文言文翻译赵上交
廉颇蔺相如传高中原文及翻译
廉颇蔺相如传高中原文及翻译廉颇蔺相如传高中原文如下:廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
蔺相如者,赵人也。
为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。
秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,未得。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。
相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。
”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。
城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。
”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如。
相如奉璧奏秦王。
秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。
”王授璧。
相如因持譬却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。
’议不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。
于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。
何者?严大国之威以修敬也。
今臣至,大王见臣列观,礼节甚据,得璧,传之美人,以戏弄臣。
臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。
上交的文言文翻译
昔者,有贤者曰上交,居朝为官,德高望重,人所敬仰。
上交者,非但文章盖世,且才识渊博,识见超群。
每遇国事,必深思熟虑,献策献言,无不中肯。
是以,上交之名,遍传于朝野,莫不交口称赞。
上交之文,辞藻华丽,意蕴深远,读之令人心旷神怡。
今试将上交之文译为文言,以飨读者。
原文:朝野之议,纷纭若云。
或言利,或言害,或言治,或言乱。
上交闻之,静心思之,曰:“夫天下之事,利与害,治与乱,固相辅相成。
然天下之治,必先正己,而后正人。
若己不正,而欲正人,则无益也。
”译文:朝野之间,议论纷纷,如同云雾缭绕。
或言利,或言害,或言治,或言乱。
上交听闻此议,静心深思,说道:“天下之事,利与害,治与乱,本相互依存。
然而,天下之治,必先端正自身,然后才能端正他人。
若自身不正,而欲端正他人,则毫无益处。
”上交又曰:“吾闻之,君子之交淡如水,小人之交甘若醴。
水虽淡,却能养人;醴虽甘,却易败人。
是以,交者,当求其淡,不求其甘。
淡者,长久之基;甘者,短暂之欢。
”译文:上交又说道:“我听闻,君子之间的交往淡如水,小人之间的交往甜如蜜。
水虽然淡,却能滋养人;蜜虽然甜,却容易败坏人。
因此,交往之人,应当追求淡泊,不追求甜蜜。
淡泊者,是长久之基;甜蜜者,是短暂之欢。
”上交又论曰:“治国之道,在于用人。
用人之道,在于信人。
信人者,必先自信。
自不信人,而欲信人,则难矣。
故曰:‘人无信不立。
’”译文:上交又论述道:“治国之道,在于用人。
用人之道,在于信任他人。
信任他人者,必先自信。
若自身不信人,而欲信任他人,则非常困难。
故曰:‘人无信不立。
’”上交之文,言简意赅,寓意深远。
其言虽古,却仍具现实意义。
今日译之,旨在让读者领略先贤智慧,启迪人生哲理。
愿上交之文,如春风化雨,滋润读者之心田。
原文:吾闻之,智者乐水,仁者乐山。
智者动,仁者静。
智者乐,仁者寿。
水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
山者,仁也。
山静而不动,故能久立。
吾欲以水为师,以山为友,修身齐家治国平天下。
《宋史·赵必愿传》原文及翻译译文
《宋史·赵必愿传》原文及翻译译文1、《宋史·赵必愿传》原文及翻译译文《宋史·赵必愿传》原文及翻译宋史原文:赵必愿,字立夫,广西经略安抚崇宪之子也。
未弱冠,丁大母忧,哀毁骨立。
服阕,以大父汝愚遗表,补承务郎。
嘉定七年举进士,知崇安县,剖判如流,吏不能困。
立催科法,足者旌之,未足者宽以趣之,民皆感怿愿输。
革胥吏鬻盐之敝。
擅发光化社仓活饥民,帅怒,逮吏欲惩之,必愿曰:“刍牧职也,吏何罪。
”束檐俟谴,帅无以诘而止。
旧有均惠仓,无所储,必愿捐缗钱增籴,至二千石。
力主义役之法,乡选善士,任以推排,入资买田助役,则勉有产之家,有感化者,出己田以倡,遂遍行一邑,上下便之。
台府以闻,下其式八郡四十八县。
秩满,民共立祠刻石。
知处州陈折帛纳银之害皆得请移泉州罢白土课及免差吏榷铁讽诸邑行义役秋旱力讲行荒政乞拨二仓米振救诏主管官告院兼知台州,一循大父之政,察民疾苦,抚摩凋瘵,修养济院,建陈瓘祠,政教兼举。
端平元年,以直秘阁知婺州。
至郡,立淳良、顽慢二籍,劝惩人户。
迁度支郎中。
三.京.兵败,边事甚亟,诏条上守御计,必愿言十事,皆切于边要。
嘉熙元年,贻书政府,论边防事宜,授右司郎中。
火灾,必愿应诏上封事。
权吏部右侍郎。
时边事急,必愿应诏言,区画皆中事机。
淳佑五年,以华文阁直学士知福州、福建安抚使,三辞,不许。
闽人闻必愿至,欣然叹羡。
必愿忠信以厚俗,行乡饮酒,旌退士,奖高年,裁僧寺实封之数。
甫入境,即以军礼见戎帅,申明左翼军节制事宜,教士卒知劝。
居官四年,累乞归,及命召,又三辞,皆不许。
卒,遗表上,赠银青光禄大夫。
(节选自《宋史·赵必愿传》)译文:赵必愿,字立夫,是广西经略安抚赵崇宪的儿子。
赵必愿不到二十岁时,遭祖母丧,因过度悲伤极其消瘦。
服丧期满后,因祖父赵汝愚的临终表奏,赵必愿被补官为承务郎。
嘉定七年,赵必愿考中进士,任崇安县知县,分析决断流畅,县吏不能难倒他。
他设立催科法,交足的给以表彰,没交够的宽限他们期限再催促,百姓都很受感动,愿意交纳。
文言文翻译
孟子说:“大王如果知道这个道理,就不要希望你的民众比邻国多了。”
赏罚分明
齐威王召见即墨大夫,对他说:自从你到即墨以后,我就一天天听到人家讲你的坏话。可是我派人去即墨视察,却看见那里是“田野辟,人民给,官无事,东方以宁”,情况良好。为什么会这样?是你没有贿赂我的左右,求他们给你讲好话。于是,齐威王奖励了即墨大齐夫。威王又召见阿大夫,对他说:自从你做了阿的地方官,我就一天天听到夸奖你的好话。我派人去视察,看见的却是“田野不辟,人民贫馁”。赵国攻打鄄,你不救;卫国占据薛陵,你不知道。为什么会这样?是你用重金贿赂我的左右,求得他们的赞誉。当日就将阿大夫和左右讲假话的人都用“烹”刑处死了。“于是群臣耸惧,莫敢饰诈,务尽家,很尽心了吧?河内饥荒,就把那里的民众迁移到河东,把河东的粮食运到河内去,河东饥荒时也这样。了解一下邻国的政绩,没有像我这样尽心尽力的。邻国的民众不见减少,我的民众不见增多,是什么道理呢?”
