令(中考词汇)(2005年-阅读1)(ion-名词后缀) 1个派生词:●instruct [in”strkt](vt.)教,教授;指示,命令(高考词汇)(2011年-阅读2)(in-里面,struct=stract-词根,拉扯,抽拉→ “抽”出一部分知识给学生,让学生牢记在心里面——即“教,教授”,引申为“指示,命令”;源于“教授”知识的老师通常会在课下“指示、命令”学生完成作业。
【2019考研《英语》长难句每日一句解析【9195】】考研英语长难句每日一句
【2019考研《英语》长难句每日一句解析【9195】】考研英语长难句每日一句【导语】海阔凭你跃,天高任你飞。
愿你信心满满,尽展聪明才智;妙笔生花,谱下锦绣文章;冷静细心,发挥如鱼得水;心想事成,努力备考,考到理想院校!以下是大为大家的《2019考研《英语》长难句每日一句解析【91-95】》供您查阅。
( xx年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text4 第6段第3句)Ms Brooks may or may not have had suspicions about how her journalists got their stories, but she asked no questions, gave no instructions—nor received traceable, recorded answers.译文:布鲁克斯女士或许怀疑,抑或没有怀疑过手下的记者是通过何种手段获取新闻的,但并未质疑、并未指导,也未得到任何可追溯、有记录的回复。
分析:本句包括两个并列分句,分句之间由转折连词but连接。
第一个分句的主干为Ms Brooks may or may not have had suspicions;介词短语about …stories做修饰suspicions的后置定语,其中包含一个how引导的宾语从句。
第二个分句包括三个并列的谓宾结构asked no questions, gave no instructions和received traceable, recorded answers。
词汇指南instruction [in"str?k??n](n.)教学,教导;[pl.]指示,命令(中考词汇)(xx年-阅读1)(ion-名词后缀)1个派生词:●instruct [in"str?kt](vt.)教,教授;指示,命令(高考词汇)(xx年-阅读2)(in-里面,struct=stract-词根,拉扯,抽拉→“抽”出一部分知识给学生,让学生牢记在心里面——即“教,教授”,引申为“指示,命令”;源于“教授”知识的老师通常会在课下“指示、命令”学生完成作业。
2019考研《英语》长难句每日一句解析(139)
2019考研《英语》长难句每日一句解析(139)
2019考研《英语》长难句每日一句解析(139),更多2019考研复习指导等信息,请及时关注点击查看:2019考研《英语》长难句每日一句解析汇总
2019考研英语长难句每日一句解析(139)
( 真题Section ⅡReading Comprehension Part A Text 1 第4段第2句)
For the time, attention, and money of the art-loving public, classical instrumentalists must compete not only with opera houses, dance troupes, theater companies, and museums, but also with the recorded performances of the great classical musicians of the 20th century.
译文:如今为了获得艺术爱好者的时间、关注和金钱,古典音乐演奏家们不仅要和歌剧院、舞蹈团、剧团以及博物馆进行竞争,而且还要和那些录制了20世纪古典音乐大师的演奏的音乐产品竞争。
2019考研《英语》长难句每日一句解析(125)
2019考研《英语》长难句每日一句解析(125)
2019考研《英语》长难句每日一句解析(125),更多2019考研复习指导等信息,请及时关注点击查看:2019考研《英语》长难句每日一句解析汇总
2019考研英语长难句每日一句解析(125)
( 真题Section ⅡReading Comprehension Part A Text 2 第2段第2句)
In a move that has intellectual-property lawyers abuzz, the U.S. court of Appeals for the federal circuit said it would use a particular case to conduct a broad review of business-method patents.
