英美司法制度tort law

合集下载

世界各国的司法制度有何特点?

世界各国的司法制度有何特点?

世界各国的司法制度有何特点?司法制度是一个国家法治建设的重要组成部分,它不仅对于维护社会正义、保护公民权利具有重要作用,而且对于保障国家安全、维护社会稳定具有不可替代的作用。

世界上不同国家的司法制度各有不同的特点,下面列举三个国家的司法制度,以期更好地了解世界各国的司法制度特点。

一、美国的司法制度美国是一个拥有完善司法制度的国家,其职业法官和陪审员制度在世界上非常有名。

美国联邦法院是美国最高级别的法院,它的审判管辖权范围涉及到联邦宪法、民事案件、刑事案件以及行政案件等。

与此同时,美国各州也有自己的法院体系,这些法院与联邦法院共同构成了美国的法院系统。

在美国,陪审团制度是非常重要的一环,陪审团由12名陪审员组成,他们必须以全票通过的方式决定案件的判决。

二、法国的司法制度法国是一个拥有两种司法制度的国家,一种是民事制度,另一种是刑事制度。

民事制度主要处理民事纠纷,如合同纠纷、家庭纠纷等,而刑事制度则主要处理刑事犯罪。

法国的司法总部设在巴黎,它由司法大臣领导,法国的法官由总统任命,集体裁决案件。

在法国,公民可以利用检察官在法官前免费进行咨询与服务,而这个服务是法国司法制度的特色之一。

三、中国的司法制度中国是一个拥有自己特色的司法制度的大国,中国的司法制度经历了多年的改革,现在正日益趋于完善。

中国的司法体系包括最高人民法院以及地方法院、基层法院等众多层级。

值得一提的是,中国的审判工作既由专业法官主持,也由公民参与,这就是中国的人民陪审员制度。

在人民陪审员制度下,法官和陪审员共同参与裁判,有利于保障司法公正和公义。

综合来看,世界各国的司法制度有各种不同的特点。

通过了解各自的特点,我们可以更好地了解世界各国的司法制度。

同时,我们也可以从中学习到各国法律的先进理念和法律制度的不足。

为了保障公民权利、维护社会正义,我们应该在自身能力范围之内,积极参与到司法制度的建设中去,共同促进司法公正和公义的维护。

英美司法制度

英美司法制度
宪法法院:解决宪法纠纷及对违宪的法律、行为的判 定、制裁。
三、英国的法院系统
英国法院组织存在着三个系统,英格兰和 威尔士为一个系统,苏格兰和北爱尔兰各为 一个系统,所谓英国的法院组织,是就英格 兰和威尔士这个系统而言的。
英国的法院组织分为民事法院系统和刑事 法院系统两大类。民事法院系统由郡法院、 高等法院、上诉法院和上议院四级构成,审 理有关债务纠纷、契约纠纷、家庭纠纷以及 遗嘱、离婚等民事案件;刑事法院系统由治 安法院、皇家刑事法院、上诉法院和上议院 构成,审理有关犯罪的案件。
不应列入司法权之内:监狱管理、警察机关 的刑事侦查、公证的行政管理、律师的行 政管理
司法权的特点
1、独立性 独立性是指法官行使审判权只服从法律,不受其 他机关、党派和个人的指挥。对法官的判决,只 有上级法院通过诉讼程序予以变更,其他机关和 个人不得变更。
2、被动性 被动性是指法院被动地行使职权,实行“不告不 理”的原则。只有当事人或检察机关起诉到法院, 法院才能决定是否进行审判,法院不能主动地去 解决纠纷或追究犯罪行为。
图示
上诉法院(民事)
上议院
上诉法院(刑事)
高等法院
衡平法院 家事法院 大法官法院
皇家刑事法院 治安法院
郡法院
行政法庭(裁判所)
英国司法制度的特征
法律至上 判例法制度 议会至上,司法独立 强调程序 对抗制的诉讼程序 司法系统复杂
五、美国的法院系统
美国的法院组织有联邦法院和州法院之分,它们
1921年颁布《裁判所和调查法庭法》设立了行政法庭, 审理大部分行政案件,它的上诉法院为高等法院。英国 目前有2000多个行政法庭,按其所管辖的案件的性质可 分为:社会和福利法庭、税收法庭、土地法庭、赔偿法 庭等。

英美法律制度案例(3篇)

英美法律制度案例(3篇)

第1篇一、背景1990年代初,微软公司凭借其操作系统的强大功能和广泛的市场份额,迅速成为全球最大的软件公司之一。

然而,随着市场份额的不断扩大,微软的垄断地位逐渐显现,引发了美国司法部对其垄断行为的调查。

二、案件概述1998年,美国司法部以微软公司垄断市场、限制竞争为由,向其提起诉讼。

该案历时数年,最终以美国联邦法院的判决而告终。

三、案件焦点1. 微软是否构成垄断?2. 微软的垄断行为是否损害了消费者利益?3. 如何解除微软的垄断地位?四、案件分析1. 微软是否构成垄断?根据美国反垄断法,垄断是指一家企业或少数几家企业在某一行业或市场中拥有绝对的控制力,从而损害消费者利益、限制竞争的行为。

