高宇翔公开课:致女儿的信PPT语文
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• •
“‘这是什么?’他问大天使。 “‘忠诚。’大天使答道,但还是解 释不清楚。 • 上帝怒不可遏。 • “‘你老得还不够快吗?该死的人, 你活不了多久了。我还要来,看看你的爱 情还能变成什么样!’ • “三年以后,上帝带着大天使加夫里 拉又来到这里。一看,有个男人坐在小土 丘上。他的一双眼睛充满忧郁悲伤的神情 ,但目光中却仍然使人感到一种不可理解 的美和那种同过去一样的力量。这已经不 仅仅是爱情和忠诚了,还含有别的东西。
化为乌有 huà wéi wū yǒu
• 乌有:哪有,何有。乌:没有。 • 变得什么都没有。指全部消失或完全落空。 • (什么)使(什么)化为乌有了。
一幢
• 一栋,主要用于描述楼等大型建筑物
麦穗 mài suì
无与伦比 wú yǔ lún bǐ
• 伦:类,伦比:类比,匹敌。 • 指事物非常完美,没有能与它相比的同类 的东西。
• 生了儿子可以使家世一代一代传下去
繁衍 fán yǎn
• 生物为延续种族所进行的产生后代的生理 过程,即生物产生新的个体的过程。
窝棚 wō peng
• 简陋的小屋。
刹那间 chà nà jiān
• 形容时间极短,几乎是弹指一瞬间。
传情 chuán qí ng
• 传递情意
迷惑不解 mí huò bù jiě
怒不可遏nù bù kě è
• 愤怒得难以抑制。形容十分愤怒。
追念 zhuīniàn
• 回忆;回想
一抔黄土 yī póu huáng tǔ
• 借指坟墓。
8 致女儿的信
瓦· 阿· 苏霍姆林斯基
• (1918-1970),前苏联著名教育实践家和 教育理论家。他从17岁即开始投身教育工 作,直到逝世,在国内外享有盛誉。
•
从前,这个问题也同样使我不能平静。在我 少年和进入青年早期的时候,祖母玛利亚是我最 亲近的人。她真了不起。 我心灵中所获取的一切 美好的、智慧的、诚实的东西应该都归功于她。 她在战前去世了。是她在我面前打开了童话、祖 国语言和人类美德的世界。有一次,在初秋宁静 的夜晚,我和她坐在一棵枝叶繁茂的苹果树下, 望着向温带飞去的鹤群, 我问道:“奶奶,什么 是爱情?” • 奶奶善于用童话解释极其复杂的难题。她那 双乌黑的眼睛显露出沉思和不安的神情,不知为 什么,她用一种特别的,从未有过的目光看了我 一眼。
• • •
亲爱的女儿: 你的问题使我心情非常激动。 今天你整整十四岁了。你正跨越一个界 限,越过它你就是一名成年女性了。你问我 :“爸爸,什么是爱情?” • 一想到我今天已不是跟一个幼稚的孩子 在说话,我的心就跳的益发欢快。你在跨越 这个界限,愿你幸福。但做一个幸福的人, 只能是在你成为有智慧的人的时候。
•
“上帝为什么要发怒呢?”我问了奶 奶一句。 • “是因为没有经过请示就创造了一种 他自己闻所未闻、见所未见的东西。你还 是往下听吧!五十年后上帝同大天使加夫 里拉又来了。这次他看到,原来有窝棚的 地方已盖起一幢圆木造的房子,荒地变成 了果园,地里一片金黄色的麦穗,几个儿 子在耕地,女儿在收麦子,孙子们在草地 上嬉戏。老头儿和老太婆坐在屋前,时而 望望红艳艳的朝霞,时而你看看我,我看 看你,相互传情。上帝在这对男女的眼中 看到了无与伦比的美和更大的力量,其中 还含有一种新东西。
•
“什么是爱情?……在上帝创造世界时, 他就把一切生物分散安置在地上并且教会他们 传宗接代,繁衍自己的子孙。给男人和女人都 分了土地,教给他们如何筑造窝棚,又给男人 一把铲子,女人一把谷粒。‘生活下去,繁衍 你们的后代吧!’上帝对他们说道:‘我去忙 自己的事了。一年以后我再来,看看你们这里 的情形。’
忐忑
tǎn tè
• 心神不定的,七上八下的。 • 忐忑不安 • 在(什么时候),(谁)忐忑不安。
上帝
• 是宇宙的创造者泛指主宰天地宇宙的神,是 超自然的最高的神,代表天或者等同于天。
ຫໍສະໝຸດ Baidu
安置 ān zhì
• 使人或物得到适当的安排 • (什么)被安置在(哪里)(干什么)。
传宗接代 chuán zōng jiē dài
•
千百万女性,尤其那些十四岁少女,怀着 一颗忐忑的心在思考着:什么是爱情?每个人 对他的理解各不相同。每个男青年,当他们已 萌发成年男人的气质时,也都在思考着这个问 题。现在,亲爱的女儿,我给你的信再不是从 前那种信了。我的宿愿是把生活中的智慧,也 可称之为生活的本事传授给你。但愿父辈的每 一句话如同一颗小小的种子,从中萌发出你自 己的观点和信念的幼芽。
• 对某事非常疑惑,很不理解
惊慌不已
• 感觉惊吓、慌乱,自己已经无法控制住自 己了
大天使加夫里拉
• 是俄罗斯神话中天使的头目,长着9只 翅膀,俗称“九翼天使长加夫里拉”
无可奈何 wú kě nài hé
• 奈何:如何,怎么办。 • 指感到没有办法,只有这样了。 • (谁)对(什么)无可奈何。
耸耸肩
•
“刚过一年,上帝带着大天使加夫里 拉就来了。那正是清晨,太阳升起的时候 。他看到窝棚旁坐着 一个男人和一个女人 。他们面前的田地里是一片成熟的谷物。 而在他们旁边放着一只摇篮,摇篮里躺着 熟睡的婴儿。那男人和女人一会儿望望天 空,一会儿你看看我,我看看你,相互传 情。在他们目光接触的刹那间,上帝从那 目光中发现了一种他所不理解的美和某种 从未见过的力量。这种美胜过天空和太阳 、大地和麦田――胜过上帝所创造的一切 。这种美使上帝迷惑不解,惊慌不已。
• • •
“‘这又是什么?’他问大天使。 “‘心灵的追念。’ “上帝手抚胡须,离开了小土丘上的老 头儿。举目向麦田、向火红色的曙光望去: 金黄色的麦穗中站着许多青年男女,他们一 会儿望望火红色的天空,一会儿你看看我, 我看看你,相互传情……上帝久久地伫立凝 视着。随后深深地思索着离去了。从那时起 人就成了大地上的上帝。
•
• • •
•
“'这是什么呀?’他向大天使加夫里 拉问道。 “'这是爱情。’ “'爱情是什么意思?’ “大天使无可奈何地耸耸肩。上帝走 到男人和女人面前追问他们,什么是爱情 。可是,他们也无法向他解释。于是上帝 勃然大怒。 “‘好呀!看我不惩罚你们才怪!从 现在起你们就要变老。一生中的每时每刻 都将消磨你们的青春和力量直到化为乌有 !五十年后我再来,看看你们眼睛里还留 存着什么东西,该死的人……’”