译文:美国联邦巡回上诉法院宣布,它将利用一个特别的案例对商业方法专利展开广泛审查,这一举措引起了知识产权律师们的哗然。
分析:该句的主干是the U.S. court of Appeals for the federal circuit said…,开头的In a move…为整个句子的状语,说明了该法院是何时said的,状语中。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
考研英语长难句每日一句2019考研《英语》长难句每日一句解析【五篇】【导语】芬芳袭人花枝俏,喜气盈门捷报到。
心花怒放看通知,梦想实现今日事。
喜笑颜开忆往昔,勤学苦读最美丽。
继续扬鞭再向前,前途无量正灿烂。
努力备考,愿你前途无量,考入理想院校。
以下是大为大家的《2019考研《英语》长难句每日一句解析【五篇】》供您查阅。
Sensible ideas have been around for a long time, but the state-level bodies that govern the profession have been too conservative to implement them.译文:尽管合理的建议提出已有很长时间了,但是监管此行业的州级部门过于保守,不愿实施。
分析:该句是个复合句,由转折连词but衔接的两个分句都是主系表结构。
第一个分句的主干为Sensible ideas have been around…,for a long time是时间状语,说明合理改革建议早就有了。
第二个分句的主干为the state-level bodies…havebeen too conservative to implement them,关系代词that引导的定语从句修饰主语2,表语是个too…to…结构,表示“太……而不能……”。
词汇指南govern ["ɡ?v?n](vt.)统治,管理;支配(高考词汇)(有学者认为,ɡover=cover-遮盖、覆盖,n=nation-国家→一手“遮”天、权“盖”朝野——即“统治,管理;支配”。
)2个派生词:●ɡovernor ["ɡ?v?n?](n.)【美】州长;(英属殖民地)总督;(医院、学校)主管人员(CET-4)(xx年-阅读4)(or-表人)●ɡovernance [?ɡ?v?n?ns](n.)统治,管理;支配(xx年-阅读4)(ance-名词后缀)profession [pr?"fe??n](n.)表白;宣布;职业(尤指须受高深教育及专业训练者职业)(高考词汇)(xx年-阅读1、xx年-阅读2)(profess-公开宣称;教,教授,ion-名词后缀→表白;宣布;职业)3个派生词:●profess[pr?"fes](v.)公开宣称,表示;(以教授身份)教,教授(CET-6、考研词汇)(pro-向前,在前,fess-词根,说,讲→站在众人面前“说”话、讲话——即“公开宣称,表示”,引申为“(以教授身份)教,教授”。
因为教授在“教”课时,也是站在众人面前“说”,如图)profess(站在众人面前“说、讲”)●professional [pr?"fe??n?l](adj.)职业(性)的;从事特定专业的(n.)职业选手,专业人员(CET-4)(xx年-阅读1、xx年-阅读3、xx年-阅读1)(al-的)考点搭配:professional training专业训练(xx年-阅读1)●professor [pr?"fes?](n.)教授(高考词汇)(xx年-阅读1、xx年-完型)(or-表人)implement ["implim?nt](n.)工具,器具(vt.)贯彻,实施(CET-6、考研词汇)(xx年-阅读2)(有学者认为,imple=employ-用,ment-名词后缀→“用”来劳作的东西——即“工具,器具”。
而该词之所以还表示“贯彻,实施”,其实也和“使用”有关,比如我们说“贯彻、实施某方针”也可以说成是“使用某方针”。
)There is just one path for a lawyer in most American states: a four-year undergraduate degree in some unrelated subject, then a three-year law degree at one of 200 law schools authorized by the American Bar Association and an expensive preparation for the bar exam.译文:在美国大多数州,若想成为律师只有一条路可走:花四年时间获得一个非法学专业的本科学位,然后在美国律师协会认可的200所法学院中的一所接受三年法学教育并取得学位,之后花重金准备律师资格考试。
分析:该句的主干较为清晰:There is… one path…。
在这个there be句型中,系动词是is,真正的主语是just one path, for a lawyer in most American states是个目的状语。
冒号后面的内容是path的同位语,对其进行具体解释。
这个同位语包含三个并列的名词短语a four-year…subject,a three-year…Association和an expensive…exam,由then和and衔接,表明这三个并列成分的时间先后顺序。