在微软垄断案中,司法部认为微软通过以下方式构成了垄断:(1)在操作系统市场,微软凭借Windows操作系统的强大功能和广泛的市场份额,对竞争对手形成了压制。

(2)微软利用其在操作系统市场的垄断地位,通过捆绑销售其他软件产品,如Internet Explorer浏览器,进一步巩固其市场地位。

(3)微软在操作系统市场上对竞争对手进行了打压,如限制竞争对手的软件兼容性、提高进入门槛等。

2. 微软的垄断行为是否损害了消费者利益?司法部认为,微软的垄断行为损害了消费者利益,主要体现在以下几个方面:(1)限制了消费者选择,消费者被迫使用微软的产品。

(2)降低了软件行业的创新速度,竞争对手无法在市场上立足。

(3)导致消费者支付更高的价格,降低了消费者的福利。

3. 如何解除微软的垄断地位?针对微软的垄断行为,美国联邦法院判决如下:(1)微软必须将其Windows操作系统的内核代码与第三方软件分离,允许竞争对手的软件产品与Windows系统兼容。

(2)微软不得将Internet Explorer浏览器捆绑销售,消费者有权选择其他浏览器。

(3)微软不得在操作系统市场上对竞争对手进行打压,如限制软件兼容性、提高进入门槛等。

五、案件影响1. 微软垄断案的判决,对美国反垄断法的发展产生了深远影响。

英美司法制度criminal law

英美司法制度criminal law
1. The wrongful act: an unlawful voluntary
act– a voluntary act occurs when the accused causes his or her body to move in a manner that produces prohibited conduct.
▪ In some states: felonies are crimes that
are served in state prisons and misdemeanors are offenses served in county jail.
▪ Other states: crimes authorizing a
➢ Recklessness: A person consciously
disregards the welfare of others and creates a significant risk. (no law-abiding person would have consciously created).
➢ Knowledge: A person is aware that a
prohibited result or harm is very likely to occur, but does not have a conscious desire to produce such a result or harm.
2. Procedural criminal law 3. law that concerns the rules by which the
government must abide before it can deprive one of its citizens of life, liberty, or property.

法律英语术语及其翻译

法律英语术语及其翻译

法律英语术语及其翻译随着全球化的推进和国际交流的增多,翻译作为沟通的桥梁变得越来越重要。

特别是在法律领域,由于涉及各国的文化和传统,法律术语的翻译成为了一项极具挑战性的任务。

在众多语种间,英语的法律术语翻译尤为常见,但由于英语的法律术语往往具有特殊的语境和含义,如何准确地进行翻译成为一个重要问题。

本文以刑法罪名为例,探讨英语法律术语的翻译策略,以期为法律翻译的准确性和规范性提供参考。

英语法律术语的翻译策略主要有语义翻译、官方翻译和法庭翻译等。

语义翻译强调在保留原文法律含义的基础上,结合目标语言的特点进行翻译,以保证法律文书的准确性。

官方翻译则注重于官方文件的规范性和统一性,以确保译文在法律文书中的权威性。

而法庭翻译则要求翻译者在双语转换中保持中立,不得带有任何偏见,以确保判决的公正性。

本文采用文献调查和案例分析的方法进行研究。

通过对相关文献的梳理和评价,总结出各种翻译策略的特点和应用情况。

结合具体的刑法罪名案例,对不同翻译策略进行实证分析,探讨其优缺点。

通过分析发现,在刑法罪名的翻译中,语义翻译更注重对原文法律含义的准确传达,而非单纯的字面对应。

这种策略在传达罪名的本质含义方面具有优势,但也可能因为目标语言的文化差异造成理解困难。

官方翻译则强调统一性和规范性,以确保法律文书的权威性。

然而,这种翻译策略也容易忽视目标语言的特点和接受度,导致理解的偏差。

法庭翻译要求中立、准确地进行双语转换,但有时也会因为对法律背景和语境的理解不足而产生误差。

英语法律术语的翻译策略在刑法罪名的翻译中各有优势和不足。

因此,在实际翻译过程中,应根据具体的需求和情况选择合适的翻译策略。

同时,为了提高翻译的准确性和规范性,应加强翻译者的专业素养和跨文化意识的培养。

对于法律翻译的规范性和标准性,仍需进一步研究和探讨。

功能对等理论在法律英语术语的跨文化翻译中的应用随着全球化的推进,跨文化交流日益频繁,法律英语的翻译也变得越来越重要。

英美法系司法制度

英美法系司法制度

英美法系司法制度篇一:英美法系的司法制度第13讲英美法系的司法制度(二)遵循先例的含义英国?上议院的判决对其他一切法院均有约束力?上诉法院的判决,对除上议院以外的所有法院,包括上诉法院本身,均有约束力。