孟子答道:“大王喜好打仗,让我用打仗来作比喻。战鼓咚咚,交战开始了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器奔逃,有的跑了一百步才停下,有的跑了五十步就停下了。跑了五十步的人因此而讥笑跑了一百步的人,行不行呢?”
运斤成风
庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有个人让白垩泥涂抹了他自己的鼻尖,像蚊蝇的翅膀那样大小,让匠石用斧子砍削掉这一小白点。匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里也若无其事不失常态。宋元君知道了这件事,召见匠石说:‘你为我也这么试试’。匠石说:“我确实曾经能够砍削掉鼻尖上的小白点。虽然如此,我可以搭配的伙伴已经死去很久了。”自从惠子离开了人世,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了!”
赵绰文言文翻译
绰在魏,以严整著称。
一日,文侯问绰曰:“吾闻卿严整,何也?”绰对曰:“臣闻之,为国者必先正己,然后能正人。
臣以严整自持,是以能正国家。
”文侯曰:“善。
”遂以绰为丞相。
绰为丞相,务崇节俭,省徭役,修德政。
时魏国大饥,民不聊生。
绰乃上疏,请减膳省衣,以示与民同甘苦。
文侯从之,国势渐振。
绰虽居相位,而不骄纵。
一日,其子犯法,绰不庇护,使子伏法。
人皆称其公直。
绰尝言:“人臣之职,惟忠与孝,吾虽居相位,不敢忘本。
”是以朝野皆敬之。
时魏国与韩国交战,绰以为不可,上疏谏曰:“臣闻兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不慎。
今韩虽小,然地险兵强,若与之战,恐非我国之福。
愿陛下三思。
”文侯不听,遂兴师伐韩。
绰见文侯不听,乃密与韩国通好,欲结为邻国。
文侯闻之,大怒,欲杀绰。
绰曰:“臣死固所甘,但恐国家有事,陛下悔之晚矣。
”文侯默然,遂赦绰。
绰在相位,历仕三朝,历事文侯、武侯、惠侯。
三侯皆敬重绰,以其有德有才。
惠侯崩,太子即位,是为悼侯。
绰见悼侯年少,恐其不能理国,遂上疏请老。
悼侯不许,绰遂告病,归隐田园。
绰归隐后,虽不复仕,然仍心系国家。
时悼侯荒淫无度,国事日非。
绰乃上疏,请悼侯修德,以安民心。
悼侯不从,绰遂绝食而死。
时人皆称其忠义。
赵绰者,真乃贤臣也。
其一生,忠心耿耿,刚正不阿,虽历尽艰辛,而不改其志。
其言行,皆可为人师表。
是以后世称颂,传为佳话。
赵绰,字公达,安定临泾人。
少孤,依兄。
兄有田业,绰居之,尽其力,而不求其利。
兄死,绰哀毁骨立,人皆怜之。
后仕州郡,以廉慎闻。
魏文侯闻而召之,以为左丞。
绰性刚毅,不阿谄媚,虽位至公卿,犹守正道,不渝其志。
绰在魏,以严整著称。
一日,文侯问绰曰:“吾闻卿严整,何也?”绰对曰:“臣闻之,为国者必先正己,然后能正人。
臣以严整自持,是以能正国家。
”文侯曰:“善。
”遂以绰为丞相。
绰为丞相,务崇节俭,省徭役,修德政。
《宋史·列传第二十一》阅读答案及原文翻译
《宋史·列传第二十一》阅读答案及原文翻译《宋史·列传第二十一》阅读答案及原文翻译赵上交,涿州范阳人。
本名远,字上交,避汉祖讳,遂以字称。
上交身长七尺,黑色,美风仪,善谈论,素刚正,负才任气,为乡里所推。
后唐同光中,尝诣中山干王都。
有和少微者亦在都门下,忌之,颇毁訾上交,都遂不为礼。
上交不得志,乃南游洛阳,秦王从荣开府兼判军卫,以上交为虞部员外郎,充六军诸卫推官。
从荣素豪迈,不遵礼法,好昵群小。
上交从容言曰:“王位尊崇,当修令德以慰民望。
王忍为此,独不见恭世子、戾太子之事乎?”从荣怒出之,历泾、秦二镇州节度判官。
从荣及祸,僚属皆坐斥。
上交由是知名。
晋初,废翰林学士,以上交为中书舍人、刑部侍郎。
尝上言:“伏睹长兴中诏书:‘州县官在任详谳刑狱、昭雪人命者,不限岁月赴选,随给优牒,庶绝欺罔,以存激劝。
’诏止言州县,未该内外职司。
乞自今但能雪活冤狱,不限中外官,并加旌赏。
”诏从之。
俄迁户部侍郎,拜御史中丞,弹举无所阿避。
周广顺初,拜礼部侍郎。
会将试贡士,上交申明条制,颇为精密,擢扈载甲科,及取梁周翰、董淳之流,时称得士。
转户部侍郎。
明年再知举,谤议纷然。
时枢密使王峻用事,常荐童子,上交拒之。
峻怒,奏上交选士失实,贬商州司马,朝议以为太重,会峻贬乃止,但坐所取士李观、侯璨赋落韵事,改太子詹事。
显德初,迁宾客。
二年,拜吏部侍郎,多请告不朝,时出游别墅。
世宗因问陶穀曰:“上交岂衰老乎?”穀对曰:“上交昔知贡举,放鬻市家子李观及第,受所献名园,多植花卉,优游自适。
”世宗怒,乃免其官。
宋初起为尚书右丞建隆二年正月卒年六十七上交所莅官以干闻当时称有公辅器。
尤好吟咏,有集二十卷,张昭为序。
(选自《宋史·列传第二十一》,有删改)5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是A.颇毁訾上交毁:诋毁 B.僚属皆坐斥坐:受牵连C.明年再知举知:掌管,主持D.多植花卉,优游自适适:去,往6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是A.避汉祖讳,遂以字称庶绝欺罔,以存激劝B. 负才任气,为乡里所推王忍为此C. 乃南游洛阳乃免其官D. 独不见恭世子、戾太子之事乎?及取梁周翰、董淳之流7.下列文句中,断句正确的一项是A.宋初/起为尚书右丞/建隆二年正月/卒/年六十七/上交所莅官以干闻/当时称有公辅器。