词汇指南undergraduate [,?nd?"ɡr?juit](n.)大学生,大学肄业生(以别于ɡraduate研究生)(adj.)大学(或肄业)生的(CET-4)(under-在…下面,低于,ɡraduate-毕业生;毕业→低于、未达到“毕业”资格的人——即“大学生,大学肄业生”,引申为“大学(或肄业)生的”。
)degree [di"ɡri:](n.)学位;程度;度(中考词汇)(xx年-阅读4)(有学者认为,“deɡree”一词由“underɡraduate-大学生”简写而来→“大学生”应当取得的东西——即“学位”,引申为“程度;度”。
)考点搭配:a high degree of 高度的….(xx年-阅读1)college degree 大学学位(xx年-阅读1)bar[bɑ:](n.)棒,条,杆;酒吧,柜台(vt.)闩住;封锁(高考词汇)(有学者认为,“bar”一词具有拟声色彩,其发音似折断“树枝”时“叭~”地一声——即“棒,条,杆”,引申为“酒吧,柜台”。
因为最早“酒吧”的“柜台”、桌面就是一块光滑的木板子。
另外,bar一词的发音与汉字“棒”如出一辙,可以助记。
)preparation[,prep?"rei??n](n.)准备,预备;准备工作,准备措施(高考词汇)(prepare-准备,预备,ation-复合后缀→由“准备、预备”引申为“准备工作、准备措施”。
)1个派生词:●prepare [pri"p??](v.)准备,预备;筹备(中考词汇)(xx年-阅读4)(pre-提前,par-词根,生,产生,e-尾缀→提前把可能“产生”的不良结果消除掉——即“准备,预备”,引申为“筹备”。
)考点搭配:be better prepared for sth. 为...做好更充分的准备(xx年-阅读4)Only if the jobless arrive at the job centre with a CV, register for the online job search, and start looking for work will they be eligible for benefit and then they should report weekly rather than fortnightly.译文:失业者只有带着简历来到就业中心,在网上注册求职并开始找工作,才有资格领取救济金,接下来他们应该每周汇报一次求职进展,而不是每两周汇报一次。
分析:该复合句包含两个由and then衔接的分句。
第一个分句包含一个条件状语从句和主句:从句的主语是the jobless,谓语是三个并列的动词短语arrive…,register…和start…;因为从句的引导词Only if在句首,且从句和主句间没有逗号,所以主句倒装,自然语序是they will be eligible for benefit,是典型的主系表结构。
第二个分句是主谓结构,句末的频度状语weekly rather than fortnightly修饰谓语动词report。
词汇指南online ["?nlain](adj./adv.)联机的(地),在线的(地)(超纲词汇)(xx年-阅读2)(on-在,line-线→联机的(地),在线的(地))search [s?:t?](vt./n.)搜查,搜寻;仔细检查(中考词汇)(xx年-阅读4、xx年-阅读2、xx年-阅读2)(有学者认为,该词由“seek-寻找,探寻”弱读而来,表示“搜查,搜寻”。
)考点搭配:in search of 搜索(xx年-阅读4)search for 搜寻,寻找(xx年-阅读2)Most importantly, it constantly modifies and enhances the games you play to build on the strengths you are developing-much like an effective exercise routine requires you to increase resistance and vary your muscle use.译文:最重要的是,它能不断地调整和改进你的训练内容,以不断强化你正在训练的能力,这与有效的日常锻炼要求你加大运动阻力并多样化运用肌肉非常相似。
分析:本句是一个复合句,包括一个主句和一个方式状语从句。
主句的主干是it(主语)+modifies and enhances(谓语)+ the games(宾语)。
you play是省略了that的定语从句,修饰先行词games。
状语to build…表示主句谓语的目的,其中又包含一个省略了that的定语从句you are developing,修饰先行词strengths。
破折号之后是一个由like引导的方式状语从句,从句的主语是aneffective exercise routine,谓语是requires,宾语是 you,不定式结构 to increase…是宾语补足语。
句首的Most importantly是程度状语。
词汇指南constantly ["k?nst?ntli](adv.)坚定不变地,始终如一地(超纲词汇)(xx年-阅读4)(ly-副词后缀)1个派生词:●constant ["k?nst?nt](adj.)固定的,不变的;持续的,永恒的(高考词汇)(xx年-阅读1、xx年-阅读3)(con-完全,stant-词根,站立→完全站着的、一动也不动的——即“固定的,不变的”,引申为“持续的,永恒的”)modify ["m?difai](vt.)修改,更改;缓和,减轻(CET-4)(xx年-翻译、xx年-阅读3)(mod-词根,模式;方式,方法,ify-动词后缀→源于“修改、更改”都是方法上的改变——即“修改,更改”,引申为“缓和,减轻”。