但上议院现在已经不在此限。

?高等法院的一个法官的判决,下级法院必须遵从,但对该法院其他法官或其他刑事法院法官并无绝对的约束力,而仅有重要的说服力。

美国?州下级法院在州法律问题上受州上诉法院判决的约束;在联邦法问题上,应受联邦法院、特别是联邦最高法院判决的约束。

联邦法院在联邦法案件上受联邦上级法院判决的约束,在州法律问题上,则受州法院的有关判决的约束。

联邦和洲法院在管辖上的分工原则:即宪法所规定的联邦和各州分权的原则?联邦法院管辖范围:涉及外国政府代理人的案件、公海上和国内供对外贸易、洲际商业之用的通航水域案件、不同州之间或不同州公民、本国公民与外国人之间的案件。

?有的案件为联邦的“专有管辖”;有的案件则属于联邦和州法院“共同管辖”。

例如,在除离婚以外的所有其他民事案件中,不同州公民或外国人之间的诉讼,金额达5万美元以上,可以由当事人自行决定由哪一系统法院审理,在5万美元以下者,仅由州法院审理。

?一、GrandJury(大陪审、起诉陪审)1.特点①从非法律人士中抽选形成②23人以内(美国联邦法院16-23人)③审查是否有足够证据确认起诉事实④12名以上同意,可以起诉⑤英国传统上indictableoffence(正式刑事起诉)→大陪审→1933年被废除⑥改由magistrates负责preliminaryexamination(预审)一、GrandJury(大陪审、起诉陪审2,美国的大陪审制度①美国部分州已基本废止了大陪审制度(有20州仍旧保留)②美国联邦宪法第5修正案明确规定大陪审③“任何人,未经大陪审团的告诉presentment或正式起诉indictment,不得被以死刑或其他不道德infamouscrime的犯罪提起公诉”④infamouscrime被解释为可以处以1年以上刑罚的犯罪二、PettyJury(小陪审、审理陪审)1、特征①从非法律人士中抽选②12名③作为与法官平等的审判机构出席审判④根据出示的证据,对案件事实问题作出判断⑤即人们常说的“陪审”制度二、PettyJury(小陪审、审理陪审)2.PettyJury的构成和评议方法①PettyJury由12名陪审员组成②普通法的传统要求评议(verdict)必须全体一致③如果不能达成共同意见,必须另行组成陪审团重新审理案件④全体陪审员一致原则的变化:英国剩余9-12人可组成陪审团(部分陪审员生病、死亡等不能参加审理时)⑤countycourt(8人)⑥评议11(10);10(9);9(9)同意即可/countycourt8(7)二、PettyJury(小陪审、审理陪审)3.陪审员的选择?①资格:美国公民;18岁以上;在当地district内居住1年以上;在陪审员资格文件中正确书写姓名、年龄、住址和职业(读写能力);能够讲英语);没有影响陪审员工作的精神障碍;未受过刑事追诉(1年以上)或受到有罪判决?②正在服兵役者、公务员、法律专家、神职人员、他人不能代替的职业或工作者→没有或被免除陪审员义务?③陪审员名单经抽选使用→与案件有利害关系或有偏见者需要回避=voirdire?④双方律师也可无因回避一些候选人(peremptoryhallenge)=3人(联邦)二、PettyJury(小陪审、审理陪审)4.陪审员的权利和义务①除非适用免除义务的规定,否则不允许辞退陪审员工作②支付补贴和旅费③从陪审员中挑选一人担任foreman④评议期间法官不在场,断绝与外界的联系二、PettyJury(小陪审、审理陪审)5.美国宪法对陪审制度的保障①建国过程中陪审的作用②除2州外各州均有陪审制的规定(宪法+程序法)③美国宪法第3条明确规定了陪审制度“除弹劾程序外,所有犯罪的审理必须以陪审方式进行”④允许放弃接受陪审审判的权利(被告人书面申请+检察官同意+法院认可)二、PettyJury(小陪审、审理陪审)6.美国陪审制度的变化①各州在较早时期即同意≤12陪审员的审判,评议也未必全体陪审员达成一致意见②联邦法院→1973colgrovev.Battin.认可了6人陪审团③理由:美国宪法第7修正案目的在于保障接受陪审审判的权利→并不涉及陪审制度、规则④不少地方允许在民事审判中,双方当事人达成协议认可未满12人的陪审或未达成一致意见的评议结果篇二:大陆法系与英美法系的比较对我国司法制度的启示大陆法系与英美法系的比较及其对我国司法制度的启示[摘要]大陆法系与英美法系在不同的政治、经济、法律传统、社会意识中形成,具备了不同的优秀品质,对两大法系加以比较研究,对完善我国司法制度有着重大的意义。

英美司法制度contract law

英美司法制度contract law
8
Element 2 Agreement of mutual assent reached through offer and acceptance Duress: “any wrongful act or threat which overcomes the free will of a party.” party.” Unconscionability: It ensures the fairness of a transaction Unilateral mistake v. mutual mistake
contracts void for public policy e.g. gambling contracts, immoral contracts Case
13
Element 5 Form of the contract must conform to legal requirements.
written VS. Oral contracts A contract may be binding and enforceable contract in most circumstances even though it is oral. However, there are a few kinds of contracts for which a written form is necessary. e.g. The UCC requires that contracts for the sale of goods of $500 or more must be in writing. Contracts for the sale of investment securities must be in writing.