《宋史·赵振传》原文及翻译译文
《宋史·赵振传》原文及翻译译文《《宋史·赵振传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《宋史·赵振传》原文及翻译译文《宋史·赵振传》原文及翻译宋史原文:赵振,字仲威,雄州归信人。
景德中,从石普于顺安军。
获契丹阵图,授三班借职。
后数年,为隰州兵马监押,捕盗于青灰山,杀获甚众。
高平蛮叛,徙湖北都巡检使兼制置南路。
以南方暑湿,弓弩不利,别创小矢,激三百步,中辄洞穿,蛮遂骇散。
岁中,迁庆州沿边都巡检使。
时,金汤李钦、白豹神木马儿、高罗跛臧三族尤悍难制,振募降羌,啖以利,令相攻,破十余堡。
钦等诣振自归振为置酒先酹取细仗围财数分植百步外共射钦等百发不中振十矢皆贯钦等皆惊誓不复敢犯。
明年,泾原属羌胡萨逋歌等叛,钤辖王怀信以兵数千属振游奕,屡捷。
从数十骑诣怀信,遇贼十倍,射殪数十,余悉退散。
数月,贼数万围平远寨,都监赵士龙战没。
振出别道,力战抵寨,夺取水泉,率敢死士破围,贼走,追斩数千级。
明年,知环州,累迁象州防御使。
元昊将反,为金银冠佩隐饰甲骑遗属羌,振潜以金帛诱取之,以破其势,得冠佩银鞍三千、甲骑数百。
告邻部俾以环为法,不听,于是东茭、金明、万刘诸族胜兵数万,悉为贼所有。
及刘平等皆败,唯环庆无患。
振谓将吏曰:“今贼以我夷伤,必乘胜以进,势宜固守。
尚虑诸城不能皆如吾谋,苟延州弗支,则陕西未可测,此天下安危之机也。
”未几,贼寇塞门寨。
振有兵几八千,按甲不动。
砦中兵才千人,屡告急,被围五月,才遣百余人赴之,寨遂陷。
寨主高延德、盐押王继元皆没于贼。
振坐拥兵不救,为都转运使庞籍所奏,贬白州团练使、知绛州。
未行,会延德、继元家复诉于朝,敕御史方偕就劾振。
法当斩,再贬太子左清道率府率、潭州安置。
元昊既破丰州,将袭近寨,振率钤辖张亢、麦允言出麟州深柏堰,击破之。
河外饥,振设法通寨外商,得米数十万斛,军民以济。
进博州防御使,改解州致仕。
复起为左神武军大将军,卒。
《赵俨传》原文及翻译译文
《赵俨传》原文及翻译译文《《赵俨传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《赵俨传》原文及翻译译文《赵俨传》原文及翻译原文:赵俨,字伯然,颍川州,与同郡杜袭、繁钦通财同计,合为一家。
太祖始迎献帝都许,俨谓钦曰:“曹镇东应期命世,必能匡济华夏,吾知归矣。
”建安二年。
年二十七,遂扶持老弱诣太祖,太祖以俨为朗陵长。
县多豪猾,无所畏忌。
俨取其尤甚者,收缚案验,皆得死罪。
俨既囚之,乃表府解放,自是恩威并著。
时袁绍举兵南侵,遣使招诱豫州诸郡,诸郡多受其命。
惟阳安郡不动,都尉李通急录户调(魏晋时期按户征收的赋税)。
俨见通曰:“方今天下大乱,诸郡并叛,独阳安怀附,复趣收其绵绢,小人乐乱,无乃不可乎?且远近多虞,不可不详也。
”通曰:“绍与大将军相持甚急,左右郡县背叛乃尔。
若绵绢不调送,观听者必谓我顾望,有所须待也。
”俨日:“诚亦如君虑,然当权其轻重,小缓调,当为君释此患。
”乃书与荀或日:“今阳安郡当送绵绢,而道路艰阻,必致寇害。
百姓困穷,邻城并叛,易用倾荡,乃一方安危之机也。
且此郡人执守忠节在险不贰。
微善必赏,则为义者劝。
善为国者,藏之于民。
以为国家宜垂慰抚,所敛绵绢,皆俾还之。
”或报日:“辄白曹公,公文下郡,绵绢悉以还民。
”上下欢喜,郡内遂安。
入为司空掾属主簿。
时于禁屯颍阴,乐进屯阳翟,张辽屯长社,诸将任气,多共不协;使俨并参三军,每事训喻,遂相亲睦。
关羽围征南将军曹仁于樊。
俨以议郎参仁军事南行,与平寇将军徐晃俱前。
既到,羽围仁遂坚,馀救兵来到。
晃所督不足解围,而诸将呵责晃促救。
俨谓诸将日:“今贼围素固,我徒卒单少,而仁隔绝不得同力。
当今不若前军逼围,遣谍通仁,使知外救,以励将士。
计北军不过十日,尚足坚守。
然后表里俱发,破贼必矣。
如有缓救之戮,余为诸军当之。
”诸将皆喜,便作地道,箭飞书与仁,消息数通,北军亦至,并势大战。
羽军既退,而孙权袭取羽辎重,羽闻之,即走南还。
高中语文高考复习文言文断句专项练习(附参考答案和解析)
高考语文文言文断句专项练习班级考号姓名总分一、阅读下面的文言文,完成1~5题。
刘文静劝李渊与突厥相结,资其士马以益兵势。
渊从之,自为手启,卑辞厚礼,遗始毕可汗云:“欲大举义兵,远迎主上,复与突厥和亲,如开皇之时。
若能与我俱南,愿勿侵暴百姓;若但和亲,坐受宝货,亦唯可汗所择。
”始毕得启,谓其大臣曰:“隋主为人,我所知也。
若迎以来,必害唐公而击我无疑矣。
苟唐公自为天子,我当不避盛暑,以兵马助之。
”即命以此意为复书。
使者七日而返,将佐皆喜,请从突厥之言,渊不可。
裴寂、刘文静等皆曰:“今义兵虽集而戎马殊乏,胡兵非所须,而马不可失;若复稽回,恐其有悔。
”渊曰:“诸君宜更思其次。
”寂等乃请尊天子为太上皇立代王为帝以安隋室移檄郡县改易旗帜杂用绛白以示突厥。
渊曰:“此可谓‘掩耳盗钟’,然逼于时事,不得不尔。
”乃许之,遣使以此议告突厥。
西河郡不从渊命,甲申,渊使建成、世民将兵击西河;命太原令温大有与之偕行,曰:“吾儿年少,以卿参谋军事;事之成败,当以此行卜之。
"时军士新集,咸未阅习,建成、世民与之同甘苦,遇敌则以身先之。
近道菜果,非买不食,军士有窃之者,辄求其主偿之,亦不诘窃者,军士及民皆感悦。
至西河城下,民有欲入城者,皆听其入。
