动容貌,正颜色,出辞气_《论语》_原文注释翻译解读延伸
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
动容貌,正颜色,出辞气
【原文】
曾子有疾,孟敬子(1)问(2)之。曾子言曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。君子所贵乎道者三:动容貌(3),斯远暴慢(4)矣;正颜色(5),斯近信矣;出辞气(6),斯远鄙倍(7)矣。笾豆之事(8),则有司(9)存。”(《论语·泰伯第八》)【注释】
(1)孟敬子:即鲁国大夫孟孙捷。
(2)问:探望、探视。
(3)动容貌:容貌举止依礼而动。
(4)暴慢:粗暴放肆。
(5)正颜色:使自己的脸色端庄严肃。
(6)出辞气:出言,说话。指注意说话的言辞和口气。“辞气”,指言语声调。
(7)鄙倍:鄙,粗野。倍,同“背”,背理。
(8)笾豆之事:言器用事物之细。笾(音“边”)和豆都是古代祭祀和典礼中的用具。
(9)有司:指主管某一方面事务的官吏,这里指主管祭祀、礼仪事务的官吏。
【翻译】
曾子病重时,孟敬子去看望他。曾子对他说:“鸟将要死时,它的叫声是悲哀的;人将要死时,所说的话是善意的。君子所应当重视待人接物的道理有三方面:使自己的容貌举止依礼而行,便可以避免别人的粗暴、放肆;使自己的脸色端庄,这样就接近于诚信;使自己说话的言辞和语气要谨慎得体,这样就可以避免别人的鄙陋和背理的话。至于祭祀和礼节琐碎的事宜,自有专管这些事务的官吏来负责。”
【评析】
此章言君子务本,重视在容貌、颜色、言辞要得体合礼。曾子与孟敬子在政治立场上是对立的。曾子在临死以前,他还在试图改变孟敬子的态度,所以他说:“人之将死,其言也善。”这一方面表白他自己对孟敬子没有恶意,同时也告诉孟敬子,作为君子应当重视的三个方面。
这些道理如今看起来,还是很有意义的。对于个人的道德修养与和谐的人际关系有重要的借鉴价值。常言道:“人必自重而后人重之。”当我们和周遭的人发生矛盾时,不妨“反求诸己”看看自己哪些方面并没有依礼而行,这样便容易找到症结,进一步得到改善。
【延展】
1、试分析曾子为什么会说“人之将死,其言也善”?
2、请分享因自身要求程度不同而影响别人对我们观感的例子。