英国与美国的司法制度

英国与美国的司法制度

英国与美国的司法制度篇一:美国的司法制度/什么是美国诉讼审判制度的特点?一言以概之:陪审团审判!什么是陪审团审判制度的特点?一言以概之:外行领导内行!陪审团审判是英美法系最具特色的制度之一。

它像英国普通法一样历史久远,其起源可以上溯到古代罗马法。

在当代美国司法体制中,陪审团主要分为两种。

第一种是大陪审团,又称“起诉陪审团”,其角色大致相当于“人民检察院”。

它通常由案发所在地区的23位普通公民组成,其职能并非裁定被告是否有罪,而是在法院正式立案之前,传唤与案件有关的人证和物证,决定对有争议性的重大案件是否应当立案起诉。

一旦作出裁定,大陪审团就自动解散,由检察官接手办案。

在“拉链门”案中,把克林顿折腾得灰头土脸、狼狈不堪,并裁决立案起诉的陪审团,就是这种大陪审团。

另一种是小陪审团,又称“审判陪审团”,其角色大致相当于“人民法院”。

它通常由案发所在地区的12位普通公民组成,负责对刑事和民事案件中的被告人是否构成刑事犯罪或民事侵权作出裁决。

如果裁决无罪或不构成侵权,审判即告结束。

如果裁定有罪或侵权成立,则由主持审判的法官依法量刑,作出正式司法判决。

在球星辛普森涉嫌杀人案中,以检方呈庭证据漏洞百出为由,将这位橄榄球巨星无罪开释的陪审团,就是这种小陪审团。

陪审团制度在当代法治社会中的作用和价值,是一个颇具争议性的问题。

反对者认为,由一帮外行组成的陪审团,竟然高居于职业法官之上,对重大法律问题做出最终裁决,这简直就是世界上最愚蠢的一种司法审判制度。

提出此类批评的人,正是一个不懂陪审团如何运作的法律外行。

在美国司法制度中,陪审团认定事实问题,法官裁定法律问题,两者的分工和职能泾渭分明。

这种制度设计之目的,恰恰在于排除陪审员的法律专业化倾向,使司法过程中的事实问题与法律问题有所区分。

对于案件中的事实问题,比如在辛普森案中,出庭做证的警官是否撒了弥天大谎,检方呈庭的血迹和手套等证据是否能够令人信服地证明被告有罪,这类问题并未涉及复杂深奥、令人费解的法律和法理。

英美司法制度criminal law

英美司法制度criminal law

Elements of a Crime
A crime including the following components: (1)
the wrongful act (actus reus); (2) the culpable state of mind (mens rea)); (3) causation.
➢ It is often difficult to prove that person acted
with a guilty mind, and prosecutors often have to prove it indirectly and circumstantially.
➢ The Model PenThe wrongful act: an unlawful voluntary
act– a voluntary act occurs when the accused causes his or her body to move in a manner that produces prohibited conduct.
sentence of imprisonment of over one year are felonies, while those authorizing sentences of one year or less are misdemeanors.
Classifying Crimes
In the U.S.
against the public that is punishable by imprisonment or fine (or both).
➢a wrong -- an act that violates the law as

英美司法制度contractlaw

英美司法制度contractlaw

英美司法制度contractlawContract Law in the United States and the United KingdomContract law is a crucial aspect of the legal systems in both the United States and the United Kingdom. It provides the legal framework for individuals and businesses to enter into agreements and enforce their rights and obligations. Although there are similarities between the contract laws in these two countries, there are also notable differences in terms of formation, interpretation, and remedies available to parties in case of a breach.Formation of Contracts:In both the United States and the United Kingdom, a contract is formed when there is an offer, acceptance, consideration, and an intention to create legal relations. However, there are some differences in the formation process.In the United States, contracts can be formed orally or in writing, unless there is a specific statute requiring a written agreement, such as for the sale of real estate. This is known as the "statute of frauds." In contrast, the United Kingdom has a stricter requirement for written agreements, as most contracts must be in writing to be enforceable.Interpretation of Contracts:Both countries use similar principles of contract interpretation, such as looking at the plain meaning of thewords used, the intentions of the parties, and the surrounding circumstances. However, there are differences in the approach taken by the courts.In the United States, the courts tend to focus more on the written terms of the contract and give less weight to the intentions of the parties. This is known as the "plain meaning rule." In the United Kingdom, the courts take a more holistic approach and consider the intentions of the parties as well asthe surrounding circumstances when interpreting the contract.Remedies for Breach of Contract:In cases of breach of contract, both the United States and the United Kingdom provide various remedies to the injured party. These remedies aim to put the non-breaching party in theposition they would have been in if the contract had been performed.Conclusion:Contract law plays a crucial role in both the United States and the United Kingdom, providing a legal framework for individuals and businesses to enter into agreements. While there are similarities in the formation, interpretation, and remedies for breach of contract, there are also notable differences. Understanding these differences is essential for individuals andbusinesses engaging in contractual relationships in either country.。