郡丞高德儒闭城拒守,己丑,攻拔之。
执德儒至军门,世民数之曰:“汝指野鸟为鸾,以欺人主,取高官,吾兴义兵,正为诛佞人耳!”遂斩之。
自余不戮一人,秋毫无犯,各尉抚使复业,远近闻之大悦。
建成等引兵还晋阳,往返凡九日。
渊喜曰:“以此行兵,虽横行天下可也。
”遂定入关之计。
渊开仓以赈贫民,应募者日益多。
渊命为三军,分左右,通谓之义士。
突厥遣其柱国康鞘利等送马千匹诣李渊为互市,许发兵送渊入关,多少随所欲。
渊引见康鞘利等,受可汗书,礼容尽恭,赠遣康鞘利等甚厚。
择其马之善者,止市其半;义士请以私钱市其余,渊曰:“虏饶马而贪利,其来将不已,恐汝不能市也。
吾所以少取者,示贫。
且不以为急故也。
当为汝贳之,不足为汝费。
高考语文二轮文言文专题复习-- 《宋史 赵上交传》专练
《宋史赵上交传》专练赵上交,涿州范阳人。
本名远,字上交,避汉祖讳....,还以字称。
上交身长七尺,黑色,美风仪,善谈论,负才任气,为乡里所推。
后唐同光中,尝诣中山干王都①。
有和少微②者亦在都门下,忌之,颇毁訾上交,都遂不为礼。
上交不得志,因南游洛阳。
秦王从荣开府兼判军卫,以上交充六军诸卫推官。
李瀚、张沆皆白衣在秦府,悉与上交友善。
从荣素豪迈。
不遵礼法,好昵群小。
上交从容言曰:“王位尊崇,当修令德以慰民望。
王忍为此,独不见恭世子、戾太子之事乎?”从荣怒出之。
晋初,召为左司郎中,迁刑部侍郎。
尝上言:“伏睹长兴中诏书:‘州县官在任详谳刑狱、昭雪人命者,不限岁月赴选,许令超资注官。
诸道州府躬赴行部投状,随给优牒,庶绝欺同,以存激劝。
’载详元诏,止言州县,未该内外职司。
乞自今但能雪活冤狱,不限中外官,并加旌赏。
”诏从之。
俄迁户部侍郎,拜御史中丞,弹举无所阿避。
周祖监国..,命太师冯道迎湘阴公于徐州,以上交副之。
广顺初,拜礼部侍郎。
会将试贡士,上交中明条制,颇为精密,始复糊名..考校。
擢扈载甲科,及取梁周翰、董淳之流。
时称得士。
枢密使王峻用事,常荐童子,上交拒之。
峻怒,奏上交选士失实。
贬商州司马,朝议以为太重,会峻贬乃止,但坐所取士李观、侯璨赋落韵,改太子詹事。
显德二年拜吏部侍郎多请告不朝时出游别墅世宋因问陶穀曰上交岂衰老乎穀对曰上交昔掌贡举受所献名园多植花卉优游自适世宗怒,免其官。
宋初,起为尚书右丞。
建隆二年正月,卒,年六十七。
上交所莅官以干闻,当时称有公辅器。
(节选自《宋史•赵上交传》) 【注】①②王都、和少微:都是人名。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.显德二年/拜吏部侍郎/多请告不朝/时出游别墅/世宗因问陶穀曰/上交岂衰老乎/穀对曰/上交昔掌贡举/受所献名园多/植花卉/优游自适/B.显德二年/拜吏部侍郎/多请告/不朝时出游别墅/世宗因问陶穀曰/上交岂衰老平/穀对曰/上交昔掌贡举/受所献名园多/植花卉/优游自适/C.显德二年/拜吏部侍郎/多请告/不朝时出游别墅/世宗因问陶穀曰/上交岂衰老乎/穀对曰/上交昔掌贡举/受所献名园/多植花卉/优游自适/D.显德二年/拜吏部侍郎/多请告不朝/时出游别墅/世宗因问陶穀曰/上交岂衰老乎/穀对曰/上交昔掌贡举/受所献名园/多植花卉/优游自适/【答案】D【解析】本题考查文言断句的能力。
战国策·赵策四
战国策·赵策四为齐献书赵王原文:为齐献书赵王,使臣与复丑曰:“臣一见,而能令王坐而天下致名宝。
而臣窃怪王之不试见臣,而穷臣也。
群臣必多以臣为不能者,故王重见臣也。
以臣为不能者非他,欲用王之兵,成其私者也。
非然,则交有所偏者也;非然,则知不足者也;非然,则欲以天下之重恐王,而取行于王者也。
臣以齐循事王,王能亡燕,能亡韩、魏,能攻秦,能孤秦。
臣以为齐致尊名于王,天下孰敢不致尊名于王?臣以齐为王求名于燕及韩、魏,孰敢辞之?臣之能也,其前可见也已。
齐先重王,故天下尽重王;无齐,天下必尽轻王也。
秦之疆,以无齐之故重王,燕、魏自以无齐故重王。
今王无齐独安得无重天下?故劝王无齐者,非知不足也,则不忠者也。
非然,则欲用王之兵成其私者也;非然,则欲轻王以天下之重,取引于王者也;非然,则位尊而能卑者也。
愿王之熟虑无齐之利害也。
”译文:有人为齐国上书赵王,说:“只要我一见到大王,就能使您坐等诸侯献上尊名,给您实惠。
可见,我很奇怪,大王为什么不就接见我,却困阻我,使我不能见到您。
这样,大臣们一定多认为我是个无能之辈,您才不愿见我。
大臣们以为我无能,这没有别的原因,因为他们想利用您的军队去成就他们的私利;不然,就是在外交上有所偏爱;不然,他们就是一些缺乏才智的人;不然,就是他们想借重诸侯之力来威胁大王,让您按照他们的主张去行事。
我能让齐国顺从大王,大王便能够灭掉燕国,能够灭掉韩国、魏国,能够进攻秦国,能够孤立秦国。
我如果让齐国献给大王尊名,诸侯谁敢不献给大王尊名呢?我让齐国割地给大王,诸侯又谁不献给大王尊名呢?我让齐国割地给大王,诸侯又谁敢不割地给大王呢?我让齐国为大王使燕、韩、魏三国献给大王尊名,他们又谁敢推辞呢?我的能力,就在于能预知未来。
齐国如果首先尊重大王,则诸侯都会尊重大王;如果没有齐国尊重大王,那末诸侯必定都会看轻大王。
秦国强大,是因为它和齐国没有关系,所以才尊重大王;燕、韩、魏三国,自认为和齐国没有关系,所以才尊重大王。
宋史 赵上交传翻译及阅读答案
❖ D.赵上交历经数代更替,历职多个官署。他仕宦于五代时期, 做过后唐杂王的僚属,后晋中任职刑部和户部,后周间供职礼部。 吏部,大宋立国后又做尚书右丞。