英美司法制度异同

英美司法制度异同

《前沿》2001年第10期(内容提要][关键词]论英美司法制度的异同康公约(洛阳师院教育学院河南洛阳471000)英美属同一法律体系,但由于两国的政治体系不同及美国特殊的地理环境和历史发展的原因,两国在司法制度方面有异有同。

本文就其司法制度诸方面作了概括论述。

英美司法制度异同评介美国在历史上曾是英国的殖民地,处理法律问题基本上沿用了英国法;1776年独立后的美国仍继续沿用和扩充英国法,因此,英美属同一法律体系。

然而,由于两国的政治体系不同及美国特殊的地理环境和历史发展等原因.英美两国在司法制度方面有异有同。

一、法院组织系统英国法院组织系统较为复杂,按上下级关系分为中央法院和地方法院两级。

中央法院包括最高法院(SupremeCourtofjudica—ture)、枢密院(PrivyCouncil)和上议院。

最高法院由高等法院(HighCourtofJustice),上诉法院(CourtofAppeal)和皇家刑事法院(CrownCourt)组成。

枢密院受理来自英联邦某些成员国、殖民地、托管地、保护国及英国各专门法院的上述案件。

地方法院主要包括郡法院(CountyCourt)和治安法院(MagestratesCourt)。

按照审理案件的性质,又可分为民事法·102·庭和刑事法庭两类。

民事法庭按级分为郡法院、高等法院、上诉民事法庭(theCourtofCivilAppeal)和上议院。

刑事法庭按级分为治安法庭、刑事法庭(theCriminalCourt)上诉法院刑事法庭(theCourtofCriminalAp—peal)和上议院。

美国是一个由五十个州组成的联邦。

联邦有联邦的法院和法律.各州则有各州的法院和法律。

联邦法院和州法院是两个互无从属关系的系统,只是在司法管辖范围上有所分工,这是英国司法制度上所没有的。

美国联邦法院由地区法院(DistrictCourt)、上诉法院(CourtofAppeal)和最高法院(theSupremeCourt)组成。

美国侵权法制度的起源和发展

美国侵权法制度的起源和发展

美国侵权法制度的起源和发展侵权法制度(tort law)是指处理民事侵权纠纷的法律体系。

在美国,侵权法制度起源于英国常法体系,并在过去几个世纪中逐渐演变和发展。

本文将探讨美国侵权法制度的起源和发展,并重点介绍几个相关的重要案例。

一、英国常法的传承美国早期的法律体系受到英国常法的深刻影响。

英国常法强调以往判例的重要性,即依据类似案例作出判决。

这种传承的体系成为美国侵权法的基石。

二、霍顿诉摩里森案霍顿诉摩里森案(Horton v. Morrison)是美国侵权法领域的先驱之一。

该案涉及两个船只在密西西比河上的碰撞事故。

法院首次确认了私人间在物质上的侵权责任,并为美国侵权法奠定了基础。

三、《美利坚共和国法典》美利坚共和国法典(United States Code)是美国法律体系的核心文件,对侵权法也有所规定。

其中,第523条规定了个人破产情况下债务的豁免问题,为侵权行为提供了明确的法律依据。

四、发展与变革美国的侵权法制度在历史发展的过程中不断发生变革。

近几十年来,环境保护、消费者权益、劳工安全等议题成为侵权法关注的重点。

法院的判决也趋向于更加保护弱势群体的利益。

五、著名案例1. 刀山火案(Donoghue v. Stevenson):该案标志着“合理关系”原则的确立,即制造商对消费者应当负有合理的关注和保护责任。

2. 桑德斯诉Pfizer案(Sanders v. Pfizer):该案涉及药品引发的侵权行为,法院判决制药公司对患者的健康负有责任,并要求支付赔偿。

3. 格雷斯案(Gertz v. Robert Welch, Inc.):该案明确了新闻报道中的侵权标准,界定了公共人物和私人人物的不同待遇。

六、当今侵权法的挑战与前景随着技术的迅猛发展和全球化的加剧,侵权法面临新的挑战。

网络侵权、知识产权保护、跨国侵权等问题成为侵权法面临的重要议题。

然而,随着人们法律意识的提高和法律制度的完善,侵权法制度仍然能够保护公民的合法权益。

2020司法考试法制史知识点:英美司法制度

2020司法考试法制史知识点:英美司法制度

2020司法考试法制史知识点:英美司法制度2020司法考试法制史知识点:英美司法制度(一)法院组织1.英国法院组织。

在11世纪后期英国统一司法方面,国王建立了御前会议,并从其中逐渐分立出具有司法职能的财政法院、王座法院和普通诉讼法院。

这些法院最初只在伦敦皇家威斯敏斯特教堂审理案件,为了扩大王室管辖权,法官们开始到各地巡回审判。

英国长期存有普通法院和衡平法院两大法院系统,19世纪后期司法改革取消了两大法院系统的区别,统一了法院组织体系。

现行的英国法院组织从层次上可分为高级法院、低级法院;从审理案件的性质上分民事法院、刑事法院。

法院包括上诉法院、高等法院和皇家刑事法院三个部分。

依据2005年英国的宪制改革法案,英国将原终审机构——上议院司法委员会独立出来,改为联合王国法院,该法院已于2009年10月1日正式成立。

原法院一词所指的上诉法院、高等法院以及皇家刑事法院改称高级法院。

2.美国双轨制的法院组织。

美国有两套法院组织系统:联邦法院组织系统与州法院组织系统。

前者包括联邦法院、联邦上诉法院和联邦地区法院。

其中联邦法院的判决对全国一切法院均有约束力。

州法院组织系统不统一。

一般来说,州的一级法院称为州法院,正式的初审法院是地区法院,基层法院是治安法院。

(二)美国联邦法院的司法审查权此指联邦法院通过司法程序,审查和裁决立法和行政是否违宪的司法制度。

源于1803年的“马伯里诉麦迪逊”案,确立的司法审查的宪法原则是:宪法是法律,一切其他法律不得与宪法相抵触;联邦法院在审理案件时,有权裁定所涉及的法律或法律的某项规定是否违反宪法;经联邦法院裁定违宪的法律或法律规定,不再具有法律效力。

(三)陪审制度英国是现代陪审制的发源地。

这种制度在英国历被长期作为一种民主的象征广泛使用。

但随着社会的发展,审判节奏也要求效率化,逐渐限制了陪审制的使用。

陪审团的职责是就案件的事实部分实行裁决,法官则在陪审团裁决的基础上就法律问题实行判决。

英美司法制度

英美司法制度

辩护制度
一是对抗制,又称“辩论制”,即民事案件中的原被告以及刑事案件中的公诉人和被告律师在法庭上相互对 抗,提出各自的证据,询问己方证人,盘问对方证人,并在此基础上相互辩论。二是英国的律师传统上分为两大 类:出庭律师和事务律师,出庭律师可以在任何法院出庭辩护,事务律师主要从事一般的法律事务,可在低级法 院出庭辩护,但不能在高级法院出庭。近年来,两类律师的划分已不再泾渭分明。
英美司法制度
英国长期存在普通法院和衡平法院两大法院系统
01 法院组织
03 陪审制度
目录
02 司法审查权 04 辩护制度
英美司法制度,法院组织:英国长期存在普通法院和衡平法院两大法院系统,19世纪后期司法改革取消了两 大法院系统的区别,统一了法院组织体系。
法院组织
英国长期存在普通法院和衡平法院两大法院系统,19世纪后期司法改革取消了两大法院系统的区别,统一了 法院组织体系。现行的英国法院组织从层次上可分为高级法院(分为上议院,枢密院司法委员会和最高法院), 低级法院;从审理案件的性质上分民事法院,刑事法院。其中上议院由大法官,前任大法官和法律贵族组成,是 实际上的最高法院,但可上诉到上议院的案件极少;美国有两套法院组织系统:联邦法院组织系统与州法院组织 系统,前者包括联邦最高法院,联邦上诉法院和联邦地区法院,联邦最高法院的判决对全国一切法院均有约束力。 州法院组织系统不统一。
谢谢观看
ห้องสมุดไป่ตู้
司法审查权
确立的司法审查的宪法原则是:宪法是最高法律,一切其他法律不得与宪法相抵触,联邦最高法院在审理案 件时,有权裁定所涉及的法律或法律的某项规定是否违反宪法。经联邦最高法院裁定违宪的法律或法律规定,不 再具有法律效力。
陪审制度
英国是现代陪审制的发源地,这种制度在英国历史上被长期作为一种民主的象征广泛运用,但随着社会的发 展,审判节奏也要求效率化,逐渐限制了陪审制的运用。

英美法律制度(双语)第一章-案例阅读技巧

英美法律制度(双语)第一章-案例阅读技巧


(2)相关词汇: A. PARTIESFra bibliotek



Plaintiff(s) v Defendant(s) (civil matters) Applicant(s) v Respondent(s) (civil matters) Appellant(s) v Respondent(s) (appeal cases) Prosecution v Accused (criminal matter before a judge or jury: indictable offences) Informant v Defendant(s) (criminal matter before a magistrate: summary offences) 初审案件判决中的原告与被告称为:plaintiff and defendant 中级上诉法院判决书中的上诉方称为:appellant,被上诉方称为:appellee 最高法院判决书中的上诉方称为:petitioner,被上诉方称为:respondent NOTE: in re (prep. Law: In the matter or case of; in regard to.) 案件名称前加上in re通常意味着只有一方当事人的案件,如破产、遗嘱、监护人、吊销律 师资格、移民申请、藐视法庭等案件。 Ex parte (From or on one side only, with the other side absent or unrepresented)(单方面的仅在一方面的或仅从一方面的,而另一方缺席或不到场: E.g.: testified ex parte 单方面证明;an ex parte hearing 单方面申诉.)案件名称前加上ex parte通常表示可单方面进行的庭审程序,无须通知诉讼的另一方或无须让其出庭答辩。 审前程序或庭审过程中,Pleading(诉讼文件)或者动议(Motion)名称冠有ex parte,表示 涉及单方面进行的法定程序。当事人事先无需通知诉讼的另一方或无需让对方出庭答辩。 Anglo-American Legal Systems Eg.诉讼保全动议

英美法律制度 Tort Law

英美法律制度 Tort Law

I. INTENTIONALLY INFLICTED INJURIES

We require an intent to constitute an intentionally inflicted injury. Intent is a state of mind. It’s a state of mind about the consequences or result of a certain act. Purpose: a personal desire, it’s the actor’s personal desire to produce a particular result. Knowledge: the actor is substantially certain, that a particular result will occur, even if that result is not desired.