❖ 答案:A ห้องสมุดไป่ตู้秦王气得恼怒离去”错误。“从荣怒出之”是说从 荣气得把赵上交撵走了。
❖ 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10 分)
❖ (1)有和少微者亦在都门下,忌之,颇毁訾上 交,都遂不为礼。
❖ B.赵上交才能表现卓著,赢得广泛推重。他年轻时就擅长言 谈论事;为官后主持科举考试时制定的考试制度十分精密;无论 任职何处都精明干练,人谓堪当大任。
❖ C.赵上交直谏制度缺漏,力促施政公平。他认为只要是德才 兼备的官员。所受待遇就应该一致,不能只限于州、县官,也要 惠及朝官,这应该更能起到激励作用。
❖ A.“避汉祖讳”指赵上交和汉祖名字中都有“远” 字,为表示尊重,赵上交名字不能用此字。
❖ B.文中李、张二人只是在秦王手下当差,没有功名 或官职,所以称他们叫“白衣”。
❖ C.“监国"是中国古化的一种政治制度,通常是由德 高望重的大臣监管朝政的实施。
❖ D.“糊名”就是考试结束后,将考卷上考生的姓名 等信息密封或裁去再行阅卷的方法。
❖ 后周太祖代理国事,命令太师冯道在徐州迎接湘阴公。赵上交为 副职。广顺初年。担任礼部侍郎。碰上将开科考贡士。赵上交订 立申明条例制度,十分精密,开始恢复糊名考试。提选扈载为甲 科,并录取梁周翰、董淳等人,当时被称赞是能选取贤士。枢密 使王峻执政,经常推荐童生,赵上交拒绝了他。王峻恼羞成怒, 上奏说赵上交录取考生时弄虚作假。赵上交被贬为商州司马,朝 廷商议后认为处分太重,碰上王峻被贬才中止,但因为所录取的 考生李观、侯璨写的賦不押韵一事,改授太子詹事。
《宋史·赵逢传》原文及翻译译文
《宋史·赵逢传》原文及翻译译文《《宋史·赵逢传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《宋史·赵逢传》原文及翻译译文《宋史·赵逢传》原文及翻译宋史原文:赵逢字常夫,妫州怀戎人。
性刚直,有吏干。
父崇事刘守光为牙校。
后唐天祐中,庄宗遣周德威平幽州,因诛崇。
逢尚幼,德威录为部曲,令与诸子同就学。
及德威战没胡柳陂,逢乃游学河朔间。
久之西游,客凤翔李从曮门下。
从曮卒侯益领节制逢又依之汉乾被中益入为开封尹表逢为巡官逢不乐乃求举进士。
是岁,礼部侍郎、集贤殿学士司徒翊典贡举,擢登甲科。
解褐授秘书郎、直史馆。
周广顺中,历左拾遗、右补阙,皆兼史职。
世宗嗣位,迁礼部员外郎、史馆修撰。
显德四年,改膳部员外郎、知制诰。
逾年,转水部郎中,仍掌诰命。
恭帝即位,赐金紫。
宋初,拜中书舍人。
太祖征泽、潞,逢从行。
次河内,闻李筠拥兵入寇,又虑太行艰险,乃妄言坠马伤足,留于怀州。
驾还京,有密旨除拜,逢当草制,又称疾不入。
太祖谓宰相日:“此人得非规避行役者耶?”对日:“诚如圣言。
”遂贬房州司户。
会恩,量移汝州司马。
乾德初,召赴阙,授都官郎中、知制诰,充史馆修撰,判馆事。
二年,改判昭文馆。
未几,充枢密直学士,加左谏议大夫。
蜀平,出知阆州。
时部内盗贼攻州城,逢防御有功。
贼既平,诛灭者仅千家。
妻朱氏病死京师,诏给葬事。
代还,迁给事中,充职。
六年,权知贡举。
太祖征太原,以逢为随军转运使,铸印赐之。
会发诸道丁壮数十万,筑堤壅汾水灌晋阳城。
逢白太祖乞效用,即命督其版筑。
时方盛暑,逢于烈日中亲课力役,因而遘疾,舆归京师。
开宝八年,卒。
逢扬历清近,所至有声,然伤惨酷,又言多诋讦,故缙绅目之为“铁橛”。
大中祥符三年,特诏录其子极为三班借职。
”(选自《宋史·列传第二十九》)译文:赵逢字常夫,是妫州怀戎人。
性情刚毅正直;有为官的才干。
他的父亲赵学侍奉刘守光做牙校。
触龙说赵太后文言文翻译
触龙说赵太后文言文翻译导语:《触龙说赵太后》讲述了触龙在严峻的形势下说服了赵威后,让她的爱子出质齐国,解除了赵国的危机。
下面是这篇文言文的翻译,欢迎参考!触龙说赵太后先秦:刘向赵太后新用事,秦急攻之。
赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。
”太后不肯,大臣强谏。
太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。
”左师触龙言愿见太后。
太后盛气而揖之。
入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。
窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。
”太后曰:“老妇恃辇而行。
”曰:“日食饮得无衰乎”曰:“恃粥耳。
”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益耆食,和于身。
”太后曰:“老妇不能。
”太后之色少解。
左师公曰:“老臣贱息舒祺,最少,不肖;而臣衰,窃爱怜之。
愿令得补黑衣之数,以卫王宫。
没死以闻。
”太后曰:“敬诺。
年几何矣”对曰:“十五岁矣。
虽少,愿及未填沟壑而托之。
”太后曰:“丈夫亦爱怜其少子乎”对曰:“甚于妇人。
”太后笑曰:“妇人异甚。
”对曰:“老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。
”曰:“君过矣!不若长安君之甚。
”左师公曰:“父母之爱子,则为之计深远。
媪之送燕后也,持其踵,为之泣,念悲其远也,亦哀之矣。
已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。