Law of Tort vs. Law of torts
Tort law is concerned with liability for personal injuries and property damage. In England and America, the law of torts is still largely a matter of common law, which means, the law of torts is based on precedents, and it may be different from place to place, absent of uniform legal applications.
No general meaning of "intent"

浅析英美法三国司法制度异同

浅析英美法三国司法制度异同

浅析英美法三国司法制度的异同及其对我国司法制度建设的启示曲鸿渤司法制度是人类管理国家事务一个重要的政治制度,通过对英美法国家司法制度的比较学习,有助于完善我国的司法制度。

英美两国虽然均属英美法系,但由于两国的政治体系不同以及美国特殊的地理环境和历史发展,两国在司法制度方面有异有同。

而法国则是大陆法系的典型代表国家,其司法制度与英美两国所属的英美法系的司法制度有明显的本质差异。

一、英美司法制度的异同(一)法院组织系统英国法院组织系统较为复杂,按上下级关系分为高级法院和低级法院两级。

高级法院包括最高法院、上议院、上诉法院、高等法院和刑事法院;低级法院主要包括郡法院和治安法院。

按照审理案件的性质,英国法院体系又可分为民事法院和刑事法院。

其中,民事法院按等级分为郡法院、高等法院、上诉法院民事上诉庭、上议院、最高法院。

刑事法院按等级分为治安法院、刑事法院、上诉法院刑事上诉庭、上议院、最高法院①。

美国是联邦制国家,有联邦法院系统和州法院系统两套法院组织系统。

它们之间没有领导与被领导的上下级从属关系,区别在于司法管辖范围上的不同。

联邦法院系统由联邦地方法院、巡回上诉法院和最高法院和组成。

联邦地方法院是审理联邦管辖的普通民事和刑事案件的初审法院;联邦上诉法院受理本巡回区内对联邦地方法院、联邦司法系统内的专门法院判决不服或者对拥有部分司法权力的政府独立机构裁决不服的上诉案件;联邦最高法院是联邦司法体系内最高审判机关,但由于只有极少数案件才能向最高法院上诉,所以联邦上诉法院的判决绝大部分是最终判决。

美国的州法院系统极不统一。

各州的各级法院名称、组织、管辖权等都不一样,一般由州的初审法院、上诉法院和最高法院组成。

但部分州并不设上诉法院,由州的最高法院直接审理下级法院的上诉案件。

除了普通法院以外,根据特别需要,英美两国都设有专门法院,用以审理某些特殊类型的案件。

英国设有欧洲法院、枢密院司法委员会、劳工上诉法院和验尸官法院等。

英美法律制度 Tort Law

英美法律制度 Tort Law

For example, the tort of battery requires proof of intent to cause contact with another person. While, the intent in false imprisonment is to confine another person. But in general, the intentional torts are not defined in such a way as to require defendant to have intended to harm the plaintiff.



Example: Defendant points a water gun at Plaintiff, making it seem like a robbery, when in fact it is a practical joke. If Defendant has intended to put Plaintiff in fear of imminent harmful bodily contact, the "intent" for assault is present, even though Defendant intended no "harm" to Plaintiff. In Vosburg v. Putney 1891, a schoolboy deliberately swung his foot across the aisle to touch a classmate. The contact caused serious injury that the schoolboy never expected. And he was held liable for the damages, because we don’t require an intent to harm to constitute a battery.

英美的强制执行制度-相对于民法法系国家的行政法院

英美的强制执行制度-相对于民法法系国家的行政法院

朱卫国:英美的强制执行制度来源:主站发布时间:2005-08-17 15:11 阅读次数:朱卫国代表普通法系的英美两国,有其特定的文化历史背景和法律实践模式,崇尚程序正义,强调对权力的限制和对权利的保护。

基于这样的背景,其强制执行制度也形成了区别于大陆法国家的特点。

尽管两国的制度在细节上不尽相同,但在理念和原则上承于一脉,若从强制执行方面进行比较法研究,两个国家的差别可以忽略不记,统称英美。

一、英美法的司法强制执行本位。

严格地讲,英美法没有形成类似于大陆法系行政强制执行的制度。

这和英美法系的传统紧密相关。

在英美法系中,行政权力作为一种具有扩张和攻击性的权力,一直受到严格的防范和立法及司法权力的制约,通过这种制约来实现权力的有机平衡,也通过这种制约来保障权利的充分实现。