’岂非计久长,有子孙相继为王也哉”太后曰:“然。
”左师公曰:“今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎”曰:“无有。
”曰:“微独赵,诸侯有在者乎”曰:“老妇不闻也。
”“此其近者祸及身,远者及其子孙。
岂人主之子孙则必不善哉位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。
今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,—旦山陵崩,长安君何以自托于赵老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。
”太后曰:“诺,恣君之所使之。
”于是为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出。
子义闻之曰:“人主之子也、骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊、无劳之奉,已守金玉之重也,而况人臣乎。
战国策秦攻赵蔺离石祁拔原文及翻译
战国策秦攻赵蔺离石祁拔原文及翻译战国策秦攻赵蔺离石祁拔原文及翻译原文赵三·秦攻赵蔺离石祁拔作者:刘向秦攻赵,蔺、离石、祁拔。
赵以公子郚为质于秦,而请内焦、黎、牛狐之城,以易蔺、离石、祁于赵。
赵背秦,不予焦、黎、牛狐。
秦王怒,令公子缯请地,赵王乃令郑朱对曰:“夫蔺、离石、祁之地,旷远于赵,而近于大国。
有先王之明与先臣之力,故能有之。
今寡人不逮,其社稷之不能恤,安能收恤蔺、离石,祁乎?寡人有不令之臣,实为此事也,非寡人之所敢知。
”卒倍秦。
秦王大怒,令卫胡易伐赵,攻阏与。
赵奢将救之。
魏令公子咎以锐师居安邑,以挟秦。
秦败于阏与,反攻魏几,廉颇救几,大败秦师。
翻译:秦国进攻赵国,攻克了蔺地、离石、祁地。
赵国把公子郡送到秦国作人质,并请求献出焦、黎、牛狐等缄邑给秦国,用来交换蔺地、离石、祁地,归还给赵国。
秦国把蔺地、离石、祁地归还给赵国以后,赵国背叛了秦国,不给秦国焦、黎、牛狐等城邑。
秦昭王大怒,派公子缯向赵国请求割让土地。
赵惠文王就派大臣郑朱回答说:“那蔺地、离石、祁地,距离赵国遥远,并接近大国,因为有了先王的贤明和先臣的力量,所以才能拥有它。
如今寡人不及先王,恐怕国家都不能顾及,哪里能顾及到收复蔺地、离石、祁地呢?寡人有不好的'臣子,实际上是他们于的这些事,不是寡人敢知道的事情。
”赵国终于背弃了泰国。
秦昭王大怒,命令大将胡易讨伐赵国,进攻阏与。
赵国大将赵奢率兵援救。
魏国派公子咎率领精锐部队驻扎在安邑,以牵制秦军。
秦军在阏与大败,返回来进攻魏国几地。
廉颇救援几地,把泰国的军队打得大败。
智囊文言文赵氏翻译
赵氏者,古之贤士也。
其人聪慧过人,博学多才,善谋略,善辞令。
每当国家有难,百姓有困,赵氏必挺身而出,献策献计,以解民困,以安社稷。
赵氏生于战国,时值诸侯争霸,天下大乱。
赵氏虽身处乱世,却心系天下,以天下为己任。
一日,赵氏闻齐魏两国交兵,战事惨烈,死伤无数。
赵氏遂心生一计,欲使两国罢兵。
赵氏先至齐国,对齐王说:“大王,吾闻魏国新得贤臣,国力日盛,大王若不早图,恐日后难以抵挡。
今魏齐交兵,正是大王削弱魏国之良机。
若大王能答应我国,共同伐魏,我国愿出兵相助,共同消灭魏国。
”齐王听后,犹豫不决。
赵氏又对齐王说:“大王,我国虽小,但愿与大王同心协力,共图大业。
若大王能答应我国,我国必竭尽全力,助大王一统天下。
”齐王被赵氏说服,遂答应与赵国联合伐魏。
赵氏又至魏国,对魏王说:“大王,我国虽小,但我国赵氏世代忠良,愿与大王共同守护天下。
今齐国与我国联合,欲伐我国,大王若不早作准备,恐日后难以保全。
”魏王听后,心中惊恐,遂答应与赵国联合抗齐。
赵氏见时机成熟,便联合齐魏两国,共同出兵伐魏。
在赵氏的策划下,齐魏联军大败魏国,使魏国国力大减。
战后,赵氏回到赵国,百姓皆欢欣鼓舞。
赵氏却并未因此而骄傲自满,反而更加谦虚谨慎。
一日,赵氏对门客说:“吾虽为国家立下战功,但吾深知,若无天下百姓的支持,吾之功绩将化为乌有。
故吾当更加努力,为百姓谋福祉,为赵国谋发展。
”赵氏言出必行,他带领百姓兴修水利,发展农业,使赵国国力日益强盛。
赵氏还提倡文化教育,使赵国人才辈出。
在赵氏的治理下,赵国成为战国七雄之一,百姓安居乐业。
赵氏一生,为天下百姓谋福祉,为赵国立下赫赫战功。
他深谙谋略,善于辞令,堪称一代智囊。
后世之人,无不称颂赵氏的智慧和忠诚。
赵氏之智,源于他对天下大事的洞察。
他善于观察时局,洞察人心,从而制定出正确的策略。
赵氏之智,还源于他对百姓的关爱。
他深知百姓疾苦,故能以百姓之心为心,为国家谋福祉。
赵氏一生,可谓智囊之典范。
他用自己的智慧和忠诚,为国家、为百姓作出了巨大贡献。
战国策·赵一·赵收天下且以伐齐原文附译文
战国策·赵一·赵收天下且以伐齐原文附译文战国策·赵一·赵收天下且以伐齐原文附译文赵一·赵收天下且以伐齐作者:刘向赵收天下,且以伐齐。
苏秦(应作厉)为齐上括说赵王曰:“臣闻古之贤君,德行非施于海内也,教顺慈爱,非布于万民也,祭祀时享,非当于鬼神也,甘露降,风雨时至,农夫登,年谷丰盈,众人喜之,而贤主恶之。
今足下功力,非数痛加于秦国,而怨毒积恶,非曾深凌于韩也。
臣窃外闻大臣及下吏之议。
皆言主前专据,以秦为爱赵而憎韩。
臣窃以事观之,秦岂得爱赵而憎韩哉?欲亡韩吞两周之地,故以韩为饵,先出声于天下,欲邻国闻而观之也。
恐其事不成,故出兵以佯示赵、魏。
恐天下之警觉,故微韩以贰之。
恐天下疑己,故出质以为信。
声德于与国,而实伐空韩。
臣窃观其图之也。
议秦以谋计,必出于是。
且夫说士之计,皆曰韩亡三川,魏灭晋国,恃韩未穷,而祸及于赵。
且物固有势异而患同者,又有势同而患异者。
昔者楚人久伐而中山亡。
今燕尽韩之河南,距沙丘,而至钜鹿之界三百里;距于捍关,至于榆中千五百里。
秦尽韩、魏之上党,则地与国都邦属而壤挈者七百里。
秦以三军强弩坐羊唐之上,即地去邯郸二十里。
且秦以三军攻王之上党而危其北,则句注之西,非王之有也。
今鲁句注禁常山而守,三百里通于燕之唐、曲吾,此代马胡驹不东,而昆山之玉不出也。
此三宝者,又非王之有也。
今从于强秦国之伐齐,臣恐其祸出于是矣。
昔者五国之王尝合横而谋伐赵,叁分赵国壤地,著之盘盂,属之仇柞。
五国之兵有日矣,韩乃西师以禁秦国,使秦发令素服而听,反温、枳、高平于魏,反三公、什清于赵,此王之明知也。
夫韩事赵宜正为上交;今乃以抵罪取伐,臣恐其后事王者之不敢自必也。
今王收天下,必以王为得。
韩危社稷以事王,天下必重王。
然则韩义王以天下就之,下至韩慕王以天下收之,是一世之命,制于王已。
臣愿大王深与左右群臣卒计而重谋,先事成虑而熟图之也。
”文言文翻译:赵国联合天下诸侯,准备依靠他们的力量进攻齐国。
战国策·燕二·秦召燕王的原文及翻译
战国策·燕二·秦召燕王的原文及翻译战国策·燕二·秦召燕王的原文及翻译原文:秦召燕王,燕王欲往。
苏代约燕王曰:“楚得枳而国亡,齐得宋而国亡,齐、楚不得以有枳、宋事秦者,何也?是则有功者,秦之深雠也。
秦取天下,非行义也,暴也。
“秦之行暴于天下,正告楚曰:‘蜀地之甲,轻舟浮于汶,乘夏水而下江,五日而至郢。
汉中之甲,乘舟出于巴,乘夏水而下汉,四日而至五渚。
寡人积甲宛,东下随,知者不及谋,勇者不及怒,寡人如射隼矣。
王乃待天下之攻函谷,不亦远乎?’楚王为是之故,十七年事秦。
“秦正告韩曰:‘我起乎少曲,一日而断太行。
我起乎宜阳而触平阳,二日而莫不尽繇。
我离两周而触郑,五日而国举。
’韩氏以为然,故事秦。
“秦正告魏曰:“我举安邑,塞女戟,韩氏、太原卷。
我下枳,道南阳、封、冀,包两周,乘夏水,浮轻舟,强弩在前,銛戈在后。
决荣口,魏无大梁;决白马之口,魏无济阳;决宿胥之口,魏无虚、顿丘。
陆攻则击河内,水攻则灭大梁。
’魏氏以为然,故事秦。
“秦欲攻安邑,恐齐救之,则以宋委于齐,曰:‘宋王无道,为木人以写寡人,射其面。
寡人地绝兵远,不能攻也。
王苟能破宋有之,寡人如自得之。
’已得安邑,塞女戟,因以破宋为齐罪。
“秦欲攻齐,恐天下救之,则以齐委于天下曰:‘齐王四与寡人约,四欺寡人,必率天下以攻寡人者三。
有齐无秦,无齐有秦,必伐之,必亡之!’已得宜阳、少曲,致蔺、石,因以破齐为天下罪。
“秦欲攻魏,重楚,则以南阳委于楚曰:‘寡人固与韩且绝矣!残均陵,塞鄳隘,苟利于楚,寡人如自有之。
’魏弃与国而合于秦,因以塞鄳隘为楚罪。
“兵困于林中,重燕、赵,以胶东委于燕,以济西委于赵。
赵得讲于魏,至公子延,因犀首属行而攻赵。
兵伤于离石,遇败于马陵,而重魏,则以叶、蔡委于魏。
已得讲于赵,则劫魏,魏不为割。
困则使太后、穰侯为和,赢则兼欺舅与母。
适燕者曰:‘以胶东。
’适赵者曰:‘以济西。
’适魏者曰:‘以叶、蔡。
’适楚者曰:‘以塞鄳隘。
《田叔传》注译
《田叔传》注译【原文注释】田叔者,赵陉城人也,为人刻廉(严正清白)自喜(自我欣赏),喜游(交往)诸公(诸多年老长者)。
赵王张敖以为郎中。
汉七年,高祖过赵,赵王张敖自持案进食(进奉食物),礼恭甚,高祖箕踞骂之。
是时赵相赵午等数十人皆怒,谓赵王曰:“王事上礼备矣,今遇王如是,臣等请为乱。
”赵王啮指出血,曰:“先人失国(亡国),微陛下,臣等当虫出。
公等奈何言若是!毋复出口(出言、张口)矣!”于是贯高等曰:“王长者,不倍德。
”卒私相与谋弑上。
会事发觉(被发现察觉),汉下诏捕赵王及群臣反者。
于是赵午等皆自杀,唯贯高就(受、被)系。
是时汉下诏书:“赵有敢随王者罪三族。
”唯孟舒、田叔等十余人赭衣(古代囚衣。
因以赤土染成赭色,故称)自髡钳(古代刑罚。
指剃去头发,以铁圈束颈。
钳,古代刑具,束颈的铁圈),称王家奴,随赵王敖至长安。
贯高事明白(清楚),赵王敖得出,废(黜免)为宣平侯,乃进言(向人推荐)田叔等十余人。
上尽召见,与语,汉廷臣毋能出其右者,上说,尽拜为郡守、诸侯相。
叔为汉中守十余年。
孝文帝既位(已就其位),召田叔问之曰:“公知天下长者乎?”叔顿首曰:“故云中守孟舒,长者也。
”是时孟舒坐(因为、由于)虏大入塞盗劫(盗窃掠夺),云中尤甚,免。
上曰:“先帝置孟舒云中十余年矣;虏曾一入,孟舒不能坚守,毋故(无故)士卒战死者数百人。
长者固(岂、难道)杀人乎?公何以言孟舒为长者也?”叔叩头对曰:“是乃(副词,起确认作用,就是)孟舒所以为长者也。
夫贯高等谋反,上下明诏(英明的诏示),赵有敢随张王,罪三族。
然孟舒自髡钳,随赵王敖之所在,欲以身死之,岂自知为云中守哉!汉与楚相距(对垒、对抗),士卒罢敝(疲劳困敝。
罢,通“疲”,疲敝、惫乏)。
匈奴冒顿(mòdú,西汉初年匈奴单于)新服(使动用法,使归服)北夷,来为边害(边患),孟舒知士卒罢敝,不忍出言,士争临城死敌(死战。
死,拼死。
敌,抵挡、对抗),如子为父,弟为兄,以故死者数百人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
答案:A.