在人们的观念中,国家如果需要对公民“用强”,则必须通过法院来实现。

所以在英国,刑事责任几乎包括了一切国家对公民课定的公法责任形式,而这些责任的课定和执行都属于法院的职权。

在大陆法系国家中,行政机关具有行政决定权和行政处罚的权力,而行政强制执行通常是作为前两种权力的必要延伸,是行政权的一个组成部分。

在英美法系国家中,概括地讲行政机关具有两种权力,一种是规则制定权,包括制定立法性规范、行政解释性规则及政策;另一种是裁决权,裁决权关乎特定当事人在具体法律适用场合的权利和义务,从广义的角度而言,行政机关规则制定以外的所有决定都属于裁决的范畴,但狭义的、正式的行政裁决则是指通过类似于审判的听政程序而裁判当事人权利、义务的情形。

英美法上的行政裁决终局决定较少,仅限于国会明确规定的情形,如:联邦工作人员因为没有通过保安审查,而未获准了解机密文件,对这种拒绝了解机密文件的决定就不能提起行政诉讼;对移民局驱逐外国人出境的决定,也不能提起行政诉讼等。

但这些行政决定被置于法院严格的司法控制和司法审查之下。

对于行政机关裁决的行政义务,当事人如果不履行,行政机关原则上只能通过司法执行的方式来保障执行。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lecture 8 Tort Law
Main intentional torts against property Trespass to land (非法侵入) (非法侵入 非法侵入) - intentional entering a person’s land or person’ intentionally interference with a person’s person’ use or possession of a chattel.
Lecture 8 Tort Law The Main intentional Torts against the person
• Battery (暴行) is the intentional infliction (暴行 暴行)
of a harmful or offensive bodily contact. contact. (attack and hitting). • The intent must be at least to bring about some sort of physical or mental effect upon another person. e.g. A intentionally punches B in the nose. A has committed battery.
Lecture 8 Tort Law General Introduction The definition of tort - A civil wrong wherein one person’s person’ conduct causes a compensable injury to the person, property, or a recognized interest of another, in violation of a duty imposed by law. - There is no really useful definition of a “tort” which will allow all tortious tort” conduct to be distinguished from all nonnon-tortious conduct.
Defamation • Libel and slander protect a person’s interest in his reputation. • Common law strict liability • Recent Supreme Court Decisions have eliminated court’s right to impose strict liability. • Public figure: a requirement of actual malice • Private figures: must prove defendant at least negligent - a media defendant.
Trespass to chattels v.s. Conversion
Trespass to chattels (动产侵害) (动产侵害) - The owner of chattels may have several possible tort actions against one who interferes with his use of possession of that chattel. (negligence; trespass to chattels or conversion) e.g. D takes P’s car for a 5 minute “joy ride”, and returns with a dent in it. D has committed trespass to chattels.
- Compensation
the overall purpose of tort law is to compensate plaintiffs fro unreasonable harm which they have sustained.
- Shifting of burden
Apart from tort law’s interest in promoting economic efficiency, this branch of law also has an interest in imposing the cost of accident on those who can afford them.
Intentional torts against person
• Assault (恐吓) is the threatening to 恐吓)
inflict harmful or offensive bodily contract. e.g. D, a bill collector, threatens to punch F in the face if F does not pay a bill immediately.
Lecture 8 Tort Law
The outline General Introduction Definition of tort Categories of tort Intentional torts Meaning of intent The main intentional torts Defenses to intentional torts Cases for in-class discussion in-
contract. Tort and crime Against the specific person; against the public. Compensation V. penalty The same act may be both a tort and a crime.
Lecture 8 Tort Law
Lecture 8 Tort Law
Some Questions for you 1. What are the meanings of “tort”, “tortious”, “tortious liability” and “tortfeasor” ? 2. Tortious acts frequently occur in our daily life. Can you describe a situation where you think a tort arises ? 3. After supper, you are taking a walk with your dog on campus which you keep as a pet. If a student passing by is bitten by the dog, do you think you will be held liable for it ?
Lecture 8 Tort Law • False Imprisonment (非法拘禁) is (非法拘禁 非法拘禁) the intentional confinement.
• Infliction of Mental Distress is the
intentional infliction of severe emotional or mental distress by extreme and outrageous conduct. conduct.
Main features & ual
every member of society will be liable in tort if he behaves in certain ways, whether or not he has consented to such liability or not
General Introduction Categories of torts -- There are three broad categories of torts, and there are individual named torts within each category. 1. Intentional torts (蓄意侵权行为) (蓄意侵权行为 蓄意侵权行为) battery; assault; false imprisonment; infliction of mental distress; trespass. 2. Negligent torts (negligence)(过失侵权行为) (negligence)(过失侵权行为 过失侵权行为) 3. Strict liability(严格责任) liability(严格责任 严格责任) animals; abnormally dangerous activities; product liability - Miscellaneous torts: e.g. invasion of privacy torts:
Intentional torts against property
• Conversion (侵占) (侵占)
- Conflict
The courts standing change confronted with the conflicting purposes of tort law.
Tort, Contract & Crime
- Tort and breach of contract • Breach of a legal duty; breach of a contractual duty. • The same act may be both a tort and a breach of • •
The Outline Negligent tort * Meaning of negligence Components of a negligent tort: Duty of care Defenses to negligent torts Cases for in-class discussion inStrict liability * Meaning of strict liability The main torts where strict liability applies Limitations on strict liability Cases for in-class discussion in-
相关文档
最新文档