8.(3分)【考点】本题考查考生对内容要点的分析概括能力;能力层级C。
答案:C.( A.“善于写文章”“为人很自负”不符合文意;B.“听信门下小人的谗言,把他逐出幕府” 不符合文意;D.“由于年老体衰而经常告假不上朝”不符合文意,是否“诬陷”原文也未确定。)
显德初,迁宾客。二年,拜吏部侍郎,多请告不朝,时出游别墅。世宗因问陶穀曰:“上交岂衰老乎?”穀对曰:“上交昔知贡举,放鬻市家子李观及第,受所献名园,多植花卉,优游自适。”世宗怒,乃免其官。
宋初起为尚书右丞建隆二年正月卒年六十七上交所莅官以干闻当时称有公辅器。尤好吟咏,有集二十卷,张昭为序。
(选自《宋史·列传第二十一》,有删改)
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A.颇毁訾上交 毁:诋毁 B.僚属皆坐斥 坐:受牵连
C.明年再知举 知:掌管,主持 D.多植花卉,优游自适 适:去,往
6.下列ห้องสมุดไป่ตู้组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是
后唐同光年间,赵上交曾经去中山拜谒王都。有个叫和少微的也在王都门下,妒忌上交,诋毁辱骂他,王都也就不礼遇他了。上交不得志,就南游洛阳,当时秦王从荣开府兼判军卫,任命上交为虞部员外郎,充任六军诸卫推官。从荣向来性情豪迈,不守礼法,喜欢亲近小人。上交从容进言说:“王位尊贵崇高,您理当立美德以符合百姓的期望。秦王您忍心这样做,难道不知道恭世子、戾太子的事吗?”从荣恼怒,逐他出府。上交后来又做过泾、秦二镇州节度判官。从荣遭遇灾祸,他的幕僚下属也都获罪(受牵连)被贬。上交也因此出名。
显德初年,转任太子宾客。第二年,任吏部侍郎,常请假不上朝,时时外出到别墅游玩。世宗因而问陶穀说:“上交是不是衰老了呢?” 陶穀回答说:“上交昔日主持贡举,出卖功名放富家子弟李观考中,接受他所献的名园,种植了许多花卉,优游自了。”世宗恼怒,就罢免了他的官职。
宋朝初年,起为尚书右丞。建隆二年正月,去世,享年六十七岁。上交所担任的官职都以干练闻名,当时人们称赞他有宰相之才。上交特别喜欢作诗,,有诗文集二十卷,张昭作序。
晋初,废翰林学士,以上交为中书舍人、刑部侍郎。尝上言:“伏睹长兴中诏书:‘州县官在任详谳刑狱、昭雪人命者,不限岁月赴选,随给优牒,庶绝欺罔,以存激劝。’诏止言州县,未该内外职司。乞自今但能雪活冤狱,不限中外官,并加旌赏。”诏从之。俄迁户部侍郎,拜御史中丞,弹举无所阿避。
周广顺初,拜礼部侍郎。会将试贡士,上交申明条制,颇为精密,擢扈载甲科,及取梁周翰、董淳之流,时称得士。转户部侍郎。明年再知举,谤议纷然。时枢密使王峻用事,常荐童子,上交拒之。峻怒,奏上交选士失实,贬商州司马,朝议以为太重,会峻贬乃止,但坐所取士李观、侯璨赋落韵事,改太子詹事。
后晋初年,朝廷废除翰林学士,任命上交为中书舍人、刑部侍郎。曾上书说:“我见到长兴年间的诏书:‘州县官员在任时审理案件,能昭雪人命的,不限任职时间长短参加选拔,随时发给优待文书,可以杜绝欺瞒,以起到激励作用。’诏书止说州县官员,未提到内外职司官员。恳请今后只要能够昭雪冤案救活人命的,不限朝中还是地方官员,都给予表彰奖赏。”下诏采纳了他的建议。随即又升为户部侍郎,担任御史中丞,平时弹劾或荐官员从无讨好或回避。
(2)①王位尊崇,当修令德以慰民望。王忍为此,独不见恭世子、戾太子之事乎?
②时枢密使王峻用事,常荐童子,上交拒之。
③弹举无所阿避。(写对一个2分, 写对两个3分)
参考译文:
赵上交,涿州范阳人。本名远,字上交,为了避汉祖的名讳,就只称表字。赵上交身高七尺,肤色黑,风度仪表俊美,善长言谈论事,一向刚正,仗着有才华而任性使气,被乡里人所推重。
9.根据要求分别完成下列各题。(10分)
(1)将下列句子翻译为现代汉语。(7分)
①王位尊崇,当修令德以慰民望。(3分)
②乞自今但能雪活冤狱,不限中外官,并加旌赏。(4分)
(2)从文章中找出能体现赵上交 “刚正”的两个具体事例。(可自己概括,也可引用原文)(3分)
答案:
5.(3分)【考点】本题考查考生掌握常见文言实词在文中含义的能力;能力层级B。
答案:D.“适”在此与“优游”意思相近,“满足、快乐”的意思。
6.(3分)【考点】本题考查考生掌握常见文言虚词在文中的意义和用法的能力;能力层级B。
答案:C. 连词,于是,就(A.介词,用/连词,表目的B.介词,表被动/动词,做;D .助词,的 /指示代词,这,这类)
9.(10分)【考点】本题考查考生对浅易文言文的理解能力;能力层级B。
参考答案:(1)①王位尊贵崇高,您理当立美德以符合百姓的期望。(3分,“尊崇” 1分,“令”1分,句意1分)
②请求今后只要能够昭雪冤案救活人命的,不限朝中还是地方官员,都给予表彰奖赏。(4分;“雪活” 1分,“中外”1分,句意2分)
A.避汉祖讳,遂以字称 庶绝欺罔,以存激劝
B. 负才任气,为乡里所推 王忍为此
C. 乃南游洛阳 乃免其官
D. 独不见恭世子、戾太子之事乎? 及取梁周翰、董淳之流
7.下列文句中,断句正确的一项是
A.宋初/起为尚书右丞/建隆二年正月/卒/年六十七/上交所莅官以干闻/当时称有公辅器。
B.宋初/起为尚书右丞/建隆二年正月/卒年六十七/上交所莅官/以干闻当时/称有公辅器。
C.宋初起/为尚书右丞/建隆二年正月卒/年六十七/上交所莅官/以干闻当时/称有公辅器。
D.宋初起/为尚书右丞/建隆二年正月/卒年六十七/上交所莅官以干闻/当时称有公辅器。
8.下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是
后周广顺初年,担任礼部侍郎。碰上将开科考贡士,上交订立申明条例制度,十分精密,提拔扈载为甲科,并录取梁周翰、董淳等人,当时被称赞是得士。转任户部侍郎。第二年再主持科举考试,诽谤议论不断。当时枢密使王峻执政,经常推荐童生,上交拒绝了他。王峻恼怒,上奏说上交选士失实,贬为商州司马,朝议以为处分太重,碰上王峻被贬才中止,但因为所取士李观、侯璨写的赋不押韵一事,改授太子詹事。
阅读下面的文言文,完成5-9小题。
赵上交,涿州范阳人。本名远,字上交,避汉祖讳,遂以字称。上交身长七尺,黑色,美风仪,善谈论,素刚正,负才任气,为乡里所推。
后唐同光中,尝诣中山干王都。有和少微者亦在都门下,忌之,颇毁訾上交,都遂不为礼。上交不得志,乃南游洛阳,秦王从荣开府兼判军卫,以上交为虞部员外郎,充六军诸卫推官。从荣素豪迈,不遵礼法,好昵群小。上交从容言曰:“王位尊崇,当修令德以慰民望。王忍为此,独不见恭世子、戾太子之事乎?”从荣怒出之,历泾、秦二镇州节度判官。从荣及祸,僚属皆坐斥。上交由是知名。
A.赵上交是涿州范阳人。本名是远,他风度仪表俊美,善于谈论写文章,为人刚正但又很自负。
B.后唐时,赵上交曾经到洛阳投奔秦王,但秦王听不进他的谏言而听信门下小人的谗言,把他逐出幕府。
C.后周广顺初年,赵上交担任礼部侍郎,负责朝廷科举考试,他订明了有关条例,使科举能公正进行。
D.赵上交担任吏部侍郎时,由于年老体衰而经常告假不上朝,加上又被同僚陶穀诬陷,因此被世宗免了官。